Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~ - 147. 포학 왕녀는 진실을 안다.

147. 포학 왕녀는 진실을 안다.147.暴虐王女は真実を知る。

 

 

'쟌느님??'「ジャンヌ様っ‼︎」

 

시야가 바뀌자마자 컬럼 대장의 목소리가 들렸다. 보면, 컬럼 대장이 꼭 레옹님을 껴안아 비근한 소파에 재우기 시작한 곳(이었)였다. 시녀의 마리가 서둘러 컵에 물을 따라 컬럼 대장에게 전하고 있다.視界が変わってすぐにカラム隊長の声が聞こえた。見れば、カラム隊長が丁度レオン様を抱き抱えて手近なソファーに寝かせ始めたところだった。侍女のマリーが急いでコップに水を注いでカラム隊長に手渡している。

'우리 약혼자의 용태는 어떻습니까. '「我が婚約者の容体はどうですか。」

일단 과음해 취하고 있을 뿐이고, 괜찮을 것이다라고 생각했지만, 컬럼 대장의 반응을 보면 그것만이 아닌 것 같았다.一応飲み過ぎて酔っているだけだし、大丈夫だろうと思ったけれど、カラム隊長の反応を見るとそれだけではないようだった。

 

'그것이... 어떻게도 조금 모습이 이상하고.... 아마, 이것은.... '「それが…どうにも少し様子がおかしく…。恐らく、これは…。」

 

뭔가 말해 침전하도록(듯이) 컬럼 대장이, 얼굴을 흐리게 해 레옹님의 기도를 확보하도록(듯이) 재운다. 설마 과음의 급성 알콜 중독이라든지일까. 내가 보았을 때도 꽤 녹초가 되어 있었고, 그렇다고 하면 정말로 생명의 위험의 우려가 있다. 병을 달래는 특수 능력자 아서에도 취기는 어쩔 도리가 없고, 싫어도 급성 알콜 중독이라든지라면 이야기는 별개일지도.... 어쨌든 아서에 한 번 접해 받을 수 있도록, 내가 입을 열려고 했을 때(이었)였다.何か言い澱むようにカラム隊長が、顔を曇らせてレオン様の気道を確保するように寝かせる。まさか飲み過ぎの急性アルコール中毒とかだろうか。私が見たときもかなりぐったりしていたし、そうだとしたら本当に命の危険の恐れがある。病を癒す特殊能力者のアーサーにも酔いはどうにもならないし、いやでも急性アルコール中毒とかなら話は別かもっ…。とにかくアーサーに一度触れて貰うべく、私が口を開こうとした時だった。

 

'아? 그 도련님에게 물은 먹여도 쓸데없게 정해져 있을 것이다, 이미 약이 상당히 돌고 있다. '「アァ?その坊ちゃんに水なんざ飲ませても無駄に決まってんだろ、既に薬が大分回ってる。」

 

우리들의 뒤로 스테일에 순간 이동되어 온 바르가, 나른한 듯이 세페크와 케메트와 함께 한 걸음 앞에 나왔다.私達の後にステイルに瞬間移動されてきたヴァルが、だるそうにセフェクとケメトと一緒に一歩前へ出た。

 

 

약...?薬…?

 

 

컬럼 대장이 바르의 말에 얼굴을 올려, 미간에 주름을 대었다.カラム隊長がヴァルの言葉に顔を上げ、眉間に皺を寄せた。

'약, 과는 어떻게 말하는 일입니까 바르. '「薬、とはどういうことですかヴァル。」

'아무래도 아무것도... 술만으로 그렇게 될 수 있을 이유 없을 것이다. '「どうも何も…酒だけであんなになれる訳ねぇだろ。」

거기의 녀석도 눈치채고 있는 것이 아닌 것인지? 라고 시선만으로 컬럼 대장을 가리켰다. 에릭부대장도 컬럼 대장에게 대등하도록(듯이) 레옹님을 들여다 봐, 곧바로 안색을 바꾸었다. '... 확실히, 이것은.... '와 컬럼 대장과 같이 말해 침전해, 몹시 놀랐다. 아서와 알란 대장은 아직도 삼키지 못하는 것인지, 컬럼 대장과 에릭부대장을 들여다 본다. 바르가 분명히 말하지 않는 것에 초조해졌는지, 분명히 우리들에게 설명을 시작한다.そこのヤツも気づいているんじゃねぇのか?と目線だけでカラム隊長を指した。エリック副隊長もカラム隊長に並ぶようにレオン様を覗き込み、すぐに顔色を変えた。「…確かに、これは…。」とカラム隊長と同じように言い澱み、目を白黒させた。アーサーとアラン隊長は未だ飲み込みきれないのか、カラム隊長とエリック副隊長を覗き込む。ヴァルがはっきり言わないことに苛ついたのか、はっきりと私達に説明を始める。

 

'술집에 옮겨진 뒤에도 술은 무리하게 먹게 되고는 있었지만, 어떻게 봐도 약이다. '「酒場に運ばれた後にも酒は無理矢理飲まされちゃいたが、ありゃどう見ても薬だ。」

수면제와 마취제를 배합한 약으로 단속적으로 의식을 계속 빼앗으면서 신체의 자유도 빼앗는다, 라고 바르가 간단하게 설명을 해 준다. 그대로' 꽤 값이 하기 때문에 좀처럼 사용하지 않지만'와 엄지와 집게 손가락으로 고리를 만들어 우리들에게 나타냈다.睡眠薬と痺れ薬を配合した薬で断続的に意識を奪い続けながら身体の自由も奪う、とヴァルが簡単に説明をしてくれる。そのまま「かなり値がするから滅多に使わねぇが」と親指と人差し指で輪っかを作って私達に示した。

'무미 무취의 물건이니까, 인신매매로 상품으로서 노린 녀석에게 독약을 먹일 때라든지는 특별히 사용할 수 있었군. '「無味無臭の品だから、人身売買で商品として狙った奴に一服盛る時とかは特に使えたな。」

히죽히죽 입 끝을 끌어올린 싫은 미소를 우리들에게 향한 곳에서 세페크에'케메트의 교육에 나쁘지요??'와 마음껏 다리를 밟히고 있었다. 그 직후에 들어가? (와)과 다리를 눌러 마음껏 세페크를 노려봐 돌려주고 있다.ニタニタと口端を引き上げた嫌な笑みを私達に向けたところでセフェクに「ケメトの教育に悪いでしょ‼︎」と思い切り足を踏まれていた。その直後にはいってぇ⁈と足を押さえて思い切りセフェクを睨み返している。

'파우... ,... 특상의 특수 능력자를 잡을 때라든지에도 사용하는 것인가. '「パウ…、…特上の特殊能力者を捕らえる時とかにも使うのか。」

스테일이 뭔가를 생각해 내도록(듯이) 바르에게 물으면'그 이외는 잡을 수 없는 녀석은! '와 다리를 밟힌 아픔과 분노의 탓으로 마음껏 고함쳐지고 있었다.ステイルが何かを思い出すようにヴァルに尋ねると「それ以外じゃ捕まえられねぇ奴はな!」と足を踏まれた痛みと怒りのせいで思い切り怒鳴られていた。

 

'입니다만, 극약입니다. 일국의 왕자에게 왜 이러한... !'「ですが、劇薬です。一国の王子に何故このようなっ…!」

믿을 수 없다고 한 모습의 에릭부대장에게 컬럼 대장이 수긍한다.信じられないといった様子のエリック副隊長にカラム隊長が頷く。

'과장인 것이야 기사님은. 어차피 앞으로 수시간도 하면 마음대로 마취제의 효력은 빠지지 않아일 것이다. 하룻밤 재우면 내일에는 아무것도 남지 않은 거야. '「大袈裟なんだよ騎士サマは。どうせあと数時間もすりゃあ勝手に痺れ薬の効力は抜けんだろ。一晩寝かせりゃ明日には何も残っちゃいねぇさ。」

후유증자리 겨우 전후의 기억이 날아가는 정도라면 귀찮은 듯이 머리를 긁으면서, 바르는 방을 둘러본다. 그대로 세페크와 케메트에 거기서 쉬고 있으라고 비근한 소파를 가리켰다.後遺症なんざせいぜい前後の記憶が吹っ飛ぶぐらいだとめんどくさそうに頭を掻きながら、ヴァルは部屋を見回す。そのままセフェクとケメトにそこで休んでいろと手近なソファーを指差した。

 

'이지만, 이것은 대사건이다. 상대가 왕자라고 몰랐다고는 해도, 술집의 누가 이 약을... '「だが、これは大事件だ。相手が王子と知らなかったとはいえ、酒場の誰がこの薬をっ…」

'아니, 성으로부터 그 도련님이 나오는 무렵에는 이미 약이 돌고 있었다. '「いや、城からその坊ちゃんが出てくる頃には既に薬が回ってた。」

 

레옹님을 안정하게 하도록(듯이) 소파에서 침대로 재워, 시녀에 맡기는 컬럼 대장에게 바르가 분명히 단언한다. 그대로 이번은 선반에 있는 술병을 손에, 나에게 확인을 취하도록(듯이) 과시해 왔다. 마셔도 좋기 때문에 설명을, 이라고 재촉하는 나에게 힐쭉 웃어, 코르크를 맨손으로 뽑았다.レオン様を安静にするようにソファーからベッドに寝かせ、侍女に任すカラム隊長にヴァルがはっきりと言い放つ。そのまま今度は棚にある酒瓶を手に、私へ確認を取るように見せつけてきた。飲んでも良いから説明を、と促す私にニヤリと笑い、コルクを素手で抜いた。

'성에서 쭉 치고 있었지만... 그 도련님이 남자 두 명에게 양어깨 메어져 나왔을 때에는 걷는 것조차 되어 있지 않았다. 뒤를 쫓아 보면 예의 숨김 술집에 던져 넣어진 위에 무리하게술 따라져 금 흩뿌려지고가 두고 있을 뿐이다. 우리들도 곧 손님에게 잊혀져 술집에서 보고 있었지만, 도련님으로부터는 너로부터 움직이기는 커녕 이야기할 수 있는 기색도 보이지 않았다.... 대부분, 약 번창해져 그대로 끌어내졌을 것이다. '「城でずっと張ってたが…その坊ちゃんが男二人に両肩担がれて出てきた時には歩くことすらできちゃいなかった。後をつけてみりゃあ例の隠れ酒場に放り込まれた上に無理矢理酒注がれて金ばら撒かれの置きっ放しだ。俺達もすぐ客に紛れて酒場で見てたが、坊ちゃんからはテメェから動くどころか話せるそぶりも見せなかった。…大方、薬盛られてそのまま引きずり出されたんだろ。」

덕분으로 술집은 맛있는 술을 마실 수 있었다, 라고 웃는 바르가 이제 와서에 술을 마시려고 병에 입을 대었다.お陰で酒場じゃ美味い酒が飲めた、と笑うヴァルが今更に酒を飲もうと瓶に口をつけた。

 

'즉, 성 중(안)에서 약을 담아졌다는 것인가? '「つまり、城の中で薬を盛られたってことか?」

'그 거... 더욱 더 대마다가 아닙니까? '「それって…余計大ごとじゃないすか?」

 

알란 대장과 아서가 얼굴을 마주 본다. 스테일이 두 명의 말에 수긍해, '사실이라면 큰 일로조차 미안한'라고 중얼거렸다.アラン隊長とアーサーが顔を見合わせる。ステイルが二人の言葉に頷き、「事実なら大ごとですら済まない」と呟いた。

'결국은 유괴다. 게다가 극약을 담아, 데리고 나간다 따위 외부범이라면 당연... 내부범에서도 중죄 정도로는 끝나지 않는다. '「つまりは誘拐だ。しかも劇薬を盛り、連れ出すなど外部犯ならば当然…内部犯でも重罪程度では済まない。」

스테일의 말하는 대로다. 게다가 상대는 제일 왕자. 더욱 말해 버리면...ステイルの言う通りだ。しかも相手は第一王子。更に言ってしまえば…

 

 

범인은 제 2 왕자, 제 3 왕자.犯人は第二王子、第三王子。

 

 

게임 중(안)에서 그들은 마음이 망가져 버린 레옹에 빈번하게 만나러 와 있다. 그리고 레옹 루트에 들어온 티아라와 제들은 레옹의 방의 앞에서 우연히 만나, 제들은 티아라라고 이야기하는 가운데 2년전의 진실을 조금 이야기하는 장면이 있다.ゲームの中で彼らは心が壊れてしまったレオンへ頻繁に会いに来ている。そしてレオンルートに入ったティアラと弟達はレオンの部屋の前で偶然出会い、弟達はティアラと話す中で二年前の真実を少し話すシーンがある。

그들은, 부친인 국왕에 인정되어 누구보다 왕의 그릇을 가지는 오빠에게 질투를 하고 있었다.彼らは、父親である国王に認められ、誰よりも王の器を持つ兄に嫉妬をしていた。

 

그리고, 질투이기 때문에 레옹의 악평을 넓은 계속했다.そして、嫉妬ゆえにレオンの悪評を広め続けた。

 

여자를 좋아하는 사람도 난봉꾼 하지도 그들이 넓힌 사실 무근의 큰 거짓말(이었)였다. 그런데도 변함없이 고결함을 유지해, 백성이나 부친으로부터 지지를 모으는 오빠에게 그 질투와 미움이 늘어나, 더욱 그들에 의한 악평은 퍼져 간다.... 드디어 국왕이, 놓칠 수 없게 될 정도로. 그리고 마지막에는 어떤 이유로써, 넓힌 악평을 이용해 나라에서 마지막 밤을 보내는 레옹을 끼워, 빠뜨렸다.女好きも女誑しも彼らが広めた事実無根の大嘘だった。それでも変わらず高潔さを保ち、民や父親から支持を集める兄へその嫉妬と憎しみが増し、更に彼らによる悪評は広まっていく。…とうとう国王が、見逃せなくなる程に。そして終いにはとある理由で、広めた悪評を利用して国で最後の夜を過ごすレオンを嵌め、陥れた。

게임에서 티아라가 추구했을 때에, 제 2 왕자의 앨빈은'조금... 술을 먹인 것 뿐이다. 그대로 노예를 사용해 술집에 둬.... '라고 말끝을 흐리고 있었지만...ゲームでティアラが追求した際に、第二王子のエルヴィンは「少し…酒を飲ませただけだ。そのまま奴隷を使って酒場に置いて…。」と言葉を濁していたけど…

 

무엇이 술을 먹인 것 뿐, 야??何が酒を飲ましただけ、だ‼︎

 

분노의 너무, 나는 그 자리에서 마음껏 마루를 짓밟았다. 단?? 그렇다고 하는 강한 소리에 방 안에 있던 전원이 내 쪽을 뒤돌아 보았다.怒りのあまり、私はその場で思い切り床を踏みつけた。ダンッ‼︎という強い音に部屋の中にいた全員が私の方を振り向いた。

 

확실히, 확실히 이상하다고는 생각했다??確かに、確かにおかしいとは思った‼︎

그 사람, 게임중의 스틸로 보통으로 와인 마시고 있는 장면 있었고?? 그 이후 술에 약한 설정 같은거 전혀 없었고?? 나의 탄생제에서도 여유로 마시고 있기도 했고??あの人、ゲーム中のスチルで普通にワイン飲んでるシーンあったし‼︎それ以降お酒に弱い設定なんて全くなかったし‼︎私の誕生祭でも余裕で飲んでたし‼︎

그렇지만 약을 담아지고 있었다면 납득 간다. 어떤 폭주가일거라고 약은 별도이다. 그 때의 일을 말하는 레옹의'제들과 와인을 마셔... 깨달으면 성벽아래의 술집에서 위병에 보호되고 있던 것이다... '라고 하는 말도 이치가 맞는다. 대개, 남동생 상대이니까는 그런가바 마셔 하는 것 같은 캐릭터도 아니었다. 더욱은 공식상에서는 제들은 레옹과 약혼 축하의 와인을 마셔 그 뒤에 취한 오빠를 간호하고 나서 방을 나왔다. 그 후 레옹이 한사람 취기에 맡겨 성벽아래를 나와 버렸다, 라고 말하고 있어 그것을 레옹도 계속 믿고 있었다.でも薬を盛られていたならば納得いく。どんな酒豪だろうと薬は別だ。その時のことを語るレオンの「弟達とワインを飲んで…気がつけば城下の酒場で衛兵に保護されていたんだ…」という言葉も辻褄が合う。大体、弟相手だからってそんなガバ飲みするようなキャラでもなかった。更には表向きでは弟達はレオンと婚約祝いのワインを飲んでその後に酔った兄を介抱してから部屋を出た。その後レオンが一人酔いに任せて城下を出てしまった、と語っていてそれをレオンも信じ続けていた。

티아라가 진상을 제들로부터 (들)물어, 그것을 그에게 말할 때까지는??ティアラが真相を弟達から聞き、それを彼に語るまでは‼︎

 

뭐라고 하는 쓰레기의 극한.なんというクズの極み。

 

친 오빠에게 약을 담아 끼웠다는 등, 게임에서는 말해지지 않았다. 게다가, 취기에 맡긴 본인의 의사를 포함하고 있던 것 같은 이야기(이었)였지만, 바르의 이야기를 들으면 실제는 강제적으로 데리고 나가지고 있었다. 약혼자인 내가 충고만 해 두면, 그라면 성벽아래에 내리는 일도 생각해 머물어 주는 것은 아닌지라고 생각했지만 실제는 그러한 문제조차 아니었다. 게다가, 게임에서 내가 알고 있는 것만이라도 그 제들은...??実の兄に薬を盛って嵌めたなど、ゲームでは語られなかった。しかも、酔いに任せた本人の意思を含んでたような語りだったが、ヴァルの話を聞けば実際は強制的に連れ出されていた。婚約者である私が忠告さえしておけば、彼ならば城下に降りることも思い留まってくれるのではと思ったけれど実際はそういう問題ですらなかった。その上、ゲームで私が知っているだけでもあの弟達はっ…‼︎

 

게임의 설정을 생각해 내, 분노로 손이 떨렸다. 스테일이'누나군? '와 걱정인 것처럼 나를 들여다 봐, 아서가 살그머니 나의 옆까지 다가와 주었다. 컬럼 대장이나 알란 대장, 에릭부대장도 나의 모습을 엿보도록(듯이) 무언으로 시선을 이쪽에 향하여 준다. 모두가 나를 걱정해 주는 일에 조금 따뜻해지면서, 그런데도 안쪽의 분노가 수습되지 않았다.ゲームの設定を思い出し、怒りで手が震えた。ステイルが「姉君?」と心配そうに私を覗き込み、アーサーがそっと私の傍まで歩み寄ってきてくれた。カラム隊長やアラン隊長、エリック副隊長も私の様子を窺うように無言で視線をこちらに向けてくれる。皆が私を心配してくれることに少し温かくなりながら、それでも内側の怒りが収まらなかった。

그들에게 정면을 향하도록(듯이) 몸을 향해, 한번 더 다리를 밟아 울린다. 시야의 구석에서 모르는체 하는 얼굴로 술을 마시고 있던 바르가'오―, 분노구나 주. '와 유쾌한 것 같게 미소를 향하여 왔다.彼らに正面を向くように体を向け、もう一度足を踏み鳴らす。視界の隅で素知らぬ顔で酒を飲んでいたヴァルが「おーおー、お怒りだねぇ主。」と愉快そうに笑みを向けてきた。

나는 한사람 한사람에게 시선을 맞추어, 마지막에 입을 연다.私は一人ひとりに視線を合わせ、最後に口を開く。

 

'레옹님을 함정에 빠뜨린 것은, 앨빈 제 2 왕자, Homer 제 3 왕자입니다. '「レオン様を罠に陥れたのは、エルヴィン第二王子、ホーマー第三王子です。」

 

나의 발언에 전원이 말을 없앴다. 눈짓도 할 수 없는 채, 입을 쩍 열어 나를 응시하고 있다.私の発言に全員が言葉を無くした。目配せもできないまま、口をあんぐりと開けて私を凝視している。

 

'나는 그들을 허락하지 않습니다. '「私は彼らを許しません。」

 

스스로 생각한 이상으로 낮고, 조용하게 소리가 울려 퍼졌다. 나의 분노가 전해졌는지, 긴장한 모습으로 스테일이나 기사들의 자세가 바로잡아졌다.自分で思った以上に低く、静かに声が響き渡った。私の怒りが伝わったのか、緊張した様子でステイルや騎士達の姿勢が正された。

 

게임내에서는 레옹 루트에 가지 않으면 아네모네 왕국에서 왕족으로서 편히방치된 채로 사는 자기 츄우마사슴 형제...??ゲーム内ではレオンルートに行かなければアネモネ王国で王族としてのうのうと放置されたまま暮らす自己中馬鹿兄弟…‼︎

 

 

'내일 아침, 레옹님이 눈을 떠지면 그에게도 나의 입으로부터 이야기합니다. '「明日の朝、レオン様が目を覚まされたら彼にも私の口から話します。」

 

같은 왕족으로서 용서하는 진심나무 어리석은 짓.同じ王族として赦すまじき愚行。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

이 세계에서는 절대에 마지막 선언을 해 준다...??この世界では絶ッ対に引導を渡してやる…‼︎

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bm9qMGdtYzJmN3dmY3Jm

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dTRxcmV6a3IxYTRveWxo

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=em1mbnFxYmUwajg2cDZi

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Yzl5OXNhOGx4OXVjZHdw

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n0692es/173/