Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~ - 103. 기사는 검을 취해,

103. 기사는 검을 취해,103.騎士は剣を取り、

 

 

프라이드님과 있던 우리에게 달려 들어 준 것은 알란 대장 인솔하는 제일대(이었)였다.プライド様といた檻に駆けつけてくれたのはアラン隊長率いる一番隊だった。

 

'아서! 너 무엇을 하고 있는 것이야? '「ッアーサー!お前何をやってんだ⁈」

'확실히 너, 근위로 프라이드님과 재상의 저택에 있지... '「確かお前、近衛でプライド様と宰相の屋敷に居るんじゃ…」

알란 대장, 그리고 같이 제일대 에릭씨가 곧바로 나를 알아차려 소리를 높인다. 여러가지 설명을 하고 싶지만 지금은 그럴 곳이 아니다. 나쁘다고 생각하면서도 서둘러 열림의 문으로부터 프라이드님을 거느려 단번에 뛰쳐나온다.アラン隊長、そして同じく一番隊のエリックさんがすぐに俺に気付き声を上げる。色々説明をしたいが今はそれどころじゃない。悪いと思いながらも急いで開きっぱの扉からプライド様を抱えて一気に飛び出す。

 

'여기의 사람들의 구조 부탁하는?? 앞으로 저쪽에... '「ここの人達の救助頼みますっ‼︎あとあっちに…」

그렇게 외쳐 설명하면서도, 우선 프라이드님을 모두로부터 멀리하려고 제일대의 사람들과 알란 대장, 에릭씨를 통과할 수 있도록 억지로 눌러 통과한다. 하지만,そう叫んで説明しながらも、まずプライド様を皆から遠ざけようと一番隊の人達とアラン隊長、エリックさんを通り過ぎるべく無理やり押し通る。が、

'기다릴 수 있는 아서! 분명하게 알란 대장에게 설명해라! 거기에 그 아이는... '「待てアーサー!ちゃんとアラン隊長に説明しろ!それにその子はっ…」

순간에 에릭씨에게 어깨를 잡아진다. 등돌리기에 푹 고꾸라져, 얼굴이 안보이게 안고 있던 프라이드님을 누르는 손이 무심코 느슨해졌다. '아니 이것은'와 내가 에릭씨들에게 능숙하게 설명하려고 생각한 순간, 프라이드님이 힘차게 얼굴을 올렸다. 곤란하다.途端にエリックさんに肩を掴まれる。後ろ向きにつんのめり、顔が見えないように抱えていたプライド様を押さえる手がうっかり緩んだ。「いやこれは」と俺がエリックさん達に上手く説明しようと考えた途端、プライド様が勢いよく顔を上げた。まずい。

 

'이 앞에 많은 뒤생업의 인간이 있습니다?? 나의 소중한 사람들도 거기에 있기 때문에 도와 주세요??'「この先に多くの裏稼業の人間がいます‼︎私の大事な人達もそこにいますから助けて下さいっ‼︎」

 

곤란한 곤란한 곤란한 맛이 없다?? 프라이드님, 그런 얼굴 내면...まずいまずいまずいまずい‼︎プライド様、ンな顔出したらっ…

'플라스틱... '「プラ…」

가까이서 프라이드님의 얼굴을 본 에릭씨가 몹시 놀라 작게 말을 흘리는 직전에 내가 그 입을 한 손으로 막는다. 우걱우걱 뭔가를 말하면서, 내가 손을 댄 것보다 눈앞의 프라이드님에게로의 놀라움이 큰 것 같다. 에릭씨의 뒤로부터 여기를 보고 있었던 알란 대장을 흠칫흠칫 들여다 보면 똑같이 둥글게 한 눈을 반짝반짝 시켜 여기를 보고 있었다.間近でプライド様の顔を見たエリックさんが目を丸くして小さく言葉を漏らす寸前に俺がその口を片手で塞ぐ。もがもがと何かを言いながら、俺が手を出したことよりも目の前のプライド様への驚きが大きいらしい。エリックさんの後ろからこっちを見てたアラン隊長を恐る恐る覗き込めば同じように丸くした目をキラキラさせてこっちを見ていた。

맛이 없다??まずい‼︎

'와! 어쨌든?? 내가 선도하기 때문에 응원 부탁합니다! 아마 표적 굉장한 있기 때문에??'「と!とにかく‼︎俺が先導するんで応援お願いします!多分標的すげぇいるんで‼︎」

망연히 하고 있는 에릭씨와 알란 대장을 뿌리쳐, 프라이드님을 다시 얼굴이 안보이게 안으면서 다른 기사들에게 몇번이나 사과해 그 안을 빠져 나간다. 등으로부터'에릭! 여기는 맡겼다??'라고 하는 알란 대장의 외침과 에릭씨의 대답, 그리고 계속되어'구조 인원 이외는 나에게 잇고?? 너희들은 에릭과 함께 그들을 보호해 밖의 3번대와 합류해라??'와 목소리가 울렸다. 역시 그 사람도 따라 올 생각이야??茫然としているエリックさんとアラン隊長を振り切り、プライド様を再び顔が見えないように抱えながら他の騎士達に何度も謝りその中を通り抜ける。背中から「エリック!ここは任せた‼︎」というアラン隊長の叫び声とエリックさんの返事、そして続いて「救助人員以外は俺に続け‼︎お前らはエリックと共に彼らを保護して外の三番隊と合流しろ‼︎」と声が響いた。ッやっぱりあの人も付いてくる気だ‼︎

'네! 네? 아서, 왜 그들은 그렇게 놀라... '「え!え⁇アーサー、何故彼らはあんなに驚いて…」

질 베일 재상의 파티에서 만나뵈었던 것은 있지만... 라고 중얼거리는 프라이드님을 거느리면서 내가 전속력으로 달린다.ジルベール宰相のパーティーでお会いしたことはあるけれど…と呟くプライド様を抱えながら俺が全速力で走る。

 

'아니 눈치채는 것으로 정해져 있습니다는?? 왜냐하면 지금의 당신의 모습은 4년 전부터 그대로 그 사람등의 눈에 늘어붙고 있으니까??'「ッいや気づくにきまってますって‼︎だって今の貴方の姿は四年前からそのままあの人らの目に焼き付いてるんすから‼︎」

 

프라이드님이 한 박자 두어'아'와 소리를 흘리는 것이 들렸다. 역시 눈치채지 않았던 것일까 이 사람?? 지금의 질 베일 재상에 연령 조작된 모습이 그대로벼랑 폭락때와 같은 연령 모습이라는 것에?? 절대, 절대 적어도 조금 전 정면에서 이 프라이드님의 얼굴을 본 에릭씨와 알란 대장은 눈치챘다?? 그 두 명도 예외 없이 4년전에 프라이드님의 용자를 그 봐 그리워하고 있던 사람들이야?? 겉모습이 연령이 이상하다든가 전부 뭉뚱그려 동일 인물은 눈치챈다?? 알란 대장 같은거 지금 절대 프라이드님을 쫓아 오고 있다??プライド様が一拍置いて「あ」と声を漏らすのが聞こえた。やっぱり気づいてなかったのかこの人‼︎今のジルベール宰相に年齢操作された姿がそのまま崖崩落の時と同じ年齢姿だってことに‼︎絶対、絶対少なくともさっき正面からこのプライド様の顔を見たエリックさんとアラン隊長は気づいた‼︎あの二人も例に漏れず四年前にプライド様の勇姿をその目にして慕っていた人達だ‼︎見た目が年齢がおかしいとか全部ひっくるめて同一人物って気づく‼︎アラン隊長なんて今絶対プライド様を追ってきてる‼︎

 

'당신은 좀 더 기사들로부터의 눈을 자각해 주세요??'「貴方はもう少し騎士達からの目を自覚して下さいっ‼︎」

 

배후에 천천히 가까워지는 알란 대장의 기색을 등에 느껴 무심코 프라이드님에게 외쳐 버린다. 갑옷이나 검을 휴대해 달리는 알란 대장과 프라이드님을 거느리는 나와는 좋은 승부다. 선도하는 것으로 해도 알란 대장이나 기사들에게 더 이상 거리를 채워지지 않게 전력으로 달린다.背後にじわじわと近づくアラン隊長の気配を背中に感じて思わずプライド様へ叫んでしまう。鎧や剣を携えて走るアラン隊長とプライド様を抱える俺とは良い勝負だ。先導するにしてもアラン隊長や騎士達にこれ以上距離を詰められないように全力で走る。

로를 달려나가, 조금 전 특수 능력의 유무를 물은 곳까지 겨우 도착한다. 저 편의 방으로부터인가 흙먼지가 여기까지 퍼지고 있었다. 거북해서 흙먼지에 무심코 입을 억제한다. 앞으로 조금...路を駆け抜け、さっき特殊能力の有無を尋ねられた所まで辿り着く。向こうの部屋からか土煙がここまで広がっていた。煙たくて土埃に思わず口を抑える。あと少しっ…

 

'아서. 그 안고 있는 아이는... '「なぁアーサー。その抱えてる子って…」

'좋은 좋은 좋은 좋은? '「いいいいいいいいぃ⁈」

 

깨달으면 곧 나의 바로 바로 뒤까지 강요하고 있던 알란 대장에게 무심코 이상한 소리가 나온다. 반사적으로 프라이드님의 머리를 감싸도록(듯이)해 나에게 얼굴을 꽉 누르고 숨긴다. 나야인가 진짜로 속이 사람??気がつけばすぐ俺のすぐ真後ろまで迫っていたアラン隊長に思わず変な声が出る。反射的にプライド様の頭を庇うようにして俺に顔を押し当て隠す。俺よかマジで速ぇこの人‼︎

'어떻게 봐도 굉장히 플라스틱... '「どう見てもすっげープラ…」

'잘누입니다! 쟌느?? 나의 아는 사람의 아이로??'「ッジャンヌです!ジャンヌ‼︎俺の知り合いの子で‼︎」

'인 이야기 (들)물은 적 없어. 거기에'「ンな話聞いたことねぇぞ。それに」

'어쨌든?? 이 사람의 일은 쟌느라고 불러 주세요! 부탁할테니까??'「とにかく‼︎この人のことはジャンヌって呼んでください!頼みますから‼︎」

내가 필사적으로 소리를 거칠게 하면, 최후 알란 대장의 눈이 프라이드님에게 향해 반짝반짝 빛났다.俺が必死に声を荒げると、最後アラン隊長の目がプライド様に向かってキラキラと光った。

'에~? “이 사람”인가. '「へぇ〜?〝この人〟か。」

안된다, 절대 들켰다.駄目だ、絶対バレた。

그대로 나와 나란히 달리면서', 나에게도 쟌느짱 안게 해 주어라'라고 말해지고 마음껏'절대 싫습니다'와 거절했다. 이런 때도의 것에 굉장히 즐거운 듯 하다 이 사람.そのまま俺と並走しながら「なぁ、俺にもジャンヌちゃん抱えさせてくれよ」と言われ思いっきり「絶対嫌です」と断った。こんな時だってっのにすげぇ楽しそうだこの人。

가까워지는 것에 따라, 이번은 팡팡 총성이 몇번이나 울린다. 아무래도 총격전도 행해지고 있는 것 같다. 프라이드님을 어디엔가 피난시킬까 고민했지만, 나의 귓전으로 작고'서둘러'와 속삭여져 더욱 다리로 힘을 집중한다.近づくにつれて、今度はパンパンっと銃声が何度も鳴り響く。どうやら銃撃戦も行われているらしい。プライド様をどこかに避難させるか悩んだが、俺の耳元で小さく「急いで」と囁かれ、更に足へと力を込める。

뛰어 올라, 분진중을 가로지른다. 급격하게 안쪽으로부터 살기를 느껴 나도 알란 대장도, 후속 하는 기사들도 단번에 기분이 긴장되었다. 프라이드님도 긴장하도록(듯이) 나의 등에 돌리는 손을 조금 강하게 했다. 잠시 소리의 하는 (분)편으로 달리면 판과 마른 소리가 또 울렸다. 알란 대장의 신호로 발소리를 눈치 채이지 않게 감추어, 천천히 객실의 입구로 다리를 진행시킨다. 입구 직전에 알란 대장과 함께 얼굴을 들여다 보게 하면 아직 안에는 많은 무리가 있었다. 그리고 쇠사슬의 큰 남자와 그 발밑에는 바르다. '상당히 수가 많다'와 알란 대장이 그 주위의 무리를 확인해 작게 중얼거린다. 그대로 손으로 후속의 기사들에게 싸인과 지시를 보냈다. 쇠사슬의 큰 남자와 그리고 총을 들이대어지고 있는 것은...駆け上がり、粉塵の中を突っ切る。急激に奥から殺気を感じ、俺もアラン隊長も、後続する騎士達も一気に気が引き締まった。プライド様も緊張するように俺の背中に回す手を少し強めた。暫く音のする方へと走るとパンッと乾いた音がまた響いた。アラン隊長の合図で足音を気取られないように潜め、ゆっくりと広間の入り口へと足を進める。入り口間際にアラン隊長と一緒に顔を覗かせるとまだ中には大勢の連中がいた。そして鎖の大男と、その足元にはヴァルだ。「結構数が多いな」とアラン隊長がその周りの連中を確認して小さく呟く。そのまま手で後続の騎士達にサインと指示を送った。鎖の大男と、そして銃を突きつけられているのは…

'직...??'「ジッ…‼︎」

질 베일 재상, 이라고 말하려고 했을 것이다. 프라이드님이 나의 신체로부터 작게 얼굴을 들여다 보게 해 입을 가렸다. 13세의 모습의 질 베일 재상이 뭔가를 감싸도록(듯이) 쇠사슬의 남자의 앞에 가로막고 서, 그 어깨에는 피가 배이고 있었다. 무엇을 감싸고 있는지, 눈을 집중시키기 전에 예상은 붙었다. 뭔가 문답을 질 베일 재상과 쇠사슬의 남자가 반복하는 중, 질 베일 재상의 배후에서 스테일이 무력하게 가로놓여 있었다.ジルベール宰相、と言おうとしたのだろう。プライド様が俺の身体から小さく顔を覗かせ、口を覆った。十三歳の姿のジルベール宰相が何かを庇うように鎖の男の前に立ち塞がり、その肩には血が滲んでいた。何を庇っているのか、目を凝らす前に予想はついた。何か問答をジルベール宰相と鎖の男が繰り返す中、ジルベール宰相の背後でステイルが力無く横たわっていた。

'알란 대장... 조금 검 빌립니다. '「アラン隊長…ちょっと剣借ります。」

알란 대장이 총을 뽑으려고 손을 움직이는 것과 동시에, 허리에 한 번 끝나려고 한 검을 칼집에 납입하기 전에 잡아, 반 억지로 채간다. '... 어이! '와 작게 놀라는 알란 대장에게, 무언으로 프라이드님을 맡기면 갑자기 침묵을 지켰다. 그대로 프라이드님이 나의 의사를 헤아렸는지, '아서'로 분명히 한 어조로 나에게 부른다. 네, 라고 대답해 수미터 떨어진 적을 이 눈에 파악해, 검을 꽉 쥐었다.アラン隊長が銃を抜こうと手を動かすと同時に、腰に一度仕舞おうとした剣を鞘に納める前に掴み、半ば強引に引ったくる。「お…おい!」と小さく驚くアラン隊長に、無言でプライド様を預けると急に押し黙った。そのままプライド様が俺の意思を察したのか、「アーサー」とはっきりとした口調で俺に呼び掛ける。はい、と返事し数メートル離れた敵をこの目に捉え、剣を握り締めた。

 

'가세요. '「行きなさい。」

 

늠름한, 그 말을 시작으로 나는 달리기 시작한다. 충분한 도움닫기를 붙여, 총을 질 베일 재상으로 향한 쇠사슬의 큰 남자에게 정면 지면을 찼다. 탄, 이라고 가벼운 소리가 남아 신체가 공중에 떠오른다. 검을 치켜들어, 질 베일 재상과 스테일에 총을 겨누는 그 추레한 팔을凛とした、その言葉を皮切りに俺は駆け出す。十分な助走をつけ、銃をジルベール宰相へと向けた鎖の大男へ向かい地面を蹴り上げた。タンッ、と軽い音が残り身体が宙に浮かぶ。剣を振り上げ、ジルベール宰相とステイルへ銃を向けるその薄汚ぇ腕を

 

'그 녀석들에게 손내지마. '「そいつらに手ぇ出すな。」

 

내리 자른다.ぶった斬る。

 

검을 찍어내려, 어깨마다남의 팔을 잘라 떨어뜨린다. 피물보라가 올라, 나의 신체를 더럽혔다. 주위에 있던 무리가 소리를 높여, 무엇이다 이 꼬마는이라고 외쳐, 나에게 총을 겨눈다. 팔이 없어진 어깨를 반대의 손으로 억제해, 신음하는 쇠사슬의 남자가 격통에 참으면서 주위의 남자들에게'죽여라'라고 외쳤다. 하지만, 동시에 알란 대장의'쓰여되고??'라고 하는 호령도 울렸다. 놀라, 뒤돌아 본 남자들의 앞으로부터 많은 기사들이 돌입해 온다.剣を振り下ろし、肩ごと男の腕を切り落とす。血飛沫が上がり、俺の身体を汚した。周囲にいた連中が声を上げ、なんだこのガキはと叫び、俺に銃を向ける。腕が無くなった肩を反対の手で抑え、呻く鎖の男が激痛に耐えながら周りの男達に「殺せ」と叫んだ。だが、同時にアラン隊長の「かかれッ‼︎」という号令も響いた。驚き、振り向いた男達の先から大勢の騎士達が突入してくる。

그, 많은 기사에게 주의가 집중한 순간. 나는 검을 양손에 잡아, 향해 오는 남자들의 품으로 그대로 달리기 시작했다. 마음껏 지면에 향해 맨발로 발을 디디면, 다음의 순간에는 수미터 앞에 있던 남자들의 품이다. 내가 급접근한 일에 놀란 남자들이 눈을 부라렸던 것도 순간에, 검을 옆일섬[一閃]에 턴다. 총의 방아쇠를 당기는 것보다 빠르게 내가 이 검을 휘두르면 좋다. 눈앞의 3, 네 명을 모아 베어 쓰러뜨리고 그대로 발을 멈추지 않고 눈앞의 남자들에게 뛰어든다. 이번은 스쳐 지나가자마자 신체를 궁리하게 해 주위의 남자들을 모아 여덟 명 찢는다. 대총의 접근전은 기사단에서 몇번이나 연습했지만 간단했다. 상대가 나에게 조준을 맞추기 전에 내가 상대의 품에 들어가는지, 먼저 팔을 잘라 떨어뜨려 버리면 좋다. 총은 순간 이동을 사용한 스테일보다 쭉 지. 내가 한 걸음 진행될 때 마다 세 명 벤다. 신체를 궁리하게 해 주위에 참격을 발할 때 마다 다섯 명 이상을 내리 자른다. 깨달으면 내가 곧바로 달린 곳만 사체의 길이 쌓아 올려지고 있었다. 나이프를 한 손에 다섯 명이 모아 접근전에 반입해 온다. 일단 가볍게 치켜들어 견제한 곳에서 그대로 검을 한 번 공중에 내던진다. 상대가 놀라 검을 올려본 순간에 각각의 급소에 팔꿈치와 다리를 쳐, 기가 죽은 틈에 팔을 잡아 신체마다 내던진다. 이놈도 저놈도 질 베일 재상보다 훨씬 약하다. 주위의 통풍이 좋아진 곳에서 떨어져 내린 검을 다시 받아 들여, 단번에 더욱 수미터 돌진한다. 2, 30명 벤 곳에서 기억이 있는 살기에 되돌아 보면, 조금 전의 큰 남자가 돌아가신 팔을 누르면서 나를 노려보고 있었다.その、大勢の騎士へ注意が集中した瞬間。俺は剣を両手に握り、向かってくる男達の懐へとそのまま駆け出した。思い切り地面に向かって素足で踏み込めば、次の瞬間には数メートル先にいた男達の懐だ。俺が急接近したことに驚いた男達が目を剥いたのも束の間に、剣を横一閃に振るう。銃の引き金を引くより速く俺がこの剣を振れば良い。目の前の三、四人を纏めて斬り伏せそのまま足を止めずに目の前の男達へ飛び込む。今度はすれ違いざまに身体を捻らせて周囲の男達を纏めて八人切り裂く。対銃の接近戦は騎士団で何度も演習したが簡単だった。相手が俺に照準を合わせる前に俺が相手の懐に入るか、先に腕を切り落としちまえば良い。銃なんか瞬間移動を使ったステイルよりずっと遅ぇ。俺が一歩進むごとに三人斬る。身体を捻らせて周囲に斬撃を放つごとに五人以上をぶった斬る。気がつけば俺が真っ直ぐ駆けたところだけ骸の道が築かれていた。ナイフを片手に五人が纏めて接近戦に持ち込んでくる。いったん軽く振り上げて牽制したところでそのまま剣を一度宙に放り投げる。相手が驚いて剣を見上げた瞬間にそれぞれの急所に肘と足を打ち、怯んだ隙に腕を掴んで身体ごと放り投げる。どいつもこいつもジルベール宰相よりずっと弱い。周囲の風通しが良くなったところで落ちてきた剣を再び受け止め、一気に更に数メートル突っ込む。二、三十人斬ったところで覚えのある殺気に振り返れば、さっきの大男が無くなった腕を押さえながら俺を睨みつけていた。

아직 움직일 수 있는지, 질 베일 재상들에게 등을 돌려, 바르를 밟아 붙이는 다리의 방향을 반전시켜, 남은 반대의 손의 총을 나로 향하면서 쇠사슬의 큰 남자가 노려봐 온다. 그것으로 좋은, 스테일들로부터 표적이 바뀌면 여기의 것이다. 나부터도 상대가 되어 준다고 하는 의지 표시에, 뒤꿈치를 돌려주어 발을 디뎌, 다시 쇠사슬의 큰 남자의 앞에 뛰어든다.まだ動けるのか、ジルベール宰相達に背中を向け、ヴァルを踏み付ける足の向きを反転させ、残った反対の手の銃を俺へと向けながら鎖の大男が睨みつけてくる。それで良い、ステイル達から標的が変わればこっちのもんだ。俺からも相手になってやるという意志表示に、踵を返して踏み込み、再び鎖の大男の前に飛び込む。

'아서전! 필립은 무사합니다, 케메트와 세페크도??'와 소리를 높이는 질 베일 재상에 알았습니다, 라고만 대답을 한다. 눈앞의 쇠사슬의 큰 남자로부터는 한 눈을 팔지 않고, 시야의 구석에서 프라이드님이 알란 대장의 손을 떠나, 스테일과 질 베일 재상의 곳에 달려드는 것이 보였다. 그대로 알란 대장도 세 명을 지키도록(듯이) 주위의 무리 상대에게 응전해, 검없음으로 압도해 나간다.「アーサー殿!フィリップは無事です、ケメトとセフェクも‼︎」と声を上げるジルベール宰相にわかりました、とだけ返事をする。目の前の鎖の大男からは目を離さず、視界の隅でプライド様がアラン隊長の手を離れ、ステイルとジルベール宰相のところに駆け寄るのが見えた。そのままアラン隊長も三人を守るように周囲の連中相手に応戦し、剣無しで圧倒していく。

판판판!パンッパンパンッ!

총이 불을 질러, 그것을 나는 뛰어 피한다. 이것도 스테일의 검격과 비교하면 늦을 정도다. 방아쇠를 당기는 순간을 봐 움직이면 좋다. 총격을 피하면서 달려, 쇠사슬의 남자의 품에 뛰어든다. 직전에 나의 이마에 총을 겨눴지만, 방아쇠를 끌리기 전에 검을 궁리해, 이번은 총을 남자의 손목마다 잘라 떨어뜨린다.銃が火を放ち、それを俺は跳ねて避ける。これもステイルの剣撃と比べたら遅いぐらいだ。引き金を引く瞬間を見て動けば良い。銃撃を避けながら駆け、鎖の男の懐に飛び込む。寸前に俺の額に銃を構えたが、引き金を引かれる前に剣を捻り、今度は銃を男の手首ごと切り落とす。

구와아아아아앗! 라고 외쳐, 양손을 사용할 수 없게 된 남자가 드디어 그 자리로부터 뒤로 물러나, 바르 위로부터 창랑인 듯해 내린다. 그대로 돌려주는 칼날로 마지막에 남자를 일섬[一閃]에 베어 쓰러뜨린다. 결정타와 그리고 양손을 사용할 수 없게 된 곳에서 무력화했다고 생각, 단번에 숨을 내쉬어 출ぐわあああああっ!と叫び、両手を使えなくなった男がとうとうその場から後退り、ヴァルの上から蹌踉めき下がる。そのまま返す刃で最後に男を一閃に斬り伏せる。とどめと、そして両手を使えなくなったところで無力化したと思い、一気に息を吐き出

 

'안됩니다 아서전?? 발밑을??'「ッいけませんアーサー殿‼︎足元を‼︎」

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OXRtZ3lwb291MnN2bnFq

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MHo3bzM5NWM4eGFhN2sz

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ODd0czh1OXltbnc5amxk

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OTc2cmhhbGZta3Vnanpn

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n0692es/123/