비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~ - 15. 최저 왕녀는 여동생을 생각한다.

15. 최저 왕녀는 여동생을 생각한다.15.最低王女は妹を想う。
성에 왔을 때로부터 기억이 무서울 정도(수록) 빠르고 할 수 있는 아이(이었)였던 스테일이지만, 최근에는 여분 거기에 윤이 걸려 있었다.城に来た時から物覚えが恐ろしいほど早くて出来る子だったステイルだけど、最近は余計それに磨きが掛かっていた。
특히 감기가 낫고 나서는, 굉장히 가속해 왕족에게 필요한 지식을 흡수해 가고 있다. 무리를 하고 있지 않는가 걱정으로 되어 말을 건 적도 있지만, '걱정 받아 감사합니다. 그렇지만 최근에는 다양한 일을 배울 수 있는 것이 즐겁기 때문에'라고 말해, 나의 교과서 수권분은 있을 사전과 같은 물체를 양손에 힘이 빠지고 있었다.特に風邪が治ってからは、もの凄く加速して王族に必要な知識を吸収していっている。無理をしていないか心配になって声を掛けたこともあるが、「御心配頂きありがとうございます。でも最近は色々な事を学べるのが楽しいので」と言って、私の教科書数冊分はあるであろう辞書のような物体を両手に笑っていた。
최근에는, 정원보다 함께 성 안의 도서관에 가는 것이 증가했다. 술래잡기로 넘어졌던 것이 트라우마로 정원으로부터 멀어진 것은과 걱정(이었)였지만, 스테일은'여러가지 알고 싶은 것이 증가해 버려서. '라고 말해 생긋 웃고 있었다. 그렇게 해서 “제왕학”이나 “인심 장악방법”등의 관련 서적을 중심으로 무서울 만큼의 수를 읽어 진행하고 있다.... 제왕학이라든지는 나도 최근이 되어 교사에 배우기 시작했던 바로 직후인 것이지만.最近は、庭園よりも一緒に城内の図書館に行く事が増えた。追いかけっこで倒れたことがトラウマで庭園から遠退いたのではと心配だったけど、ステイルは「色々知りたいことが増えてしまいまして。」と言ってにっこり笑っていた。そうして〝帝王学〟や〝人心掌握術〟などの関連書物を中心に恐ろしいほどの数を読み進めている。…帝王学とかは私も最近になって教師に教わり始めたばかりなんだけれど。
역시, 감기가 나은 날의 다음날부터 스테일은 분위기가 바뀐 것 같다. 침착성이라고 할까, 그림자라고 할까... 게임 공략시에 꽤 가까운 뱃속이 시커멈을 조성하기 시작하고 있다. 일전에도 둘이서 있을 때에 섭정이 되면 무엇을 하고 싶을까 물으면'성 안의 인원과 직위를 철저하게 다시 보는 것이 즐거움이군요. '와 검은 미소를 띄우고 있었다.やっぱり、風邪が治った日の翌日からステイルは雰囲気が変わった気がする。落ち着きというか、影というか…ゲーム攻略時にかなり近い腹黒さを醸し出している。この前も二人でいる時に摂政になったら何をしたいかと尋ねたら「城内の人員と役職を徹底的に見直すのが楽しみですね。」と黒い笑みを浮かべていた。
... 아니, 그렇지만 게임의 스테일은 티아라의 전이나 음험한 일을 할 때 이외는 오히려 누구에게도 웃지 않는 쿨 캐릭터(이었)였고. 지금의 스테일은 오히려 붙임성이 좋기 때문에 성 안의 사람으로부터의 평판도 최상인 정도인걸. 그렇게 단념하지 못하다고 생각하면서, 지지 않으려고 스테일의 옆에서 나도 왕족의 역사 관련의 서적에 대충 훑어본다.…いや、でもゲームのステイルはティアラの前や腹黒いことをする時以外はむしろ誰にも笑わないクールキャラだったし。今のステイルはむしろ愛想が良いから城内の人からの評判も上々なくらいだもの。そう往生際悪く思いながら、負けじとステイルの横で私も王族の歴史関連の書物に目を通す。
전생에서도 게임이나 만화, 애니메이션 관련으로 역사의 수업을 좋아했기 때문에 거기에 영향을 받게 되고 있다. 전생을 생각해 내기 전은 교사의 수업을 환 기억하면 역사 관련도 만족한 것이지만, 이렇게 해 나라의 제일 왕녀로서 끈 푸는 역사는 꽤 재미있고 흥미롭다.前世でもゲームや漫画、アニメ関連で歴史の授業が好きだったからそれに影響を受けてしまっている。前世を思い出す前は教師の授業を丸覚えしたら歴史関連も満足していたのだけれど、こうして国の第一王女として紐解く歴史はなかなか面白いし興味深い。
“키미히카”의 게임 중(안)에서도 즐 영리한 전략이나 외도인 방법으로 주인공들을 추적하거나 설정에서도 성격 이외는 완벽한 여왕으로 되어 있던 만큼, 프라이드도 기억은 나로서도 굉장한 좋았다. 지능파 공략 대상자의 스테일정도가 아닌으로 해도 과연 게임의 라스트 보스라고 하는 곳일까. 1회 가르쳐진 것은 기본 잊지 않고, 전생의 기억을 되찾는 전부터 꽤 이해력도 있었다.〝キミヒカ〟のゲームの中でもズル賢い戦略や外道な方法で主人公達を追い詰めたり、設定でも性格以外は完璧な女王とされていただけあって、プライドも物覚えは我ながらすごい良かった。知能派攻略対象者のステイル程じゃないにしても流石ゲームのラスボスといったところだろうか。一回教えられたことは基本忘れないし、前世の記憶を取り戻す前からかなり理解力もあった。
그런데도 왜, 주위의 사람의 기분만은 그렇게 몰이해적(이었)였던가, 생각해 내면 흑역사가 되어 부끄러워진다.それなのに何故、周りの人の気持ちだけはあんなに無理解だったのか、思い出すと黒歴史になって恥ずかしくなる。
그렇게 비교적, 아니 꽤 평화롭게 잠시는 게임의 공략 대상자이기도 해, 10년 후에는 나를 죽일지도 모르는 스테일과의 일상은 지나 간 것이지만...そうやってわりと、いやかなり平和に暫くはゲームの攻略対象者でもあり、10年後には私を殺すかもしれないステイルとの日常は過ぎていったのだけれど…
'하... '「ハァ…」
우울하다.憂鬱だ。
이른 아침부터 시녀의 롯데에 몸가짐을 정돈해 받으면서, 나는 크게 한숨을 한다.早朝から侍女のロッテに身嗜みを整えて貰いながら、私は大きくため息をする。
'어떻게든 하셨습니까, 프라이드님. 뭔가 오늘의 탄생제에 불안한 일에서도? '「どうかなさいましたか、プライド様。なにか今日の生誕祭に不安なことでも?」
걱정인 것처럼 롯데가 거울 너머로 나를 들여다 봐 준다.心配そうにロッテが鏡越しに私を覗きこんでくれる。
'아니오, 그렇지 않아요. 여동생이나 어머님을 만날 수 있는 것은 즐거움인걸. 다만, 조금 긴장해 버려. '「いいえ、そんなことないわ。妹や母上に会えるのは楽しみだもの。ただ、少し緊張してしまって。」
거짓말은 아니다. 여동생인 티아라나, 어머님을 만날 수 있는 것은 즐거움이다. 다만... 전생의 기억을 가져 버리고 있는 지금은 솔직하게 기뻐할 수 없는 곳도 있다.嘘ではない。妹であるティアラや、母上に会えるのは楽しみだ。ただ…前世の記憶を持ってしまっている今は素直に喜べないところもある。
티아라로이야르아이비.ティアラ・ロイヤル・アイビー。
그녀도 또, 프라이드에 심한 꼴을 당하게 되어진 피해자인 것이니까.彼女もまた、プライドに酷い目にあわされた被害者なのだから。
아버님이 죽고 나서 초췌하기 시작한 어머님. 그 어머님의 앞에서는 좋은누나에게 대접하면서, 그림자에서는 돌연 나타난 제 2 왕녀인 티아라에 차갑게 맞는 프라이드. 쓸모없음, 왕족의 수치와 매일 매일 말해져, 자신에게 자신을 없애 버리는 티아라. 왕위를 프라이드가 이은 뒤에는 떨어진 탑에 갇혀 버리면서, 그런데도 태어나고 가진 상냥한 마음은 잃지 않고, 기특하게 살아가는 주인공. 어렸을 적부터 괴롭힐 수 있었던 탓으로, 프라이드의 일은'프라이드님'나'여왕 폐하'라고 불러, 위축 하는 묘사(뿐)만(이었)였다. 최후, 단죄되어 망해[亡骸]가 된 프라이드에는 매회 어느 루트에서도'누님... '라고 중얼거리고 있었지만. 상냥한 마음이 화가 되어 끝까지 프라이드를 미워하지 못하고, 누나에게 사랑 받고 싶었다고, 자매로서의 관계를 가지는 것에 쭉 동경하고 있었다고, 울면서 말하고 있었다.父上が亡くなってから憔悴し始めた母上。その母上の前では良き姉に振る舞いながら、影では突然現れた第二王女であるティアラに冷たく当たるプライド。役立たず、王族の面汚しと毎日毎日言われ、自分に自信をなくしてしまうティアラ。王位をプライドが継いだ後には離れの塔に閉じ込められてしまいながら、それでも生まれ持っての優しい心は失わず、健気に生きていく主人公。小さい頃から虐められたせいで、プライドのことは「プライド様」や「女王陛下」と呼び、萎縮する描写ばかりだった。最後、断罪されて亡骸になったプライドには毎回どのルートでも「お姉様…」と呟いていたけれど。優しい心が災いして最後までプライドを憎みきれずに、姉に愛されたかったと、姉妹としての関係を持つことにずっと憧れていたと、泣きながら語っていた。
정직, 플레이어측(이었)였던 때는 이런 악역에게 동정하는 것은 과연 천사 지나지 않을까 생각했다.正直、プレイヤー側だった時はこんな悪役に同情するのは流石に天使過ぎないかと思った。
물론 스테일에 예속의 계약을 하지 않았던 것과 같이, 티아라를 괴롭힐 생각도 없다.勿論ステイルに隷属の契約をしなかったのと同じく、ティアラを虐めるつもりもない。
게임의 티아라는 게임이 시작될 때까지는 아버님이나 어머님도 없어서 아군은 의형의 스테일 뿐(이었)였지만, 이 세계에서는 아버님이나 어머님도 살아 있다. 반드시 내가 불필요한 일마저 하지 않으면 티아라는 보통으로 살아 갈 수 있을 것... 라고 생각하고 싶다. 그렇지만 스테일의 변하는 모양이라고 해, 또 게임 루트 대로가 되어 버리면... 라고 생각하면 지금부터 죄악감이 무겁다.ゲームのティアラはゲームが始まるまでは父上も母上も居なくて味方は義兄のステイルだけだったけど、この世界では父上も母上も生きている。きっと私が余計なことさえしなければティアラは普通に生きていける筈…と思いたい。でもステイルの変わりようといい、またゲームルート通りになってしまったら…と思うと今から罪悪感が重い。
적어도 불필요한 일만은 하지 않도록.せめて余計なことだけはしないように。
그 아이에게 괴로운 생각이나 손상시키거나는 하지 않도록.あの子に辛い想いや傷付けたりはしないように。
'군과 한줄기 빛을'의 게임에서 프라이드는 최저 최악의 라스트 보스.「君と一筋の光を」のゲームでプライドは最低最悪のラスボス。
내가 10년 후에 범하는 대죄, 그것을 종식시켜 주는 것은 주인공의 티아라와 루트 마다 그녀가 마음을 달랜 공략 대상자.私が十年後に犯す大罪、それを終息させてくれるのは主人公のティアラと、ルートごとに彼女が心を癒した攻略対象者。
나의 여동생은 공략 대상자의, 이 나라의 유일한 빛인 것이니까.私の妹は攻略対象者の、この国の唯一の光なのだから。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aDhtdmJkeGluaXM0bHUw
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bTRnb3N6MzQxOGV4ejd3
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aTFjOXg4dHR3NGg5NnJl
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZWRpaXBkNzAxcmdmaHJt
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n0692es/15/