Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~ - 막간 여왕 폐하와 왕배전하

막간 여왕 폐하와 왕배전하幕間 女王陛下と王配殿下

 

 

'응... 알버트. '「ねぇ…アルバート。」

 

우리 아가씨, 티아라의 탄생제도 무사히 끝나, 아이들을 각각의 방에 되돌린 후(이었)였다.我が娘、ティアラの生誕祭も無事終わり、子ども達をそれぞれの部屋へ戻した後だった。

여왕의 공무로 지친 아내를 위로하기 위해서(때문에), 그녀의 방에 방문한 나, 알버트─로열─아이비에 아내인 로자가 말을 건다.女王の公務で疲れた妻を労う為に、彼女の部屋へ訪れた私、アルバート・ロイヤル・アイビーに妻であるローザが語りかける。

 

'프라이드는... 잠시 보지 않는 동안에 상당히 바뀐 거네... '「プライドは…暫く見ないうちに大分変わったのね…」

 

거울 너머로 나를 보면서, 그녀는 한숨을 흘린다. 아내가 프라이드를 만나는 것은 정말로 오래간만(이었)였다.鏡越しに私を見ながら、彼女はため息を漏らす。妻がプライドに会うのは本当に久しぶりだった。

'이전의 그 아이는, 우리들의 앞에서는 좋은아가씨로 있으려고 해 주었지만, 그 본질은 전혀 변함없었는데. '「以前のあの子は、私達の前では良き娘でいようとしてくれたけれど、その本質は全く変わらなかったのに。」

프라이드가 나나 아내의 앞 이외에서는 이기적임도 지나 방약 무인 천성 눈에 띄는 것은 나도, 그리고 아내도 알고 있었다. 성 중(안)에서의 아가씨의 평가도, 모두.プライドが私や妻の前以外では我儘も過ぎ、傍若無人さが目立つことは私も、そして妻も知っていた。城の中での娘の評価も、全て。

'이니까 언제나 그렇게 말했을 것이다? 그 날, 그 아이가 능력을 눈을 뜨게 한 그 때부터. '「だからいつもそう言っただろう?あの日、あの子が能力を目覚めさせたあの時から。」

나의 말에 조금 어려운 것같게 눈을 감으면, 그대로 로자는 중얼거리도록(듯이) 입을 열었다.私の言葉に少し難しいように目を瞑ると、そのままローザは呟くように口を開いた。

'프라이드는 여왕으로는 될 수 없다. 이 나라는 티아라가 잇는 일이 된다.... 그럴 것(이었)였던 것이지만. '「プライドは女王にはなれない。この国はティアラが継ぐことになる。…その筈だったのだけれど。」

'평소의 반환이 되지만 말야.... 그것은 너의 예지 능력이야? 그렇지 않으면... '「いつもの返しになるけれどね…。それは君の予知能力かい?それとも…」

'물론, 여왕으로서 그리고 모친으로서의 내가 생각해라. 그러니까 나는 프라이드를 만나지 않았다. 제 2 왕녀인 티아라가, 반드시 하늘이 우리들에게 준 진정한 여왕 폐하라고 생각했기 때문에. '「勿論、女王として、そして母親としての私の考えよ。だから私はプライドに会わなかった。第二王女であるティアラこそが、きっと天が私達に与えてくれた真の女王陛下だと思ったから。」

자신의 부드러운 머리카락을 어루만지면서 로자는'물론, 프라이드의 일도 아가씨로서 사랑하고 있어요. '와 계속했다.自分の柔らかい髪を撫でながらローザは「勿論、プライドのことも娘として愛しているわ。」と続けた。

'다만... 그러니까, 여왕의 그릇이 아닌 그 아이를 만나는 것은 괴로웠다. 티아라를 배에 머물고 나서는 특히. 언젠가 티아라가 예지 능력에 눈을 뜨면, 나는 여왕으로서 프라이드에 왕위 계승권은 없다고 전하지 않으면 안 되었으니까. '「ただ…だからこそ、女王の器でないあの子に会うのは辛かった。ティアラをお腹に宿してからは特に。いつかティアラが予知能力に目覚めれば、私は女王としてプライドに王位継承権は無いと伝えなければならなかったから。」

여왕인 자신으로부터의 애정을 확신하면, 프라이드는 자신이 장래 여왕이 된다고 믿어 의심하지 않게 되는, 그러니까 만날 수 없다. 만나지 않으면. 나에게 눈을 피하면서 몇번이나 반복한 말이다. 그러니까 나는 공무의 사이에도 프라이드의 아래에 향해, 로자의 분도 그녀를 사랑해, 그리고 매일 로자에 프라이드의 모습을 계속 전했다.女王である自分からの愛情を確信すれば、プライドは自分が将来女王になると信じて疑わなくなる、だから会えない。会わないと。私に目を逸らしながら何度も繰り返した言葉だ。だからこそ私は公務の合間にもプライドのもとへ赴き、ローザの分も彼女を愛し、そして毎日ローザにプライドの様子を伝え続けた。

만날 수 없는, 만나지 않는다고 말할 때의 그녀의 눈동자는 어머니로서의 애정과 슬픔으로 흘러넘치고 있었다. 그래, 여자인 티아라가 출생하고 나서 그녀는 티아라의 왕위 계승을 확신하고 있었다. 그리고 그것은, 프라이드가 예지 능력을 얻고 나서도 변함없었다.会えない、会わないと語る時の彼女の瞳は母としての愛情と哀しさで溢れていた。そう、女であるティアラが産まれてから彼女はティアラの王位継承を確信していた。そしてそれは、プライドが予知能力を得てからも変わらなかった。

내가 티아라의 존재를 먼저 알아 맞춘 것이나, 프라이드의 덕분으로 구사일생한 것을 말하고 그녀는 믿으려고 하지 않았다. 이미 어디선가 (들)물은 것은 아닌 것, 우연히에서는, 설마 그 아이가 차바퀴에 세공을, 이라고. 때로는 모친이라고 생각되지 않는 것 같은 의심하는 방법도 하고 있었다.私がティアラの存在を先に言い当てたことや、プライドのお陰で命拾いしたことを言っても彼女は信じようとしなかった。既に何処かで聞いたことなのではないの、偶然では、まさかあの子が車輪に細工を、と。時には母親と思えないような疑い方もしていた。

아니, 눈을 계속 피했다고 하는 것이 올바를까.いや、目を逸らし続けたといった方が正しいだろうか。

그녀의 머리카락을 배후로부터 어루만지면서, 그 어깨에 손을 더한다. 그러자 그녀는 그 가는 손가락을 나의 손에 거듭해 왔다.彼女の髪を背後から撫でながら、その肩に手を添える。すると彼女はその細い指を私の手に重ねてきた。

'내가 예지 능력에 눈을 뜬 것은 16세 때(이었)였다.... '「私が予知能力に目覚めたのは十六歳の時だった…。」

정확히 나와 만났을 무렵이라고, 그렇게 귓전으로 속삭이면 그녀의 뺨이 조금 달아올랐다.ちょうど私と出逢った頃だと、そう耳元で囁くと彼女の頬が少し火照った。

 

예지 능력. 그 힘을 가지는 로자는 지금까지 몇번이나 여러가지 일을 예지하고 있었다. 프라이드를 임신했을 때도, 티아라를 임신했을 때도 그녀는 이미 그 일을 예지하고 있었다.予知能力。その力を持つローザは今まで何度も様々なことを予知していた。プライドを身籠った時も、ティアラを身籠った時も彼女は既にそのことを予知していた。

미래 예지는 그 대부분의 사람은 자신의 의사로 예지할 수 없다. 그녀 가라사대'내려 오는'의라고 한다. 돌연, 아무 전조도 없게 자신의 머리에 미래의 모습이 나타나면. 또, 그 예지도 나라의 행방을 좌우하는 내용때도 있으면, 내일비가 내리는 정도때도 있어, 진폭이 크다. 역대라도 그것을 자신의 의사로, 자신의 바라는 시간이나 장소, 인물을 예지할 수 있던 사람은 극히 불과다. 빈도도 능력자에 의해 달라, 로자와 같이 달에 몇차례 정도의 여왕도 있으면, 주에 몇차례, 가끔 10년에 한 번의 여왕도 있었다고 한다.未来予知はその殆どの者は自分の意思で予知することはできない。彼女曰く「降りてくる」のだそうだ。突然、何の予兆もなく自分の頭に未来の姿が映しだされると。また、その予知も国の行方を左右する内容の時もあれば、明日雨が降る程度の時もあり、振り幅が大きい。歴代でもそれを自分の意思で、自分の望む時間や場所、人物を予知できた者は極僅かだ。頻度も能力者により異なり、ローザのように月に数回程度の女王もいれば、週に数回、時には十年に一度の女王もいたという。

 

'그리고 몇번이나 다양한 예지를 해 왔지만, 미래의 그 아이는 어쩔 수 없는 아이(이었)였다.... '「それから何度も色々な予知をしてきたけれど、未来のあの子はどうしようもない子だった…。」

프라이드가 여왕이 된 후인가 어떤가는 모른다. 다만, 사랑하는 알버트에조차 말할 수 없었지만, 로자는 반드시 프라이드가 자기보다 약자를 기꺼이 상처 입힌다, 그러한 아이가 되는 것이라고 여러 번의 미래 예지로부터 이해하고 있었다. 아무리 사랑해도, 아무리 설득해도, 그 위에서도 미래는 변함없는 것이니까.プライドが女王になった後かどうかはわからない。ただ、愛するアルバートにすら言えなかったが、ローザは必ずプライドが自分より弱者を好んで傷つける、そういう子になるのだと幾度の未来予知から理解していた。いくら愛しても、いくら諭しても、その上でも未来は変わらないのだから。

'인데... 당신이, 그 아이의 예지 능력의 일을 이야기해 주고 나서... 갑자기 나는 그 아이의 미래를 보지 않게 되었다... '「なのに…貴方が、あの子の予知能力のことを話してくれてから…急に私はあの子の未来を見なくなった…」

별로, 예지 능력자가 예지 능력자의 미래를 볼 수 없는 것이라도, 로자의 능력이 쇠약해졌을 것도 아니다.別に、予知能力者が予知能力者の未来を見れないわけでも、ローザの能力が衰えたわけでもない。

그런데도 사실, 지금까지 보고 있던 프라이드의 미래를 보지 않게 되었다. 마치, 방금 변화가 일어나고 있는 한중간이니까인가와 같이.それでも事実、今までみていたプライドの未来を見なくなった。まるで、たった今変化が起こっている最中だからかのように。

동시에 성 안에서의 소문도, 갑자기 프라이드의 태도가 바뀌었다고, 일부에서는 역시 여왕 폐하와 왕배전하와 같은 상냥한 왕녀님이라고 하는 평가를 (듣)묻게 된 것이다.同時に城内での噂話も、急にプライドの態度が変わったと、一部ではやはり女王陛下と王配殿下と同じ優しい王女様だという評価を聞くようになったのだ。

그리고, 오늘의 탄생제.そして、今日の生誕祭。

최초, 로자는 여느 때처럼 프라이드가 자신들의 앞에서만 좋은 제일 왕녀를 연기하고 있는지 생각했다. 하지만, 곧 그렇지 않는 것을 깨닫는다.最初、ローザはいつものようにプライドが自分達の前でだけ良き第一王女を演じているのかと思った。だが、すぐそうではないことを悟る。

그것은 무엇보다, 최근 할 수 있던 프라이드의 의동생... 스테일의 모습으로부터 분명했다.それは何より、最近できたプライドの義弟…ステイルの姿から明らかだった。

실은 로자는 3개월전에 스테일의 존재를 예지하고 있었다. 하지만, 예지했을 때는 누군가는 알지 못하고, 다만 그녀가 이해되어 온 것은 마음을 없앤 것처럼 무표정의 스테일과 그 손을 잡는 티아라의 모습(이었)였다.実はローザは三ヶ月前にステイルの存在を予知していた。だが、予知した時は何者かは分からず、ただ彼女の頭に入ってきたのは心を無くしたように無表情のステイルと、その手を握るティアラの姿だった。

그래, 확실히 그 모습도 구도도 모두 오늘의 스테일로부터 티아라에의 인사의 모습 그 자체(이었)였다. 스테일의 변화를 제외해서는.そう、まさにその姿も構図も全て今日のステイルからティアラへの挨拶の姿そのものだった。ステイルの変化を除いては。

예지한 스테일은 다만 형식적인 인사를 끝마쳐 버릴 뿐(만큼)(이었)였다. 그런데, 현실에서는 달랐다. 게다가, 스테일은 당당히 인사를 거듭한 것이다.予知したステイルはただ形式的な挨拶を済ませてしまうだけだった。なのに、現実では違った。その上、ステイルは堂々と挨拶を重ねたのだ。

'스테일이... 아직 우리 성에 와 한달도 지나지 않은 그 아이가, 프라이드를 위해서(때문에) 저기까지 하다니. '「ステイルが…まだ我が城に来てひと月も経っていないあの子が、プライドの為にあそこまでするなんて。」

즉 그에게 있어 프라이드는 그렇게 할만한 가치가 있다고 하는 일.... 그리고 무엇보다 예지한 미래가 변했다. 이것이 프라이드의 변화나 그 미래를 자신이 예지하지 않게 된 일에 관계 없다고 말할 수 있을까.つまり彼にとってプライドはそうするだけの価値があるということ…。そして何より予知した未来が変わっていた。これがプライドの変化やその未来を自分が予知しなくなったことに関係無いと言えるだろうか。

 

'미래가... 바뀌었다.... 그 아이는 좋은 여왕이 되고 있다... 왜일까. '「未来が…変わった…。あの子は良き女王になりつつある…何故か。」

하... (와)과 큰 한숨을 토하는 로자에 알버트는 무심코 쓴웃음 지어 버린다.ハァ…と大きな溜息を吐くローザにアルバートは思わず苦笑してしまう。

'고리카 있고? '「お困りかい?」

'예, 그래요. 왜냐하면 쭉 나는 티아라가 여왕이 되면... 프라이드는 무리이다면, 그렇게 생각해 그 아이들에게 접해 온거야? 특히 프라이드... 그 아이에게는'「ええ、そうよ。だってずっと私はティアラが女王になると…プライドは無理だと、そう思ってあの子達に接してきたのよ?特にプライド…あの子には」

 

모친다운 일을 대부분 할 수 없었다. 그런 말을 막히게 하도록(듯이) 로자는 머리를 움켜 쥐었다.母親らしいことを殆どできなかった。そんな言葉を詰まらせるようにローザは頭を抱えた。

'즉, 나의 말한 대로가 되었다고 하는 것이다'「つまり、私の言った通りになったというわけだ」

만족기분에 미소짓는 남편에게 로자가 작게 권위로 눌렀다. 그대로, 예 그렇구나. 당신이 올발랐다! (와)과 반 무책임한 말을 토한다. 그 모습을 성의 사람이 보면 전원의 눈이 점이 되었을 것이다.満足気に笑む夫にローザが小さく睨みを利かせた。そのまま、ええそうね。貴方が正しかった!と半ば投げやりな言葉を吐く。その姿を城の者がみたら全員の目が点になっただろう。

'당신은 언제나 말했군요. 프라이드는 아직 어린, 미래는 정해져 있지 않은, 아직 우리들이 바란 것처럼 좋은 여왕이 될 가능성도 있으면. '「貴方はいつも言っていたわね。プライドはまだ幼い、未来は決まっていない、まだ私達が望んだように良き女王になる可能性もあると。」

상냥하게 눈만으로 미소짓는 남편이 지금은 조금 얄밉다.優しく目だけで微笑む夫が今は少し憎らしい。

' 나는... ,...... 모친 실격... 여왕 실격이예요...... '「私はっ…、……母親失格…女王失格だわ……」

그대로 테이블에 푹 엎드리도록(듯이) 구부러져, 움직이지 못하게 된다. 그러자 재빠르게 알버트가 그 양어깨에 손을 짝지어 주어 상냥하게 귓전에 속삭였다.そのままテーブルに突っ伏すように屈み、動かなくなる。するとすかさずアルバートがその両肩に手を添わせ、優しく耳元に囁き掛けた。

'너는 언제나, 가족의 일이 되자마자 요동해 버리네요. '「君はいつも、家族の事になるとすぐに揺らいでしまうね。」

백성의 앞에서는 그렇게 훌륭한 여왕인데. 그렇게 계속하면 로자는 남편으로부터 얼굴을 돌리도록(듯이) 외면해 버렸다.民の前ではあんなに立派な女王なのに。そう続けるとローザは夫から顔を背けるようにそっぽを向いてしまった。

'너의 프라이드에의 태도는... 뭐, 그 아이의 부친으로서 말하게 해 받으면 걱정하는 일은 없다고는 말할 수 없지만, 국왕으로서 너의 남편으로서 말할 수 있는 일도 있다.... 그러면, 지금부터 분명하게 사랑해 주세요'「君のプライドへの態度は…まぁ、あの子の父親として言わせて貰うと気に病むことはないとは言えないが、国王として、君の夫として言えることもある。…なら、今からちゃんと愛してあげなさい」

남편의 말에 한층 더 큰 한숨이 여왕으로부터 흘러넘쳤다.夫の言葉にさらに大きな溜息が女王から溢れた。

'래... 지금까지 여왕의 위엄만으로 그 아이와 접해 왔는데... 갑자기 티아라같이 접하다니... 너무 부끄러워요.... '「だって…今まで女王の威厳のみであの子と接してきたのに…いきなりティアラみたいに接するなんて…恥ずかし過ぎるわ…。」

그러자, 국왕이 뒤로 아휴작게 숨을 내쉬는 것도 알지 못하고, 마치 몰려닥치는용으로 여왕... 로자의 말이 흘러넘쳐 왔다.すると、国王が後ろでやれやれと小さく息を吐くのも知らず、まるで雪崩れ込む用に女王…ローザの言葉が溢れてきた。

 

'지금까지래 아무리 사랑스러운 사랑스러운 그 아이에게 차갑게 대응하는 것이 괴로웠던 일인가... 대개 나에게 눈매가 비슷하다는 것뿐이라도 아가씨로서의 애정이 흘러넘쳐 견딜 수 없는데 당신 닮은 예쁜 진홍색의 머리카락?? 이제(벌써) 사랑스럽고 사랑스러워서... 오늘 같은거 티아라와 대등한 그 아이를 보았어? 티아라와 늘어놓으면 여분 당신 닮은 모습도 나의 아가씨라고 하는 모습도 있어 게다가 그 아이가 사랑스러운 사랑스러운 티아라와 함께 있는거야? 이제(벌써) 사랑스럽고 사랑스러워서 이것이니까 더욱 더 직접 프라이드와는 만나고 싶지 않았던 것이 사랑스러움이 늘어나면 나절대 이전과 같이 응석부리게 하는 것. 그러니까 티아라는 그렇게 하지 않게 유모에 맡겨 어느 정도 거리를 취하면서 제대로 여왕으로서의 교육과 어머니로서의 애정을 따랐고 이제(벌써) 프라이드의 존재는 나와 당신의 어릴 적의 너무 응석부리게 하고 가 부른 짊어져야 할 십자가라고 생각하고 있었는데 그 프라이드가 갑자기 저런 좋은 아이가 되다니! 당신과 나를 닮은 사랑스러운 사랑스러운 그 아이가 사람을 손상시키는 아이에게, 나와 당신이 바란 것 같은 아이로 자라지 않고 여왕을 이을 수 없는 것이 무엇보다의 나에게로의 벌(이었)였다고 말하는데 저런, 저런 사랑스러운 사랑스러운 의동생이나 여동생에게 사랑받는 좋은 아이가 된다니 반칙이야! 스테일의 모친에게 편지를 이라고 당신으로부터 프라이드에 부탁받았다고 들었을 때는 무심코 묶여 “정말 좋은 아이야”라든지 일순간 감동해 여왕으로서 스테일에 편지의 허가를 내는지 아닌지 판단하는 것 대단했던 것이니까?? 그런데도 이제 와서 그 아이를 참지 않고 사랑해도 좋다고 말해지면 나, 또 그 아이를 응석부리게 해 안되게 해 버릴 생각이 들어, 나, 나... '「今までだってどんなに可愛い可愛いあの子に冷たく対応するのが辛かったことか…大体私に目元が似てるってだけでも娘としての愛情が溢れて堪らないのに貴方似の綺麗な真紅色の髪‼︎もう愛しくて愛しくて…今日なんてティアラと並んだあの子を見た?ティアラと並べると余計貴方似の面影も私の娘という面影もあってしかもその子が可愛い可愛いティアラと一緒にいるのよ?もう愛しくて愛しくてこれだから余計直接プライドとは会いたくなかったのよこの愛しさが増したら私絶対以前のように甘やかすもの。だからティアラはそうしないように乳母に預けてある程度距離をとりつつしっかりと女王としての教育と母としての愛情を注いだしもうプライドの存在は私と貴方の幼い頃の甘やかし過ぎが招いた背負うべき十字架と思っていたのにそのプライドが急にあんな良い子になるなんて!貴方と私に似た可愛い可愛いあの子が人を傷付ける子に、私と貴方が望んだような子に育たずに女王を継げないことが何よりの私への罰だったというのにあんな、あんな可愛い可愛い義弟や妹に好かれる良い子になるなんて反則よ!ステイルの母親に手紙をと貴方からプライドに頼まれたと聞いた時なんてうっかりほだされて『なんて良い子なの』とか一瞬感動して女王としてステイルに手紙の許可を出すか否か判断するの大変だったんだから‼︎それなのに今更あの子を我慢せずに愛して良いなんて言われたら私、またあの子を甘やかして駄目にしてしまう気がして、私、私っ…」

 

'소리가 너무 크겠어, 로자. 위병이라도 (들)물으면 어떻게 한다. '「声が大き過ぎるぞ、ローザ。衛兵にでも聞かれたらどうする。」

무심코 소의 모습이 나와 버린 로자를 가볍게 찌른다.思わず素の姿が出てしまったローザを軽く小突く。

그래, 원래 어린 프라이드를 끈적끈적 응석부리게 하고 있던 것은 자기보다도 로자의 (분)편(이었)였다. 그녀 자신이 전여왕, 왕배... 진짜의 부친과 모친에게 공무 이외 대부분 관련되어 없게 성의 인간에게 길러졌다. 그 반동일까... 유모에 맡기지 않는, 내가 기른다고 우긴 로자는 처음의 우리 아이를 너무 귀여워한 결과, 어린 프라이드가 무엇을 해도 주위에 명령해도 화내지 않고 오로지 칭찬해 응석부리게 해, 사랑스러운 사랑스러우면 길러낸 것이다. 결과, 프라이드는 어리면서에 제일 왕녀의 특권을 남용하는 멋대로인 아가씨로 자라 버렸다. 그리고 그것은 프라이드의 미래, 그리고 티아라가 출생하는 것을 로자가 예지해 버리기 직전까지 계속되었다.そう、もともと幼いプライドをベタベタに甘やかしていたのは自分よりもローザの方だった。彼女自身が前女王、王配…実の父親と母親に公務以外殆ど関わりなく城の人間に育てられた。その反動だろうか…乳母に任せない、私が育てると言い張ったローザは初めての我が子を可愛がり過ぎた結果、幼いプライドが何をしても周りに命令しても怒らずひたすら褒めて甘やかし、可愛い可愛いと育て上げたのだ。結果、プライドは幼いながらに第一王女の特権を乱用する我儘な娘に育ってしまった。そしてそれはプライドの未来、そしてティアラが産まれることをローザが予知してしまう直前まで続いた。

프라이드에 여왕은 적당하지 않으면 결심한 날은 로자가 3일 3밤 계속 울어 공무할 경황은 아니게 되어 버렸다.プライドに女王は相応しくないと決心した日はローザが三日三晩泣き続けて公務どころではなくなってしまった。

'이번은 반드시 괜찮다, 내가 붙어 있겠지? 혼자서 안지마. '「今度はきっと大丈夫だ、私がついているだろう?一人で抱え込むな。」

그렇게 계속하면 로자의 어깨가 떨렸다. 작은 소리로 알버트... (와)과 나의 이름을 부른다.そう続けるとローザの肩が震えた。小さな声でアルバート…と私の名を呼ぶ。

거기서 여느 때처럼 테이블에 푹 엎드린 채로의 그녀에게 무릎 꿇어, 그 손을 당긴다. 그녀는 무너지도록(듯이) 나에게 덮어씌워, 나는 그것을 제대로 부축했다.そこでいつものようにテーブルに突っ伏したままの彼女に跪き、その手を引く。彼女は崩れるように私に覆い被さり、私はそれをしっかりと抱きとめた。

'사랑하고 있어요, 알버트님.... 당신이 없으면 나는 아무것도 할 수 없다... 당신없이는 살아선 안 된다... '「愛しているわ、アルバート様…。貴方が居ないと私は何もできない…貴方なしでは生きてもいけない…」

'그 부르는 법은 너가 여왕을 정식으로 이은 그 날에 이제 없음이라고 말했을 것이다. 그리고... 내 쪽이 너를 사랑하고 있다. '「その呼び方は君が女王を正式に継いだあの日にもう無しだと言っただろう。あと…私の方が君を愛してる。」

 

남편으로부터의 뜨거운 말에 로자는 얼굴을 새빨갛게 시킨다. 그대로 알버트에 안아 올리면 양손으로 얼굴을 덮어 가려 숨도 할 수 없게 될 것 같았다.夫からの熱い言葉にローザは顔を真っ赤にさせる。そのままアルバートに抱き上げると両手で顔を覆い隠して息も出来なくなりそうだった。

 

... 뭐, 공무중과 프라이빗, 이 갭이 또 사랑스럽지만.…まぁ、公務中とプライベート、このギャップがまた愛しいのだけれど。

 

그런 일을 머리의 한쪽 구석에서 생각하면서, 왕배알버트는 한숨을 흘렸다.そんなことを頭の片隅で思いながら、王配アルバートは溜息を漏らした。

 


훌륭한 여왕입니다만, 남편이 없으면 정말로 살아 있을 수 없습니다. 게임에서는 남편의 죽음에 견딜 수 있지 못하고, 그 상실감은 사랑스런 딸의 프라이드도, 주인공의 티아라조차 묻지 못하고, 죽어 버렸습니다. 그만큼까지 서로 몹시 사랑함 하고 있습니다.立派な女王ですが、夫がいないと本当に生きていられません。ゲームでは夫の死に耐えられず、その喪失感は愛娘のプライドも、主人公のティアラすら埋めることはできず、亡くなってしまいました。それほどまでにお互い溺愛しています。

 

지금, 여왕 폐하와 왕배전하는 행복합니다.いま、女王陛下と王配殿下は幸せです。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bDRlenU5dThwbTkzbGgy

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YWVzb3o3c3M1cmZmOWpy

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cDJoOXZpYTE3OGsyZ2R1

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NDMxdHpwMHluNmVvdGIx

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n0692es/19/