비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~ - 17. 의동생은 인정하게 한다.

17. 의동생은 인정하게 한다.17.義弟は認めさせる。
식전이 끝나, 또 넓은 방에서는 많은 활기로 흘러넘치고 있었다.式典が終わり、また大広間では多くの賑わいで溢れていた。
라고는 해도, 나나 프라이드, 티아라는 어머님, 아버님과 같이 그것을 끝내도 이번은 귀족이나 근처 제국에서 초대된 손님으로부터의 인사(뿐)만으로 서로 환담 할 여유도 대부분 없는 것이 현상이다.とはいえ、僕やプライド、ティアラは母上、父上同様にそれを終えても今度は貴族や近隣諸国から招かれた客人からの挨拶ばかりでお互いに歓談する暇も殆どないのが現状だ。
그렇지만,でも、
... 뭐, 그 나름대로는 급제점이라고 하는 곳일까.…ま、それなりには及第点というところかな。
손님과 인사를 주고 받으면서 머리의 구석에서는 조금 전의 자신의 행동거지에 대해 되돌아 본다.客人と挨拶を交わしながら頭の隅ではさっきの自分の立ち振る舞いについて振り返る。
프라이드와 걸었을 때, 너무 프라이드보다 나에게로의 소리가 너무 많은 것이 마음이 생겼다. 초견[初見]인 일이나, 앞으로의 잡기들이이기 때문에가 클 것이지만 그런데도 재미있지 않다.プライドと歩いた時、あまりにもプライドより僕への声が多すぎることが気になった。初見なことや、これからの取り入りの為が大きいだろうがそれでも面白くない。
그렇지만 프라이드는 그것을 당연히, 표정 1개 바꾸지 않고 진행되고 있었다.でもプライドはそれを当然のように、表情一つ変えず進んでいた。
그리고, 티아라님과 아버님의 등장. 제 2 왕녀인 티아라님을 역시 모두가 빠짐없이 칭찬하고 칭하고 있다. 확실히, 매우 사랑스러운 것 같게 어머님에게도 모습이 강한 아이다. 나와는 1살 아래의 그녀는 프라이드와 같이, 지금까지 내가 만난 어느 아이와도 다른 사랑스러움을 갖고 있었다.そして、ティアラ様と父上の登場。第二王女であるティアラ様をやはり皆が挙って褒め称えている。確かに、とても可愛いらしく母上にも面影が強い子だ。僕とは一つ下の彼女はプライドと同様、今まで僕が出会ったどの子とも違う愛らしさをもっていた。
그렇지만, 옆에 앉는 프라이드의 표정을 본 순간에 그런 일은 어떻든지 좋아졌다.でも、横に座るプライドの表情を見た途端にそんなことはどうでも良くなった。
웃고 있다. 그렇지만 그 표정은 어딘가 우울할 것 같은 그림자를 떨어뜨리고 있었다.笑っている。でもその表情はどこか憂鬱そうな影を落としていた。
마음에, 작게 불길이 켜진다.心に、小さく炎が灯る。
농담이 아니다, 나의, 이 나라의 제일 왕녀는 프라이드 뿐이다.冗談じゃない、僕の、この国の第一王女はプライドだけだ。
그러니까, 나는 여기서 가리킨다고 결정했다.だから、僕はここで示すと決めた。
티아라님에게 말을 걸었을 때의 프라이드에는, 조금 전의 우울함은 미진도 느껴지지 않고, 여동생에게로의 애정으로 가득 차 있었다. 나에게, 처음으로 만났을 때에 향하여 주었을 때와 같이. 반드시 그녀는 이제(벌써), 티아라님의 존재를 받아들이고 있다.ティアラ様に声を掛けた時のプライドには、先程の憂鬱さは微塵も感じられず、妹への愛情で満ちていた。僕に、初めて会った時に向けてくれた時のように。きっと彼女はもう、ティアラ様の存在を受け入れている。
그렇지만, 그것뿐으로는 부족하다. 그녀의 위광을 나타내려면.でも、それだけじゃ足りない。彼女の威光を示すには。
내가 계속된다. 티아라님 아니, 티아라에 무릎 꿇어... 먼저, 입장을 결정한다.僕が続く。ティアラ様いや、ティアラに跪き…先ず、立場を決める。
서민으로부터 완성된 공주의 측근 따위는 아니다.庶民から成り上がった姫の側近などではない。
나는 이 나라의 왕족이며, 제일 왕자. 제 2 왕녀의 오빠. 그리고 제일 왕녀 프라이드의 보좌. 장래, 이 나라에서 최고 권력의 두번째에 위치하는 존재.僕はこの国の王族であり、第一王子。第二王女の兄。そして第一王女プライドの補佐。将来、この国で最高権力の二番目に位置する存在。
거기에 자랑과 자신을 가져, 그녀를 부른다.それに誇りと自信を持って、彼女を呼ぶ。
아래로부터는 아니고, 위의 위치로부터. 그녀의 오빠로서.下からではなく、上の位置から。彼女の兄として。
'스테이르로이야르아이비다. 티아라. 너의 오빠가 될 수 있던 것을 영광으로 생각한다. '「ステイル・ロイヤル・アイビーだ。ティアラ。君の兄になれたことを光栄に思うよ。」
티아라는 거기에 기쁜듯이 대답해 준다. 프라이드가 피를 나눈 여동생. 상냥한 미소가 그녀를 방불케 시켰다.ティアラはそれに嬉しそうに答えてくれる。プライドの血を分けた妹。優しい笑みが彼女を彷彿とさせた。
... 괜찮아, 프라이드를 빠뜨리려고 한 어른과 이 아이는 다르다. 프라이드와 같음, 마음의 상냥한 왕녀. 그리고 내가 지켜야 할 가족의 1명이다.…大丈夫、プライドを陥れようとした大人とこの子は違う。プライドと同じ、心の優しい王女。そして僕の守るべき家族の1人だ。
프라이드가 상냥한 미소를 향한 이유를 잘 안다. 매우 사랑스러운, 정말로 좋은 여동생이다. 그렇지만,プライドが優しい笑みを向けた理由がよく分かる。とても可愛い、本当に良い妹だ。でも、
아직, 아직 부족하다.まだ、まだ足りない。
티아라가 나를 오빠라고 불러 준 일에 미소로 돌려주면서, 나는 계속한다.ティアラが僕を兄と呼んでくれたことに笑みで返しつつ、僕は続ける。
'너의 누나군이기도 한 프라이드 제일 왕녀는, 어머님이나 아버님과 같이 훌륭한 분이다. 우리들도 함께 누나군의 힘이 될 수 있도록(듯이) 힘을 다하자. '「君の姉君でもあるプライド第一王女は、母上や父上と同じく素晴らしいお方だ。僕らも共に姉君のお力になれるように力を尽くそう。」
그래, 장래 제일에 존경해져야 할 것은 나라도, 그리고 너도 아니다. 우리들의 소중한 누나군, 프라이드다.そう、将来一番に敬われるべきなのは僕でも、そして君でもない。僕らの大事な姉君、プライドだ。
그녀는 훌륭한 분인 것이라고. 여왕 폐하에게 적당한 그릇인 것이라고. 그리고 나도, 티아라도, 그것을 지지하는 것이라고.彼女は素晴らしいお方なのだと。女王陛下に相応しい器なのだと。そして僕も、ティアラも、それを支えるのだと。
어머님에게, 아버님에게, 티아라에, 국민에게 그것을 선언한다.母上に、父上に、ティアラに、国民にそれを宣言する。
티아라는 주저함도 없게 웃는 얼굴로 거기에 대답해 주었다.ティアラは躊躇いもなく笑顔でそれに答えてくれた。
좋았다, 정말로 상냥한 아이다. 반드시 그녀도 나와 함께 프라이드를 지켜 준다.良かった、本当に優しい子だ。きっと彼女も僕とともにプライドを守ってくれる。
나의 소원 그대로의 대답을 해 준 티아라에 남매로서의 사랑스러움이 출생한다.僕の願い通りの返事をしてくれたティアラに兄妹としての愛しさが産まれる。
티아라가 나의 등 너머로 프라이드를 들여다 본다.ティアラが僕の背中越しにプライドを覗き込む。
나도 함께 되돌아 본다.僕も一緒に振り返る。
시선만으로, 나와 티아라 이외도 누구라도 프라이드에 주목하고 있는 것을 안다.視線だけで、僕とティアラ以外も誰もがプライドに注目していることがわかる。
괜찮아, 반드시 프라이드라면 응해 준다.大丈夫、きっとプライドなら応えてくれる。
내가 믿은, 여왕의 그릇을 가지는 그녀라면.僕の信じた、女王の器を持つ彼女なら。
프라이드가, 응한다. 우리들에게로의 감사의 말을 실어, 그리고 고한다.プライドが、応える。僕らへの感謝の言葉を乗せ、そして告げる。
'형제 자매 세 명으로, 이 나라를... 백성을, 지켜 가요. '「兄弟姉妹三人で、この国を…民を、守っていきましょうね。」
최고의 대답(이었)였다.最高の答えだった。
순간, 프라이드에 향해진 갈라지는 것 같은 박수와 환성에 겨우 나는 만족할 수 있었다.瞬間、プライドに向けられた割れるような拍手と歓声にやっと僕は満足できた。
봐라, (들)물어라見ろ、聞け
그리고そして
우러러봐라崇めろ
이 (분)편이, 우리들의 미래의 왕이다.この方こそが、僕らの未来の王だ。
이 날을 위해서(때문에) 다양하게 공부해 두어 정말로 좋았다고, 스테일은 생각했다. 아직도 임시 변통이지만, 이것으로 그 때 질 베일 재상에 군집하고 있던 어른들도 조금은...この日のために色々と勉強しておいて本当に良かったと、ステイルは思った。まだまだ付け焼き刃ではあるけれど、これであの時ジルベール宰相に群れていた大人達も少しは…
'훌륭한 행동(이었)였습니다, 프라이드 제일 왕녀 전하, 스테일 제일 왕자 전하, 그리고 티아라 제 2 왕녀 전하. '「見事な振る舞いでした、プライド第一王女殿下、ステイル第一王子殿下、そしてティアラ第二王女殿下。」
돌연 들어 온 부드러운 언행을 가장하는 그 소리에, 나는 무심코 그를 노려본다.突然入ってきた柔らかい物腰を装うその声に、僕は思わず彼を睨みつける。
질 베일...??ジルベール…‼︎
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=M2lxZ2hyanU3dWY0dzM2
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=a2QwbTUxOGNiM3I4a2Q4
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=amRxdnZ6ZGE0eGdvdXNm
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Nnp3NXFydjA1NTZ3bG9l
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n0692es/17/