비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~ - 22. 외도 왕녀는 반격 해,

22. 외도 왕녀는 반격 해,22.外道王女は反撃し、
... 믿을 수 없는 것이 일어났다.…信じられないことが起こった。
기사 단장의 로데릭크는 눈앞의 광경에 망연히 했다.騎士団長のロデリックは目の前の光景に茫然とした。
신병의 대부분이 중경상을 입어, 게다가 도망갈 길을 막혀, 착실한 물자도 없는 상태로, 그 물자조차 다 사용해 걸치고 있던 현상으로.新兵の多くが重軽傷を負い、しかも逃げ道を塞がれ、まともな物資もない状態で、その物資すら使い切りかけていた現状で。
특수 능력자의 선행 부대는 이제 곧 와 준다라는 일이지만, 속도를 우선시키고 있는 분, 반드시 많은 물자는 바랄 수 없을 것이고 여러명 놓칠 수 있어도 전황을 완전하게 뒤엎는 것은 어려울 것이다.特殊能力者の先行部隊はもうすぐ来てくれるとのことだが、速さを優先させている分、きっと多くの物資は望めないだろうし何人か逃すことはできても戦況を完全にひっくり返すのは難しいだろう。
자신은 차치하고 적어도 신병의 그들을 한사람이라도 많이 살아남게 하지 않으면... 최악, 자신이 미끼가 될 방향으로도.自分はともかくせめて新兵の彼らを一人でも多く生き延びさせなければ…最悪、自分が囮になる方向でも。
그렇게 생각한, 이...そう思った、が…
'기사 단장?? 탄약 보충 완료 했습니다??'「騎士団長‼︎弾薬補充完了致しました‼︎」
'다친 군사의 응급 처치도 진행되고 있습니다?? 붕대의 보충 요청을 해도 좋을까요? '「傷ついた兵の応急処置も進んでおります‼︎包帯の補充要請をしてもよろしいでしょうか⁈」
'지혈은 할 수 있었습니다... ! 나도 전선에 돌아올 수 있습니다??'「止血はできました…!俺も戦線に戻れます‼︎」
'이봐! 저쪽에도 무기가 도착해 있다?? 누군가 취하러 가 줘??'「おい!あっちにも武器が届いている‼︎誰か取りに行ってくれ‼︎」
급 만들고의 방패로 적의 총격으로부터 몸을 지켜, 부상자의 보호와 희미한 반격 밖에 용서되지 않았던 현상으로... 지금, 눈앞에는 차례차례로 일괄로 된 방패나 무기, 그리고 붕대나 약이 출현하고 있다.急拵えの盾で敵の銃撃から身を守り、怪我人の保護と微かな反撃しか許されなかった現状で…今、目の前には次々と一纏めにされた盾や武器、そして包帯や薬が出現している。
처음은 그 현상에 압도 된 신병도, 왕족으로부터의 구원 처치라고 설명하면 조금 전까지의 피폐가 거짓말과 같이 사기를 되찾고 있다.最初はその現象に圧倒された新兵も、王族からの救援処置だと説明すれば先程までの疲弊が嘘のように士気を取り戻している。
스테일 제일 왕자.ステイル第一王子。
제일 왕자로서 양자로 되려면, 그 나름대로 높게 뛰어난 특수 능력이 필요 불가결하다고 한다.第一王子として養子にされるには、それなりに高く優れた特殊能力が必要不可欠だという。
하지만, 설마 그가 순간 이동의 특수 능력자(이었)였다고는.だが、まさか彼が瞬間移動の特殊能力者だったとは。
특수 능력은 사람에 따라서 불균일이 있는 위, 사용법에 따라서는 무서운 위협이 된다.特殊能力は人によってバラつきがある上、使い方によっては恐ろしい脅威になる。
제일 왕자의 능력을 알고 있는 것은, 극히 일부의 인간과 왕족 뿐이다. 왕국 기사 단장인 자신조차, 오늘까지 파악하지는 않았다. 하지만, 별로 나라로서 은닉 되고 있던 것도 아니다. 과거에는 특수 능력을 자랑하는 왕자도, 반대로 죽을 때까지 숨긴 왕자도 있었다.第一王子の能力を知っているのは、極一部の人間と王族だけだ。王国騎士団長である自分すら、今日まで知り得てはいなかった。だが、別に国として秘匿されていたわけでもない。過去には特殊能力をひけらかす王子も、逆に死ぬまで隠し通した王子もいた。
그리고, 스테일 제일 왕자. 그는 매우 총명하고, 신중한 인간이라면 성 안에서도 유명했다. 그는 성 안의 어떠한 인간과도 친교가 깊어져, 사교계에서도 이미 친밀로 하고 있는 중역도 많다고 듣는다. 하지만, 그의 능력을 아는 인간은 누구하나 없었다. 일부에서는 제일 왕녀인 프라이드 왕녀에게 금지되고 있다고 하는 소문도 있었다. 하지만, 그것을 본인에게 확인하면 반드시 그는 시원한 얼굴로 부정해, '입니다만, 프라이드 제일 왕녀가 바라면 금방이라도 보여드릴 각오는 있습니다'와 미소짓는다. 그것을 자기 자신, 많은 식전으로 봐 왔다. 거기에 관계해, 프라이드님이'당신이 보여 주고 싶다면 나는 상관없어요'라고 말하면'누나군이 허가는 아니고, 바랄 때에 사용하고 싶습니다'와 돌려준다. 누구의 눈에도 거기에는 강고한 프라이드님에게로의 충성과 신뢰를 간파할 수 있었다.そして、ステイル第一王子。彼はとても聡明かつ、慎重な人間だと城内でも有名だった。彼は城内のどのような人間とも親交を深め、社交界でも既に懇意にしている重役も多いと聞く。だが、彼の能力を知る人間は誰一人いなかった。一部では第一王女であるプライド王女に禁じられているという噂もあった。が、それを本人に確認すれば必ず彼は涼しい顔で否定し、「ですが、プライド第一王女が望めば今すぐにでもお見せする覚悟はあります」と笑む。それを自分自身、多くの式典で見てきた。それに関し、プライド様が「貴方が見せたいならば私は構わないわ」と言えば「姉君が許可ではなく、望む時に使いたいのです」と返す。誰の目にもそこには強固なプライド様への忠誠と信頼が見て取れた。
그리고 그는, 왕족이 되고 나서 3년간 그것을 남의 앞에 보이기는 커녕, 분명하게조차 하지 않았다.そして彼は、王族になってから三年間それを人前に見せるどころか、明らかにすらしなかった。
... 뭐라고 하는 무서운 최후의 수단을 숨겨져 있던 것이다.…なんという恐ろしい奥の手を隠されていたものだ。
로데릭크는 정직, 스테일보다 프라이드에 공포를 느끼고 있었다.ロデリックは正直、ステイルよりもプライドに畏怖を感じていた。
... 아마 자신 만이 아닌, 여기서 사정을 아는 신병도, 그리고 영상의 저 편에 있는 부단장 클럭, 다른 기사들도 모두가 느끼고 있을 것이다.…恐らく自分だけではない、ここで事情を知る新兵も、そして映像の向こうにいる副団長のクラーク、他の騎士達も皆が感じていることだろう。
스테일님의 특수 능력을 프라이드 제일 왕녀... 그녀는 지금까지 한번도 자랑하지 않았다. 보좌인 스테일님의 힘은 그대로 프라이드님의 힘이라고 보여진다. 그런데, 한번도다. 지금까지 몇번, 그것을 피로[披露] 할 기회가 있었을 것인가. 그리고 지금, 그대로 스테일님의 능력을 숨길 수도 있었을 것이다.ステイル様の特殊能力をプライド第一王女…彼女は今まで一度もひけらかさなかった。補佐であるステイル様の力はそのままプライド様の力と見られる。なのに、一度もだ。今まで何度、それを披露する機会があっただろうか。そして今、そのままステイル様の能力を隠し通すこともできた筈だ。
그런데, 그녀는 무슨 주저함도 없고 스테일님에게 그 힘을 사용하게 했다. 그리고, 지금까지 어떤 중진에도 능력에 대해서는 입을 닫고 있던 스테일님도 또, 그녀의 말에 무슨 주저함도 없고 그 능력을 아끼는 일 없이 발휘시키고 있다.なのに、彼女は何の躊躇いもなくステイル様にその力を使わせた。そして、今までどんな重鎮にも能力については口を閉ざしていたステイル様もまた、彼女の言葉に何の躊躇いもなくその能力を惜しむことなく発揮させている。
젊음 까닭에 그의 능력에는 다소 제한은 있다. 하지만, 거리를 불문하고 거의 바라는 그 좌표에 물건을 이동시킨다. 지금까지 도착한 물자도 모두, 대부분 자신으로부터 3미터도 떨어지지 않는 장소에 출현하고 있다.若さ故に彼の能力には幾らか制限はある。だが、距離を問わずほぼ望むその座標に物を移動させる。今まで届いた物資も全て、殆ど自分から三メートルも離れない場所に出現している。
만약, 스테일님이もし、ステイル様が
만약, 프라이드님이もし、プライド様が
이것을 암살 따위 최악의 형태로 악용 하고 있으면.これを暗殺など最悪の形で悪用していたら。
생각한 것 뿐으로 오싹 한다.考えただけでぞっとする。
생각 없이 궐 오코시 붙은 신병이'차라리 스테일님에게 적병측에 직접 폭탄 따위를 떨어뜨려 받는 것은 어떨까요'라고 외쳤을 때는 무심코 고함쳐 버렸다.考え無しに蹶起付いた新兵が「いっそステイル様に敵兵側へ直接爆弾などを落として頂くのはどうでしょうか」と叫んだ時は思わず怒鳴ってしまった。
게다가, 스테일님도 또'누나군이 바람직하는 것이라면, 나는 상관하지 않습니다만'와 안색도 바꾸지 않고 대답한 것이다. 프라이드님이 곧바로'되지 않습니다. 그것은 스테일이 해야 할것이 아닙니다'와 강하게 말해 주시지 않으면, 어떻게 되어 아프겠는가.その上、ステイル様もまた「姉君が望まれるのでしたら、僕は構いませんが」と顔色も変えずに答えたのだ。プライド様がすぐに「なりません。それはステイルがすべきことではありません」と強く言って下さらなければ、どうなっていたことだろうか。
그래... 적을 넘어뜨려, 가끔 생명을 빼앗는 것은 우리의 역할이다.そう…敵を倒し、時に命を奪うのは我々の役目だ。
사람을 다치게 하는 것을, 결코 그에 익숙하게 해서는 안 된다.人を殺めることを、決して彼に慣れさせてはならない。
만약, 그것을 그에 익숙하게 하면 1군을 넘는 위협이 될 것이다. 어리면서 이미 이만큼의 특수 능력을 발휘시키고 있는 소년. 앞으로의 성장이 장래가 염려되기도 한다.もし、それを彼に慣れさせれば一軍を超える脅威になるだろう。幼いながら既にこれだけの特殊能力を発揮させている少年。これからの成長が末恐ろしくもある。
현단계에서도, 프라이드님의 명령이라면 주저함 없게 사람을 다치게 하는 행위도 한다고 하는 자세는 이미 그 조짐이 느껴지고도 하지만...現段階でも、プライド様の命令ならば躊躇いなく人を殺める行為もするという姿勢は既にその兆しが感じられもするが…
일부에서는, 스테일님의 지나친 프라이드님에게로의 온순함에'사실은 종속의 계약은 아니고, 예속의 계약을 주고 받은 것은 아닌가'와 의심하는 소리도 있었다.一部では、ステイル様のあまりのプライド様への従順さに「本当は従属の契約ではなく、隷属の契約を交わしたのではないか」と疑う声もあった。
하지만, 지금 우리의 눈으로 그것은 완전하게 부정되었다. 이유는 모른다. 그러나 스테일님은 확실히 당신이 의사로 프라이드님을 위해서(때문에) 계속 다하고 있다. 예속의 계약으로 묶을 수 있는 것은 어디까지나 본인의 행동만. 의사나 마음은 묶을 수 없다.だが、今我々の目でそれは完全に否定された。理由はわからない。しかしステイル様は確実に己が意思でプライド様の為に尽くし続けているのだ。隷属の契約で縛れるのはあくまで本人の行動のみ。意思や心は縛れない。
하지만, 눈앞에 있는 스테일님에게는 분명히 한 의사가 머물고 있다.だが、目の前にいるステイル様にははっきりとした意思が宿っている。
'모두는 프라이드 제일 왕녀를 위해서(때문에)'라고 하는 강할 의사가. 우리 엄선의 기사단에도 저기까지 강할 의사를 가진 사람이 몇 사람 있을까.「全てはプライド第一王女の為に」という強い意思が。我が選りすぐりの騎士団にもあそこまで強い意思を持った者が何人いるだろうか。
스테일님이 차례차례로 순간 이동시키는 물자에 의해 적병에게로의 반격은 물론, 군사의 응급 처치도 진행되고 있다. 이것이라면 특수 능력자의 대는 커녕, 다른 기사단들이 응원하러 올 때까지도 참을 수가 있을 것이다.ステイル様が次々と瞬間移動させる物資によって敵兵への反撃は勿論、兵の応急処置も進んでいる。これならば特殊能力者の隊どころか、他の騎士団達が応援に来るまでも耐えることができるだろう。
'정말로... 머리가 수그러진다... '「本当に…頭が下がる…」
이 특수 능력을 사용해 주신 스테일님에게, 그리고 그 생명을 주신 프라이드님에게.この特殊能力を使って下さったステイル様に、そしてその命を下さったプライド様に。
화면을 통한 저쪽 편으로 들리지 않게 작고, 왕국 기사단 단장은 그렇게 중얼거렸다.画面を通した向こう側に聞こえないように小さく、王国騎士団団長はそう呟いた。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=am04eWt3dmY1dWVwYnJ2
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cDZlcDE1YmRmeHRvcjgy
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NnFmeml6d2N0NTl4cTV5
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ODY3dWpvb2k0cWtwZWxx
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n0692es/23/