Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~ - 170. 무역 왕자는 대낮을 넘는다.

170. 무역 왕자는 대낮을 넘는다.170.貿易王子は白昼を越える。

 

 

'그만두어 줘?? 부탁이다 그 이상은... 죽어 버린다...??'「ッやめてくれ‼︎お願いだそれ以上はっ…死んでしまう…‼︎」

 

... 여기, 하...?…ここ、は…?

 

'어머나? 무엇으로? 당연한 보답이 아니다.... 응? '「あらぁ?何で⁇当然の報いじゃない。…ねぇ⁈」

 

그녀가 정지를 (듣)묻지 않고 채찍을 흔드는, 그때마다 피를 토하는 것 같은 절규가 방안에 울려 퍼졌다.彼女が静止を聞かずに鞭を振るう、その度に血を吐くような絶叫が部屋中に響きわたった。

'앗하하학! 이상해, 인간은 이런 소리가 나오는 거네. 처음으로 알았어요. '「アッハハハッ!おっかしい、人間ってこんな声が出るのね。初めて知ったわ。」

양손을 머리 위에 쇠사슬로 매달아져 고기를 없애, 피가 물방울 되는 인간을 앞에,... 그녀는 조롱한다.両手を頭の上に鎖で吊るされ、肉が削げ、血が滴される人間を前に、…彼女は嘲る。

 

... 왜,... 나는 이런 곳에...?…何故、…僕はこんなところに…?

 

'그만두어 줘...?? 나쁜 것은 나 뿐이다! 그들은 아무것도 읏... !'「やめてくれっ…‼︎悪いのは僕だけだ!彼らは何もっ…!」

 

...... 오호, 그렇다. 나는, 그녀에게 여기까지 불려 가....……嗚呼、そうだ。僕は、彼女にここまで呼び出されて…。

 

'“아무것도”... 뭐? '「〝何も〟…なぁに?」

 

니타... (와)과 그녀가 웃는다. 눈앞의 그들의 튀어나온 피로 그 뺨을, 드레스를 물들이면서 추악하게 나를 조소한다.ニタァ…と彼女が笑う。目の前の彼らの返り血でその頬を、ドレスを染めながら醜く僕を嘲笑う。

'당신은 약혼자의 나와의 약속의 날에 늦어, 있을 법한 일인가 아침까지 자국의 술집에서 백성과 밤새워 술마시고 있었다.... 그렇겠지요? '「貴方は婚約者の私との約束の日に遅れ、あろうことか朝まで自国の酒場で民と飲み明かしていた。…そうでしょう?」

 

... 사실이다.…事実だ。

나는, 깨어나면 술집에 있었다. 깨달으면 술집에 푹 엎드려, 왜일까 움직일 수 없게 될 정도로 마신 다음에,... 다시 깨어났을 때에는 위병에 보호된 후(이었)였다.僕は、目が覚めたら酒場に居た。気がつけば酒場に突っ伏して、何故だか動けなくなるほど飲んだ後で、…再び目が覚めた時には衛兵に保護された後だった。

심하게 낙담한 아버님의 그 얼굴은... 지금도 잊을 수 없다. 나는 백성의, 아버님의 기대를 최악인 형태로 배반해,... 그리고 추방되었다. '후리지아 왕국의 왕배로서 필요한 시 이외, 우리 나라의 땅을 밟는 것을 금지하는'와 아버님에 따르는 마지막에 전해들었다.酷く落胆した父上のあの顔は…今でも忘れられない。僕は民の、父上の期待を最低な形で裏切り、…そして追放された。「フリージア王国の王配として必要な時以外、我が国の地を踏むことを禁じる」と、父上にそう最後に告げられた。

... 그리고, 아버님은 이제(벌써) 이 세상에는 없다. 병에 의한, 당돌한 죽음(이었)였다.…そして、父上はもうこの世には居ない。病による、唐突な死だった。

 

' 나네? 알았었던 것? 당신이 그 아침, 술집에서 마셔 무너지고 있는 미래를. '「私ねぇ?知ってたのよ⁇貴方があの朝、酒場で飲み潰れている未来を。」

 

가벼운 거동(기색)으로, 다시 그녀는 채찍을 흔든다. 이번은 여성에게다. 날카로운 비명이 나의 귀에 꽂혔다.軽い素ぶりで、再び彼女は鞭を振るう。今度は女性にだ。甲高い悲鳴が僕の耳に突き刺さった。

'지... ...? '「知っ…てた…⁈」

지나친 충격에, 그대로 그녀에게 대답한다.あまりの衝撃に、そのまま彼女に言葉を返す。

'예. 당신을 만난 날로부터 쭉. '「ええ。貴方に出会った日からず〜〜っとね。」

또, 채찍을 흔든다. 이번은 또 다른 여성이다. 채찍을 흔들어지기 직전부터 필사적으로 걸 있었지만 그녀에게는 전혀 닿지 않았다.また、鞭を振るう。今度はまた別の女性だ。鞭を振るわれる直前から必死に乞いたが彼女には全く届かなかった。

 

'이니까, 현아네모네 국왕에 말했어. 당신이 사실은 그 날, 술집에서 삼킨 주고 있던 것.... 읏푸, 하하학! 간단하게 인정하는걸, 바보같아요? '「だから、現アネモネ国王に言ってやったの。貴方が本当はあの日、酒場で呑んだくれていたこと。…っぷ、ハハハッ!簡単に認めるんだもの、馬鹿よねぇ?」

눈앞의 인간에게 채찍을 계속 흔들고 있는 탓인지, 그녀의 기분이 좋다. 냉정하게 담담하게 말하면서... 그들을 손상시킬 때에 황홀로 한 표정을 띄우고 있다.目の前の人間に鞭を振るい続けているせいか、彼女の機嫌が良い。冷静に淡々と語りながら…彼らを傷付ける度に恍惚とした表情を浮かべている。

 

'정말. 질 베일도 스테일도 사용할 수 없기 때문에. 선택된 여왕의 나에게, 당신 같은 결함품을 준비하다니. '「ほんっと。ジルベールもステイルも使えないんだから。選ばれし女王の私に、貴方みたいな欠陥品を用意するなんて。」

결함품... ,... 그녀의 말이 가슴에 박힌다. 그래, 나는 사람으로서도, 왕자로서도, 왕배라고 해도...欠陥品…、…彼女の言葉が胸に刺さる。そう、僕は人としても、王子としても、王配としても…

 

'오호... 질투해 버려요.... '「嗚呼っ…嫉妬しちゃうわぁ…。」

 

말에 없애요 않는 황홀로 한 눈으로, 소리로, 그녀가 주창했다.言葉に削ぐわない恍惚とした眼で、声で、彼女が唱えた。

흠칫 심한 한기에 습격당한다. 진심으로, 즐거운 듯 하는 쾌락의 소리(이었)였다. 그녀는 그 눈을 나에게 향해, 그리고 말한다.ぞくりと、酷い寒気に襲われる。心から、楽しそうな快楽の声だった。彼女はその眼を僕に向け、そして語る。

 

'그런데, 문제야? 사랑스러운 나의 레옹. 만약, 당신이 그들에게 무리하게 먹게 되어 술집에서 망쳐진 것이라면 당신은 무실. 사랑스러운 당신의 하룻밤의 잘못 정도는 허락해 준다. 나쁜 것은 이 추레한 서민들인걸. '「さて、問題よ?愛しい私のレオン。もし、貴方が彼らに無理矢理飲まされて酒場で潰されたのならば貴方は無実。愛しい貴方の一夜の過ちくらいは許してあげる。悪いのはこの薄汚い庶民達だもの。」

니타... (와)과 그녀의 입이 추악하게 당긴다. 그녀가 매달아지고 있는 그들에게 등을 돌렸다고 동시에, 그들이 눈물을 물기를 띠게 한 눈으로 나를 보았다. 목을 필사적으로 옆에 흔들어, 나에게 무실을 호소하고 있다.ニタァ…と彼女の口が醜く引き上がる。彼女が吊るされている彼らに背中を向けたと同時に、彼らが涙を潤ませた目で僕を見た。首を必死に横に振り、僕に無実を訴えている。

 

'에서도, 만약 당신이... 그렇구나. 자신의 의사로, 약혼자와의 아침보다 추레한 자국의 백성과 밤을 보내는 것을 바란 것이라면.... 이것은, 나에게로의... 나아가서는 후리지아 왕국에의 배반이예요. '「でも、もし貴方が…そうね。自分の意思で、婚約者との朝よりも薄汚い自国の民と夜を過ごすことを望んだのならば。…これは、私への…延いてはフリージア王国への裏切りだわ。」

따악 채찍을 마루에 턴다. 귀에 아픈 소리가 울어, 무심코 신체가 굳어진다.ビシィッと鞭を床に振るう。耳に痛い音が鳴り、思わず身体が強張る。

 

'만약, 그들이 나쁜 것이라면 이 장소에서 처형해요. 당연해요, 일국의 여왕인 나의 약혼자에게 손을 댄 것이니까. '「もし、彼らが悪いのならばこの場で処刑するわ。当然よね、一国の女王である私の婚約者に手を出したのだから。」

캔, 캔과 돌층계의 마루를 그녀가 울린다. 천천히 인련입가인 채, 나에게 다가온다.カン、カンと石畳の床を彼女が鳴らす。ゆっくりと引攣らせた口元のまま、僕に近づいてくる。

'만약, 당신이 나쁘다면―... '「もし、貴方が悪いのならー…」

 

나쁜 것은, 나다.悪いのは、僕だ。

 

취하고 있던 탓으로, 그들과 무엇이 있었는가... 아무것도 없었던 것일까 어떨가조차도 모른다. 다만, 제들에게 와인을 권유받았을 때는 확실히 성벽아래에 내리고 싶다고 하는 기분은 있었다. 하지만, 약혼앞에 불의를 범하는 것을 무서워해 확실히 거절했다.... 그런데, 와인으로 취한 순간, 바라는 대로 성벽아래의 술집에 나는 있었다. 반드시, 술의 탓으로 나의 추악한 욕구가 흘러넘쳐 버렸을 것이다.酔っていたせいで、彼らと何があったのか…何もなかったのかどうかさえもわからない。ただ、弟達にワインを勧められた時は確かに城下へ降りたいという気持ちはあった。だが、婚約前に不義を犯すことを恐れて確かに断った。…なのに、ワインで酔った途端、望むままに城下の酒場に僕はいた。きっと、酒のせいで僕の醜い欲求が溢れてしまったのだろう。

비유해, 그들안의 여성의 누군가와 뭔가 잘못이 있었다고 해도 그것은 나의 책임이다. 내가 당신이 추악한 욕구에 져 버린 결과인 것이니까. 재판해져야 할 것은 그들은 아니고, 이 내가...例え、彼らの中の女性の誰かと何か過ちがあったとしてもそれは僕の責任だ。僕が己が醜い欲に負けてしまった結果なのだから。裁かれるべきなのは彼らではなく、この僕が…

 

 

 

'후리지아 왕국은 금방 아네모네 왕국에 침격 해요. '「フリージア王国は今すぐアネモネ王国に侵撃するわ。」

 

 

 

... 말을, 잃는다.…言葉を、失う。

소리가 나오지 않는다. 입을 움직이는 것조차 실현되지 않고, 충격으로 연 입이 그대로 굳어진다. 전신으로부터 핏기가 당기는 것을 느낀다.声が出ない。口を動かすことすら叶わず、衝撃で開けた口がそのまま固まる。全身から血の気が引くのを感じる。

 

후리지아가... 아네모네에, 침격...?フリージアが…アネモネに、侵撃…?

 

'당연해요? 왜냐하면[だって] 여왕인 나의 얼굴에 먹칠을 한 것인걸. 아네모네 왕국에는 초목 한 개도 잔재는 하지 않아요. '「当然よね?だって女王である私の顔に泥を塗ったんだもの。アネモネ王国には草木一本だって残しはしないわ。」

 

웃으면서, 그녀가 지근거리로 나의 얼굴을 들여다 본다. 그것만으로 공포심이 달려, 얼굴이 경련한다.笑いながら、彼女が至近距離で僕の顔を覗き込む。それだけで怖気が走り、顔が痙攣する。

 

'응... 어느 쪽? 나쁜 것은 그들? 그렇지 않으면... 당신? '「ねぇ…どっち?悪いのは彼ら?それとも…貴方?」

 

묻는 얼굴에서는, 없다.問い掛ける顔では、ない。

반드시 그녀는 어디라도 좋다고 생각하고 있다. 나의 불의 따위 어떻든지 좋으면. 그녀가 요구하고 있는 것은 이 장소에서 그들을 희롱하는 이유인가, 아네모네 왕국에 침공하는 이유다. 그리고きっと彼女はどちらでも良いと思っている。僕の不義などどうでも良いと。彼女が求めているのはこの場で彼らを嬲る理由か、アネモネ王国に侵攻する理由だ。そして

 

아네모네 왕국은, 후리지아 왕국에는 이길 수 없다.アネモネ王国は、フリージア王国には勝てない。

 

5년전, 신병 합동 연습의 도교로 아네모네와 후리지아는 서로 심한 손해를 받았다.五年前、新兵合同演習の道行でアネモネとフリージアは互いに酷い損害を受けた。

후리지아는 신병과 당시의 기사 단장을. 그리고 아네모네도 많은 기사를.... 수주일 후, 수색의 끝에 겨우 바위 밭으로부터 발견되었을 때에는, 우리 나라의 기사는 누구하나 살지는 않았다.フリージアは新兵と当時の騎士団長を。そしてアネモネも多くの騎士を。…数週間後、捜索の末にやっと岩場から発見された時には、我が国の騎士は誰一人生きてはいなかった。

범인은 기왓조각과 돌에 파묻혀 책임이 아네모네 왕국이나 후리지아 왕국인가, 그렇지 않으면 완전히 관계없는 도적의 조업인가.... 그것조차도 알지 못하고, 양국의 사이에 균열이 생겼다.犯人は瓦礫に埋もれ、責任がアネモネ王国かフリージア王国か、それとも全く関係ない賊の仕業か。…それすらも分からず、両国の間に亀裂が生じた。

서로 잘못을 인정하지 않는 교착 상태가 계속되어, 후리지아 왕국 기사단이 쳐들어가 왔을 때에는, 우리 나라의 참패(이었)였다.互いに非を認めない膠着状態が続き、フリージア王国騎士団が攻め入ってきた時には、我が国の惨敗だった。

기사 단장을 잃은 후라고 말하는데 그 세력은 무섭고, 많은 아네모네 왕국의 기사가 죽어, 백기를 올리지 않을 수 없게 되었다. 어떻게든 많은 조약과 교환에 다시 평화가 연결되었지만, 아직도 후리지아 왕국의 무서움은 주변 제국에까지 널리 알려지고 있다. 이번 나와 그녀의 약혼도, 이번이야말로 동맹 관계를 확실히하기 위한 것인데.... 나의, 탓으로.騎士団長を失った後だというのにその勢力は恐ろしく、多くのアネモネ王国の騎士が死に、白旗を上げざるを得なくなった。なんとか多くの条約と引き換えに再び和平が結ばれたが、未だにフリージア王国の恐ろしさは周辺諸国にまで知れ渡っている。今回の僕と彼女の婚約だって、今度こそ同盟関係を確かにする為のものなのに。…僕の、せいで。

 

'응, 어느 쪽이 좋다...? '「ねぇ、どっちが良い…?」

 

그녀의 얼굴이 코앞까지 온다. 찢어지는 것 같은 그 미소에, 눈을 뒤로 젖힐 수 없다.彼女の顔が鼻の先まで来る。裂けるようなその笑みに、目を反らせない。

나쁜 것은 나다. 벌 받게 되어져야 하는 것은 나다. 아무도, 아무도 나쁘지는 않다고 말한다...悪いのは僕だ。罰せられるべきは僕だ。誰も、誰も悪くはないというのにっ…

 

 

 

 

'... 읏,...... 나,... 그럼, 없닷... !'「…っ、……僕、…では、ないっ…!」

 

 

 

 

몸이 찢어지는 것 같은 아픔이, 안쪽으로부터 전신에 달렸다. 심장이 념 글자 있도록(듯이) 상해, 목을 필사적으로 진동시키고 소리에 내면 나머지는 바싹 말랐다.身が裂けるような痛みが、内側から全身に走った。心臓が捻じ切れるように痛み、喉を必死に震わせ声に出したら残りは干上がった。

인형과 같이 크게 열어진 그녀의 눈동자로부터 피하려고, 강하게 눈을 감아, 나는 떨리는 입술로, 경련하는 혀로, 그녀에게 말을 발한다.人形のように見開かれた彼女の瞳から逃れようと、強く目を瞑り、僕は震える唇で、痙攣する舌で、彼女に言葉を放つ。

잡히고 매달아진 민들이 소리를 높인다. 그런, 다른, 싫다 무실이다, 레옹님과 각자가 외쳐,? 금액이야 게 다리를 발버둥치게 한 울기 시작해, 비명을 올렸다.捕らわれ吊るされた民達が声を上げる。そんな、違う、嫌だ無実だ、レオン様と口々に叫び、捥がくように足をバタつかせ泣き出し、悲鳴を上げた。

그것을 긁어 지우도록(듯이) 아핫핫학??(와)과 숙녀답지 않은 큰 웃음이 감옥에 울려 퍼졌다.それを掻き消すようにアーハッハッハッ‼︎と淑女らしからぬ高笑いが牢に響き渡った。

 

'그래요? 그렇게 말할 수 밖에 없어요? '「そうよねぇ⁈そう言うしかないわよねぇ⁈」

배꼽이 빠지게 웃어, 채찍을 떨어뜨릴 것 같게 되는 (정도)만큼 어깨를 진동시켜 그녀는 웃는다. 그리고 다 한 차례 웃은 후, 천천히 얼굴을 올렸다.腹を抱え、鞭を落としそうになるほど肩を震わせ、彼女は笑う。そして一頻り笑い尽くした後、ゆっくりと顔を上げた。

 

'오호... 사랑하고 있어요 레옹. '「嗚呼っ…愛してるわレオン。」

히죽, 다시 사랑을 말하는 표정이 아닌 미소를 나에게 향해, 손의 채찍을 마루에 내던졌다. 그리고ニタリと、再び愛を説く表情でない笑みを僕へ向け、手の鞭を床に放り投げた。そして

 

이번은 그 손에, 검을.今度はその手に、剣を。

 

벽에 걸리고 있던 검을 취해, 마루를 손상시키도록(듯이) 질질 끌면서 천천히 한걸음 한걸음적된 그들로 다가가 간다. 누구라도 짧게 비명을 올려, 피를 방울져 떨어지게 하면서 무서워하는 중, 한사람 미소를 없애지 않는다.壁に掛けられていた剣を取り、床を傷付けるように引き摺りながらゆっくり一歩一歩吊るされた彼らへと歩み寄っていく。誰もが短く悲鳴を上げ、血を滴らせながら怯える中、一人笑みを絶やさない。

 

'응? 나쁜 것은 그들인 것이지요? '「ねぇ?悪いのは彼らなんでしょう?」

 

금속이 소리가 난다. 체키, 라고 검을 다시 잡는 소리가.金属の音がする。チャキ、と剣を握り直す音が。

'는, 분명하게 거기서 보고 있어. 그들이 재판해지는 그 순간을. '「じゃあ、ちゃんとそこで見ていてね。彼らが裁かれるその瞬間を。」

마치 지금부터 성벽아래에 내리는 것 같은 들뜨는 발걸음으로, 매달아진 그들 쪽으로 걸어 간다.まるでこれから城下に降りるような浮き立つ足取りで、吊るされた彼らの方へと歩んでいく。

그런, 레옹님, 제일 왕자 전하, 부디 자비를, 다릅니다, 라고 또 그들이 각자가 주창한다. 알고 있닷...?? 그들에게 죄 따위そんな、レオン様、第一王子殿下、どうかご慈悲を、違います、とまた彼らが口々に唱える。わかっているッ…‼︎彼らに罪など

 

'긱... 아아아아아아아아아아아악????'「ギッ…ァアアアアアァアアアアアアアッッ‼︎‼︎」

 

비명이, 다시 고막을 꽂힌다.悲鳴が、再び鼓膜を突き刺さる。

그녀가 잡고 있던 검이 피를 방울져 떨어지게 해 그 전에는 한쪽 발을 잃은 남자가 신체를 경련시켜, 거품을 토해 눈을 부라리고 있었다.彼女が握っていた剣が血を滴らせ、その先には片足を失った男が身体を痙攣させ、泡を吐いて目を剥いていた。

 

'앗하하학! 뭐 지금의 비명? 남자의 주제에 한심하다. '「アッハハハッ!なぁに今の悲鳴?男のくせに情けない。」

마음속으로부터, 즐거운 듯이 그녀가 웃는다. 칼끝으로 남자의 상처를 찔러, 아직도 죽지 않네요와 웃는다.心の底から、楽しそうに彼女が笑う。剣先で男の傷口を突き、未だ死なないわねと笑う。

괴로워하는 남자에게 말리고도 찌르지 않고, 그대로 근처에 매달아지고 있는 여성으로 걷는다.苦しむ男に留めも刺さず、そのまま隣に吊るされている女性へと歩む。

 

'응 레옹. 이 여자도 당신과 밤을 보낸 인간의 한사람인 것이야. '「ねぇレオン。この女も貴方と夜を過ごした人間の一人なのよ。」

여성이 목을 옆에 흔든다. 떨려 소리도 나오지 않는 입술로, 필사적으로 자신은 무죄라고 주장한다.女性が首を横に振る。震えて声も出ない唇で、必死に自分は無罪だと主張する。

 

'오호... 질투해 버린다. '「嗚呼っ…嫉妬しちゃう。」

 

또, 황홀로 한 목소리가 울렸다.また、恍惚とした声が響いた。

다음의 순간, 여성의 가는 신체에 검을 꽂을 수 있다. 날카로운 비명이 울려, 그녀가 검을 뽑아 내면 대량의 피가 마루에 흘러넘치고 떨어졌다. 격통에 몸부림쳐 외치는 여성을 뒷전으로, 또 근처에 매달아진 다른 여성의 앞에 선다.次の瞬間、女性の細い身体に剣が突き立てられる。甲高い悲鳴が響き、彼女が剣を引き抜けば大量の血が床に溢れ落ちた。激痛に悶えて叫ぶ女性をよそに、また隣に吊るされた別の女性の前に立つ。

 

'이 여자도, 말야. 앗하학... 질투해 버린다. '「この女も、ね。アッハハッ…嫉妬しちゃう。」

 

그샤??(와)과 꽂아, 휘젓는 소리와 여성의 비명이 몇번이나 울린다.グシャァッ‼︎と突き立て、掻き混ぜる音と女性の悲鳴が何度も響く。

차례로, 한사람 한사람에 검을 꽂아, 휘저어, 베어 찢어, 베어 떨어뜨려, 찔러, 혼합해, 찢어, 떨어뜨려, 찢어, 찢어, 찢어??順番に、一人一人に剣を突き立て、掻き混ぜ、斬り裂き、斬り落とし、突き、混ぜ、裂き、落とし、裂き、裂き、裂き‼︎

남자나 여자도 관계없는 단말마와 피와 고기의 소리와 그녀의 웃음소리가 섞여 영향을 주어, 메아리 한다.男も女も関係ない断末魔と、血と肉の音と、彼女の笑い声が混ざり響き、木霊する。

귀를 양손으로 막아도 소리가 고막까지 확실히 전해져, 신체의 흔들림이 멈추지 않는다. 소리를 긁어 지우고 싶어서 소리를 높이고 싶어도 공포로 능숙하게 소리가 나오지 않는다.耳を両手で塞いでも音が鼓膜まで確かに伝わり、身体の震えが止まらない。音を搔き消したくて声を上げたくても恐怖で上手く声が出ない。

 

백성이, 나의 모국의 백성이, 아네모네의 백성이, 죄 없는 백성이, 눈앞에서 손상되어, 피를 흘린다.民が、僕の母国の民が、アネモネの民が、罪なき民が、目の前で傷付き、血を流す。

그들은 나쁘지 않은, 죄인은 나인데!彼らは悪くない、罪人は僕なのに!

왜, 그들이 다쳐? 왜, 왜, 왜, 왜 왜 왜 왜 왜 왜??何故、彼らが傷つく⁈何故、何故、何故、何故何故何故何故何故何故‼︎

 

 

 

나의, 탓으로.僕の、せいで。

 

 

 

앗하하하하학?? 멈추는 것으로 악몽과 같은 그녀의 웃음소리가 영향을 준다. 철의 냄새와 심한 이취[異臭]가 방을 채워, 숨조차도 괴로워진다.アッハハハハハッ‼︎とまるで悪夢のような彼女の笑い声が響く。鉄の匂いと酷い異臭が部屋を満たし、息すらも辛くなる。

 

외치고 싶다.叫びたい。

 

나에게 죄가 있으면, 나를 단죄해 주고와.僕に罪があると、僕を断罪してくれと。

목의 안쪽이 상하는, 손발이 떨려, 현기증으로 서 있을 수 있지 못하고 벽에 부딪히는, 이빨이 딱딱 눈치채면 심하게 울어, 짠맛의 물방울이 눈으로부터 입으로 들어가, 현기증으로 희미해졌음이 분명한 시야에서 자신이 눈물을 끝없이 계속 흘리고 있었던 것에 거기서 겨우 눈치챈다.喉の奥が痛む、手足が震え、目眩で立っていられず壁にぶつかる、歯がガチガチと気づけば酷く鳴り、塩味の水滴が目から口へと入り、目眩でぼやけた筈の視界で自分が涙を止めどなく溢し続けていたことにそこでやっと気づく。

 

무서운, 무서운, 싫다 싫다 싫다 싫다 싫다?? 왜 그들이?? 그들이...恐い、恐い、嫌だ嫌だ嫌だ嫌だ嫌だ‼︎何故彼らが‼︎彼らがっ…

 

'오호... 질투해 버린다. '「嗚呼…嫉妬しちゃう。」

 

아아아아아악??(와)과 더욱 심한 비명이 울렸다.アアアアアアッ‼︎と更に酷い悲鳴が響いた。

또 다른 여성이 한쪽 팔을 잘라 떨어뜨려졌다.また別の女性が片腕を切り落とされた。

마치 저주와 같이 몇번이나, 그녀가 나에게 들리도록(듯이)“그것”를 중얼거렸다.まるで呪いのように何度も、彼女が僕に聞こえるように〝それ〟を呟いた。

“질투”... 마치 그 말을 면죄부와 같이해 그녀가 아네모네의 백성을 계속 희롱한다.〝嫉妬〟…まるでその言葉を免罪符のようにして彼女がアネモネの民を嬲り続ける。

 

'그만두어 줘... 그만두어 줘... 그만두어 줘...????'「やめてくれっ…ッやめてくれ…やめてくれッ…‼︎‼︎」

 

겨우 흘러나온 말도, 그녀의 웃음소리와 백성의 단말마로 모두 칠해졌다.やっと零れ出た言葉も、彼女の笑い声と民の断末魔で塗り潰された。

몇번이나, 몇십도도 백성의 단말마를 (들)물어,... 그리고 드디어 그들의 입으로부터 주창된'도와'의 말이'죽여 주고'로 바뀌어갔다.何度も、何十度も民の断末魔を聞き、…そしてとうとう彼らの口から唱えられた「助けて」の言葉が「殺してくれ」に変わっていった。

수십명의 백성이 모두, 피를 흘려 사지가 갖추어지지 않는 모습으로十数名の民が皆、血を流し四肢が揃わぬ姿で

당신이 죽음을 바란다. 지옥과 같은 그 광경에 무심코 머리를 움켜 쥐어 눈을 감았다.己が死を望む。地獄のようなその光景に思わず頭を抱えて目を瞑った。

 

부디 이것이 꿈이면.どうか、これが夢であれば。

이것이, 단순한 나쁜 꿈(이어)여 준다면.これが、ただの悪い夢であってくれれば。

그 술집의... 아니, 와인을 마셔 버린 그 때부터... 모두가 나의 나쁜 꿈이면 아무리あの酒場の…いや、ワインを飲んでしまったあの時からっ…全てが僕の悪い夢であればどんなに

 

 

 

 

 

'질투해 버려요.... '「嫉妬しちゃうわァ…。」

 

 

 

 

 

하, 라고 지근거리로 낮은 여성의 소리에 눈을 뜨면 그녀가 나의 엎드리면 코 닿을 데까지 얼굴을 접근해, 그 큰 눈을 크게 열어 들여다 보고 있었다.は、と至近距離で低い女性の声に目を開ければ彼女が僕の目と鼻の先まで顔を近づけ、その大きな眼を見開いて覗き込んでいた。

 

'아 아 아 아 아 아? '「ッうああああああああああああ⁈」

 

무심코 소리를 높여 그 자리에 굴러, 처음의 기세가 죽어 마루에 무너진다. 캐하하하학과 그녀가 무서워하는 나를 즐거운 듯이 가리켜 봐 웃는다.思わず声を上げてその場に転び、腰が砕けて床に崩れる。キャハハハハッと彼女が怯える僕を楽しそうに指差し見て笑う。

신체중을 백성의 피로 적셔, 물들여, 방울져 떨어지게 하면서.身体中を民の血で濡らし、染め、滴らせながら。

 

'응, 레옹. 그들, 이제 죽고 싶은 것 같다. '「ねぇ、レオン。彼ら、もう死にたいみたい。」

칼끝으로 매달아지고 줄선 피웅덩이의 덩어리가 된 백성을 가리켜, 그녀는 나에게 미소를 향한다.剣先で吊るされ並ぶ血溜まりの塊となった民を指し、彼女は僕へ笑みを向ける。

'나는 아직 놀아 부족하지만.... 저기, 나의 일 사랑하고 있어? '「私はまだ遊び足りないのだけれど。…ねぇ、私のこと愛してる?」

니타... (와)과 그녀가 다시 인련미소를 띄운다.ニタァ…と彼女が再び引攣らせた笑みを浮かべる。

떨려, 숨이 흐트러져 호흡이 잘 되지 않다. 대답하지 않으면, 빨리, 그녀를 더 이상 자극해 버리는 그 앞에??震え、息が乱れて呼吸がうまくいかない。答えないと、早く、彼女をこれ以上刺激してしまうその前に‼︎

 

'아... 사사사사랑하고 있다, 사랑하고 있다?? 사랑하고 있다?? 너를, 사랑, 사랑해, 사랑하고 있기 때문에?? 사실이야?? 이제 두 번 다시 성벽아래에는 내리지 않는다! 너가 바라도록(듯이) 산다?? 네가 바라는 것이라면 뭐든지 한다?? 일까, 그러니까, 그러니까'「あ…あああ愛してる、愛してる‼︎愛してる‼︎君を、愛、愛し、愛しているから‼︎本当だ‼︎もう二度と城下には降りない!君の望むように生きる‼︎君の望むことなら何でもする‼︎だか、だから、だから」

 

그들을, 해방해 주고...??彼らを、解放してくれっ…‼︎

 

목으로부터 나간 말을 필사적으로 삼킨다.喉から出かけた言葉を必死に飲み込む。

손톱으로 뺨을 자국이 남을 정도로 쥐어뜯어, 숨을 할 수 없을만큼 목을 막히게 한다.爪で頬を痕が残る程に搔きむしり、息が出来ないほどに喉を詰まらせる。

나라면 어떻게 되어도 상관없다. 비록 노출된다고 해도 희롱해 죽여지려고 상관없다. 그렇지만, 부디 그들만은, 나의 더러워진 감정의 피해자에 지나지 않는, 그들만은 어떨까僕ならどうなってもかまわない。例え晒されようと嬲り殺されようとかまわない。でも、どうか彼らだけは、僕の穢れた感情の被害者でしかない、彼らだけはどうか

 

'좋아요. 그러면 나도 허락해 준다. 나를 사랑하는 약혼자의 당신의 일을. '「良いわよ。なら私も許してあげる。私を愛する婚約者の貴方のことを。」

 

카라... (와)과 피투성이의 검이 나의 앞에 전매해졌다. 돌연의 일에 의미도 모르고, 말도 나오지 않는 나를 두어 그녀는 벽으로 의지했다.カラァンッ…と血塗れの剣が僕の前に転がされた。突然のことに意味もわからず、言葉も出ない僕を置いて彼女は壁へと寄りかかった。

 

'나를 사랑하고 있겠지요? '「私を愛しているのでしょう?」

나를 시험하는 것 같은 그녀의 말에 나는 몇번이나 수긍해, 대답한다. 사랑하고 있다, 너를 진심으로 사랑하면. 그녀의 미소가 더욱 강해져, 눈이 열리고 그리고僕を試すような彼女の言葉に僕は何度も頷き、答える。愛してる、君を心から愛すると。彼女の笑みが更に強まり、目が開かれ、そして

 

 

'는 그 검을 취해, 당신의 손으로 그들을 전원 단죄 하세요. '「じゃあその剣を取り、貴方の手で彼らを全員断罪なさい。」

 

 

사고가, 멈춘다.思考が、止まる。

무엇을, 그녀는, 뭐... 를...?何を、彼女は、なに…を…?

 

'나를 사랑하고 있겠지요? 라면 분명하게 증거를 보여 줘. 그들은 죄인. 당신은 무실. 그렇게 하고 싶다면, 나에게 분명하게 가리켜 줘. '「私を愛してるのでしょう?ならちゃんと証拠を見せてちょうだい。彼らは罪人。貴方は無実。そうしたいのなら、私にちゃんと示してちょうだい。」

 

당연이라고도 말하는것 같이, 그녀가 팔짱을 껴, 나를 내려다 본다.当然とでも言うかのように、彼女が腕を組み、僕を見下ろす。

(뜻)이유도 모르고 검을 잡아, 일어서는 나에게 그녀가 미소를 띄워, 백성이 소리를 쥐어짠다.訳もわからず剣を握り、立ち上がる僕に彼女が笑みを浮かべ、民が声を振り絞る。

죽여, 죽여 주세요, 빠르고, 빠르고, 믿었었는데, 죽여, 죽여와 겹겹이 소리가 겹쳐 나의 목을 매고 청구서 심장의 움직임을 재촉한다.殺して、殺してください、はやく、はやく、信じてたのに、殺して、殺してと幾重にも声が重なり僕の首を絞め付け心臓の動きを早める。

 

'이봐요 이봐요... 모두 괴로운 것 같아? 빨리 편하게 해 주세요. 오워지서마. '「ほらほらぁ…皆苦しそうよ?早く楽にしてあげなさいよ。オ・ウ・ジ・サ・マ。」

 

정말, 즐거운 듯 하는 표정을 할 것이다.なんて、楽しそうな表情をするのだろう。

머리가 일하지 않고, 그녀에게, 그들에게 바람직하는 대로 검을 가져, 그들의 앞에 선다. 아직 살아 있는 것이 기적과 같이 처참한 모습으로, 그 입이'하야크'와 다시 주창했다. 모두가 지금, 나에게 바라고 있는 것은.頭が働かず、彼女に、彼らに望まれるままに剣を持ち、彼らの前に立つ。まだ生きていることが奇跡のような惨たらしい姿で、その口が「ハヤク」と再び唱えた。皆が今、僕に望んでいるのは。

 

죽이는 것.殺すこと。

 

백성을, 그들을, 우리, 아네모네, 나라의 백성을, 살, 죽이는 것이다.民を、彼らを、我が、アネモネ、国の民を、殺、殺すことだ。

 

'... 아,... 아아... 아... 아... 아.... '「ぁ…あ、…アア…ア…アゥァ…ァ…。」

 

말로 할 수 없다. 사고가 일하지 않는다. 뚝뚝 추접스럽게 눈물을 흘려, 떨리는 손으로 검을 잡아, 내가 지켜야 할 존재(이었)였던 백성에게, 검을 치켜들어, 그리고言葉にならない。思考が働かない。ボタボタと汚らしく涙を零し、震える手で剣を掴み、僕が守るべき存在だった民へ、剣を振り上げ、そして

 

'아아아아아아아아아악??????'「ああぁぁあアアァァアァァァァァァィァァアぁぁぁぁぁアぁぁぁぁぁアアアアッ‼︎‼︎‼︎」

 

 

 

 

 

나의 시야가, 더욱 붉게 물들었다.僕の視界が、更に赤く染まった。

 

 

 

 

 

몇번이나何度も

몇번이나 고기를 찢는 감촉이 손에 전해져何度も肉を裂く感触が手に伝わり

몇번이나何度も

몇번이나 붉은 피가 나의 얼굴이나 신체를 적셔何度も赤い血が僕の顔や身体を濡らし

몇번이나何度も

몇번이나 개응 찢는 단말마가 고막을 찔러何度もつん裂く断末魔が鼓膜を刺し

몇번이나何度も

몇번이나 이 손으로 나는何度もこの手で僕は

 

 

그들의 생명을 빼앗아 갔다.彼らの命を奪っていった。

 

 

'오호... 사랑하고 있어요레옹. 멋져. '「嗚呼っ…愛してるわぁレオン。素敵。」

당신의 머리카락과 같이 붉게 물든 나를 봐, 그녀는 웃는다.己の髪と同じように赤く染まった僕を見て、彼女は笑う。

마지막 한사람의 생명을 빼앗아, 우두커니 서는 나를 봐, 그녀는 웃는다.最後の一人の命を奪い、立ち尽くす僕を見て、彼女は笑う。

'에서도, 추접한 여자의 피가 이렇게 찰삭. 후훅... 아하학...??'「でも、穢らわしい女の血がこんなにべったり。フフッ…アハハッ…‼︎」

반응이 없는 나의 옷을 손가락끝으로 깎아, 그리고 발끝립를 할까하고 생각하면 나의 귀로 입을 접근해, 그리고 속삭였다.反応のない僕の服を指先で摘み、そして爪先立ちをするかと思えば僕の耳へと口を近づけ、そして囁いた。

 

 

 

 

 

'질투해 버려요.... '「嫉妬しちゃうわぁ…。」

 

 

 

 

 

'... 아, 아 아 아 아 아 아? '「っっう…あッ、ああああああああああああッ⁈」

신체가 언다. 심장이 맥박쳐, 다리가 삐걱삐걱 떨려 세우지 않게 된다. 양 무릎을 꿇어, 돌층계 봐에 붕괴되는 나를 그녀가 소리를 높여 웃었다.身体が凍る。心臓が脈打ち、足がガクガクと震えて立てなくなる。両膝をつき、石畳みに崩れ落ちる僕を彼女が声を上げて笑った。

 

왜, 나는 이런 일을.何故、僕はこんなことを。

아네모네 왕국을 위험하게 쬐어,アネモネ王国を危険に晒し、

후리지아 왕국을 배반해,フリージア王国を裏切り、

지켜야 할 존재(이었)였던 백성의 생명을 빼앗았다.守るべき存在だった民の命を奪った。

백성의 손을 잡아 온 나의 손이, 백성의 피에 물들었다.民の手を握ってきた僕の手が、民の血に染まった。

그렇게 따뜻했던 손을 가지는 백성이, 차가운 고기의 덩어리로 바뀌어 버렸다.あんなに暖かだった手を持つ民が、冷たい肉の塊に変わってしまった。

백성을 지키기 위해서 내린 판단이,... 눈앞의 백성을 죽음에 쫓아 버렸다.民を守る為に下した判断が、…目の前の民を死に追いやった。

소중한, 백성을, 지켜야 할, 백성을, 백성을, 백성을, 백성을??大事な、民を、守るべき、民を、民を、民を、民を‼︎

 

내가, 죽였다.僕が、殺した。

 

'그럼, 레옹. 또 바람피어도 좋은거야? 몇 번이라도 허락해 준다. '「じゃあね、レオン。また浮気しても良いのよ?何度でも許してあげる。」

그녀가 웃는, 인련등키, 새빨간 모습으로 눈을 번뜩거릴 수 있어. 나에게 등을 돌리기 직전, 마지막에 그녀는 입을 열었다.彼女が笑う、引攣らせ、真っ赤な姿で目を光らせて。僕に背中を向ける直前、最後に彼女は口を開いた。

 

 

 

 

“오늘 미타이니”〝今日ミタイニ〟

 

 

 

 

'... 앗... 아아... ,............ 아... 아아... 아″아아아... 아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아아앗...??'「…あっ…ああ…、…………ァ…ああ…あ゛あァアあァ…ああああああああああああああああああああああああああああっ…‼︎」

 

 

......……

 

 

'브... 아″아″...... 우.... '「ゔ…あ゛あ゛……ぅ…。」

 

'... 온님,... 레옹님,... 레옹 제일 왕자 전하! '「…オン様、…レオン様、…レオン第一王子殿下!」

'...?... ,... 읏,... 읏... 여기는...? '「…?…、…っ、…っっ…ここは…?」

... 눈을 떠, 희미해진 시야에 빛이 비쳤다.…目を開け、ぼやけた視界に光が差した。

반사적으로 눈을 비비면 손가락이 젖었다. 얼굴이 젖고 있는데 반해, 심하게 안쪽이 말랐다. 발작과 같이 목이 경련해,... 오열이라고, 잠시 지나고 나서 깨달았다.反射的に目を擦ったら指が濡れた。顔が濡れているのに反して、酷く内側が渇いた。発作のように喉が痙攣して、…嗚咽だと、暫く経ってから気がついた。

 

'마차안입니다. 이제(벌써), 후리지아 왕국내에 들어갔습니다.... 어떻게, 되었습니까...? '「馬車の中です。もう、フリージア王国内に入りました。…どう、されましたか…?」

재상이 심하게 곤혹한 표정으로 나를 본다. 아무래도 나의 탓으로 걱정을 끼쳐 버린 것 같다.宰相が酷く困惑した表情で僕を見る。どうやら僕のせいで心配をかけてしまったらしい。

 

... 왜, 울고 있었을 것이다.…何故、泣いていたのだろう。

 

무엇인가, 심하게 시달린 것 같다.... 하지만, 전혀 생각해 낼 수 없다.何か、酷く魘された気がする。…けど、全く思い出せない。

깨어난 뒤도, 가슴 소란이 해 기분이 나쁘다. 안색까지 나쁜 탓인지, 재상에 마차를 세울까요와 더욱 신경써졌다.目が覚めた後も、胸騒ぎがして気持ちが悪い。顔色まで悪いせいか、宰相に馬車を止めましょうかと更に気遣われた。

 

'... 읏,... 괜찮아,... 읏, 입니다... 읏. '「…っ、…大丈夫、…っ、です…っ。」

어떻게든 소리로 했지만, 아직 오열이 멈추지 않았다. 재상에 손수건을 내밀어져 예를 말한다.なんとか声にしたけど、まだ嗚咽が止まらなかった。宰相にハンカチを差し出され、礼を言う。

 

... 꿈으로, 운다니 처음이다.…夢で、泣くなんて初めてだ。

꿈으로 이렇게 가슴을 단단히 조일 수 있어... 신체가 차갑고 되다니.夢でこんなに胸を締め付けられ、…身体が冷たくなるなんて。

 

'슬슬 질 베일 재상의 저택에 도착 합니다만,... 좀 더 편안해질 수 있고 나서 하십니까. 필요하면 나부터 프라이드 제일 왕녀 전하에 먼저 인사를. '「そろそろジルベール宰相の屋敷へ到着致しますが、…もう少し休まれてからになさいますか。必要ならば私からプライド第一王女殿下に先にご挨拶を。」

'아니,... 간다. '「いや、…行くよ。」

 

프라이드. 그 이름을 (들)물은 순간에 가슴이 크게 울렸다. 심지까지 차가워졌음이 분명한 신체에 천천히 열이 켜졌다. 손수건으로 조금 강하게 눈매를 닦아, 깊게 심호흡을 한다.プライド。その名前を聞いた途端に胸が高鳴った。芯まで冷えた筈の身体にゆっくりと熱が灯った。ハンカチで強めに目元を拭い、深く深呼吸をする。

오히려, 이렇게 마음이... 가슴이 단단히 조일 수 있었던 후이니까 그녀를 만나고 싶다.むしろ、こんなに心が…胸が締め付けられた後だからこそ彼女に会いたい。

 

 

출생하고 처음으로, 한사람의 여성으로서 사랑한 그녀에게.産まれて初めて、一人の女性として愛した彼女に。

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MGxiZWFnbzAwY243NGpw

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cXZmbGczYnpzOGgxNTVz

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MWhhdHRid2cweTVkbDJp

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dmduemhqdzRmeDd0ODd6

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n0692es/207/