Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~ - 31. 기사이기에 충분하는 사람은 절망에 붙잡힌다.

31. 기사이기에 충분하는 사람은 절망에 붙잡힌다.31.騎士たり得る者は絶望に囚われる。

 

 

'그만두어라! 너희들 아버지에게 손을 대지마??'「やめろ!テメェら親父に手を出すな‼︎」

 

목이,... 찢어진다.喉が、…裂ける。

 

... 여기는, 어디야?…ここは、どこだ?

 

눈앞에서 아버지가, 영상의 저 편에서 남자들에게 둘러싸여 있다.目の前で親父が、映像の向こうで男達に囲まれている。

신병의 슬하로는 가게 하지 않으면, 그렇게 외쳐 혼자서 몇 사람이나 되는 남자에게 총을 향해지고 있다.新兵の元へは行かせないと、そう叫び一人で何人もの男に銃を向けられている。

 

... 그렇다, 나는 기사단의 작전 회의실에 와...…そうだ、俺は騎士団の作戦会議室に来て…

 

벌써 몇번 외쳤을 것인가.もう何度叫んだだろうか。

응원은 언제까지 지나도 오지 않는다.応援はいつまで経っても来ない。

선행 부대가 늦다.先行部隊が遅い。

이제(벌써) 아버지는 몇십분도 전부터 무기가 다한 상황으로 혼자서 싸우고 있으면, 클럭이 말했다.もう親父は何十分も前から武器の尽きた状況で一人で戦っていると、クラークが言っていた。

내가 왔을 때에는 이제(벌써) 아버지는 기습자와 혼전 하고 있어 이쪽으로부터의 통신은 잘리고 있었다.俺が来た時にはもう親父は奇襲者と混戦していてこちらからの通信は切られていた。

아버지는, 이미 너덜너덜이다.親父は、既にボロボロだ。

신체에 바람구멍이 너무 비어, 기사단의 새하얀 단복이 새빨갔다. 언제나 자랑스러운 듯이 입고 있던, 나의 동경의 옷이다.身体に風穴が空き過ぎて、騎士団の真っ白な団服が真っ赤だった。いつも誇らしげに着ていた、俺の憧れの服だ。

 

'앞으로 조금이다, 앞으로 조금으로 선행 부대가... '「あと少しだ、あと少しで先行部隊が…」

 

”아, 여왕 명령이야. 선행 부대는 전원애상에 배치하세요.”『あぁ、女王命令よ。先行部隊は全員崖上に配備しなさい。』

 

뒤의 영상으로부터 여자의 소리가 난다.後ろの映像から女の声がする。

누구다...? 얼굴이 희미해져 잘 안보인다.誰だ…?顔がぼやけてよく見えない。

 

'그러면 로데릭크나 신병들은... '「それではロデリックや新兵達はっ…」

”그런 것 애상의 무리를 죽이고 나서로 좋지 않아. 그렇지 않으면 여왕의 나의 명령에 이빨 향하는 거야? 부단장.”『そんなの崖上の連中を殺してからで良いじゃない。それとも女王の私の命令に歯向かうの?副団長。』

 

장난치지마, 아버지가 이미 다 죽어가고 있는 것이야?? 이런 너덜너덜 인데, 눈 붙어 있는지? 아버지는 이제(벌써), 소리조차 온전히 나오지 않지 않은가... !ふざけるな、親父が既に死にかけているんだぞ⁉︎こんなズタボロなのに、目玉ついてんのか⁈親父はもう、声すらまともにでてねぇじゃねぇか…!

 

무심코 지를 것 같은 나를, 클럭이 누른다. 알겠습니다, 라고 하는 손이 떨고 있었다.思わず叫び出しそうな俺を、クラークが押さえる。畏まりました、という手が震えていた。

 

그런데도 선행 부대가 애상에 도착했다고, 전투를 개시했다고 듣고 안심했다. 빨리, 빨리, 그 녀석들을 넘어뜨려 아버지를 도움에...それでも先行部隊が崖上に到着したと、戦闘を開始したと聞いてほっとした。早く、早く、そいつらを倒して親父を助けに…

 

”? 벼랑이...”『なっ⁈崖がっ…』

돌연, 아버지가 쉰 목소리로 지른다.突然、親父が掠れた声で叫び出す。

영상이, 흔들린다. 아니, 저쪽의 벼랑 주변이 땅울림으로 흔들리고 있었다.映像が、ぶれる。いや、あっちの崖周辺が地響きで揺れていた。

선행 부대가, 기습자의 녀석들이, 전원애상으로부터 기왓조각과 돌과 함께 내려온다.先行部隊が、奇襲者の奴らが、全員崖上から瓦礫と一緒に降ってくる。

아버지의 주위의 녀석들도 도망치지만 곧바로 기왓조각과 돌이 깔리고 있었다.親父の周りの奴らも逃げるがすぐに瓦礫の下敷きになっていた。

'... 도망쳐라 아버지??'「ばっ…逃げろ親父‼︎」

외친다, 너무 외쳐 목으로부터 피가 나왔다.叫ぶ、叫び過ぎで喉から血が出た。

통신을 잘려 소리가 닿지 않는 것은 알고 있다. 그런데도 외치지 않고는 있을 수 없었다.通信を切られて声が届かないのはわかってる。それでも叫ばずにはいられなかった。

하지만, 아버지는 움직이지 못하고 도망칠 수 없다.だが、親父は動けず逃げられない。

기왓조각과 돌이 내려오는 중, 필사적으로 뒤로 있을 신병에게 철퇴를 외치고 있지만 그 이상의 음량으로 기왓조각과 돌의 소리와 비명이나 아비규환이 영향을 주었다.瓦礫が降ってくる中、必死に後ろにいるであろう新兵に撤退を叫んでいるがそれ以上の音量で瓦礫の音と、悲鳴や阿鼻叫喚が響いた。

신병도, 기왓조각과 돌에 잡아져 죽어 있다.新兵も、瓦礫に潰されて死んでいる。

그런데도 아버지는 외친다.それでも親父は叫ぶ。

이제(벌써) 너덜너덜해 소리를 내는 것도 겨우의 주제에, 쭉 쭉 도망치라고 외치고 있다.もうズタボロで声を出すのもやっとのくせに、ずっとずっと逃げろと叫んでいる。

그리고そして

'로데릭크??'「ッロデリック‼︎」

클럭이 외친다.クラークが叫ぶ。

영상의 아버지가 그림자에 휩싸여졌다. 뭔가가, 내려온다.映像の親父が影に包まれた。何かが、降ってくる。

위를 올려봐, 깨달은 것 같은 표정을 하는 아버지는 마지막에 화면에 향하는 손을 뻗는다.上を見上げ、気がついたような表情をする親父は最後に画面に向かって手を伸ばす。

 

”크라크! 아서에게 전해”『ックラーク!アーサーに伝え』

 

그샤, 라고.グシャっ、と。

화면이 깜깜하게 되기 직전, 확실히 아버지의 윤곽이 무너져, 새빨간 뭔가가 뛴 것을 보았다.画面が真っ暗になる直前、確かに親父の輪郭が崩れ、真っ赤な何かが跳ねたのを見た。

 

아아아아아아아아아아아아아아아아아아ああああああああああああああああああ

 

뇌가 상황을 이해하기 전에, 목으로부터 소리가 친다. 벌써 쉰 그것이, 누구의 소리인가조차 모른다.脳が状況を理解する前に、喉から声が張り上がる。もう嗄れたそれが、誰の声かすらわからない。

로데릭크, 기사 단장, 이라고 기사들의 비명이 들렸다. 그래, 아버지가 깔린 것이다.ロデリック、騎士団長、と騎士達の悲鳴が聞こえた。そう、親父が下敷きになったんだ。

지금, 나의 눈앞에서.今、俺の目の前で。

 

”지금 것이 정말로 “상처 없음의 기사”? 이런 일로 죽어 버렸어? 기사 단장의 주제에 한심하네요.”『今のが本当に〝傷無しの騎士〟?こんなことで死んじゃったの?騎士団長のくせに情けないわねぇ。』

 

영상의 여자가 이상한 듯이 이야기한다.映像の女が可笑しそうに話す。

되돌아 보고 싶은데, 머리가 이상해져 움직일 수 없다. 오로지 미친 것 같이 외칠 수 밖에 없다.振り返りたいのに、頭がおかしくなって動けない。ひたすら狂ったみてぇに叫ぶことしかできない。

 

'그는??... 로데릭크는... 기사 단장은?? 신병을 놓치기 위해서(때문에) 끝까지 싸워낸 것입니다??'「彼は‼︎…ロデリックはっ…騎士団長は‼︎新兵を逃がす為に最後まで戦い抜いたのです‼︎」

클럭의 외침이 한다.クラークの叫び声がする。

시야의 구석에 들어간 클럭은 울고 있었다.視界の隅に入ったクラークは泣いていた。

이를 악물어, 그런데도 아버지의 죽음을 필사적으로 참고 있다.歯を食いしばって、それでも親父の死を必死に耐えている。

 

”-응, 그렇지만 저런 죽는 방법은 자랑도 안 되지 않아. 신병도 어차피 모두 죽어 버렸고.”『ふーん、でもあんな死に方じゃ自慢にもならないじゃない。新兵もどうせ皆死んじゃったし。』

 

여자의 소리에 머릿속이 새빨갛게 된다.女の声に頭の中が真っ赤になる。

금방이라도 이 여자의 숨통을 끊어 주고 싶다.今すぐにでもこの女の息の根を止めてやりたい。

 

”아무튼, 좋았지 않아. 피해는 신병이 대부분이니까, 또 새로운 기사를 모집하면 좋고, 기사 단장이 죽었다면 다음은 당신이 기사 단장이 되면 좋을 것입니다?”『まぁ、良かったじゃない。被害は新兵が殆どだから、また新しい騎士を募集すれば良いし、騎士団長が死んだなら次は貴方が騎士団長になれば良いでしょう?』

 

간단하구나, 라고 시시한 듯이 말하는 여자의 말에 귀를 의심한다.簡単ね、とつまらなそうに言う女の言葉に耳を疑う。

 

아버지, 너가 자랑한 기사라는 것은... 이런 쓸어 버려지는 것 같은 것(이었)였는가?親父、テメェが誇った騎士ってのは…こんな掃いて捨てられるようなもんだったのか⁈

 

그대로 여자는”이번은 어리석은 기사 단장의 책임이라고 하는 일로 좋아요. 스테일, 통신을 다 써버릴 수 있어 줘.”라고 하는 말을 마지막으로 일방적으로 통신을 잘랐다.そのまま女は『今回のは愚かな騎士団長の責任ということで良いわ。ステイル、通信を切らせてちょうだい。』という言葉を最後に一方的に通信を切った。

 

“딱하게.”〝お気の毒に。〟

 

그래, 영상의 여자가 나를 최초로 보았을 때 말한 말을 생각해 냈다.そう、映像の女が俺を最初に見た時言った言葉を思い出した。

알고 있었는지, 저 녀석은?知っていたのか、アイツは?

아버지가 이런 죽는 방법을 하는 것을 이미.親父がこんな死に方をすることを既に。

 

장난치지마ふざけるな

아버지가, 기사가 죽은 것이다?親父が、騎士が死んだんだぞ⁈

어째서, 어째서 아무것도 나오지 않아?なんで、なんで何も出ねぇ⁈

그렇게 필사적으로, 부하를 위해서(때문에) 싸웠는데あんなに必死に、部下の為に戦ったのに

어째서 아버지가 저런 죽는 방법을 하지 않으면없다?? 어째서 저런 말해지는 방법을...なんで、親父があんな死に方をしなきゃなんねぇんだ‼︎なんであんな言われ方をっ…

 

너는 기사가 될 수 있다, 라고 몇번이나 (들)물은 아버지의 말을 생각해 낸다.お前は騎士になれる、と何度も聞いた親父の言葉を思い出す。

 

될 수 있을 이유가 없을 것이다... 나생활??なれる訳がねぇだろ…俺なんざが‼︎

 

전신이 탈진해, 흔들흔들 근처를 둘러본다.全身が脱力し、ゆらゆらと辺りを見回す。

 

울고 있는, 전원이.泣いている、全員が。

아버지의 이름을, 그리고 나도 모르는 신병의 이름을.親父の名を、そして俺も知らねぇ新兵の名を。

외쳐, 중얼거려, 한탄해, 고개 숙여, 울고 있다.叫び、呟き、嘆き、項垂れ、泣いている。

나에게는, 아무것도 할 수 없다.俺には、何もできない。

클럭...クラーク…

저 녀석만이 울면서, 그런데도 발버둥 치도록(듯이) 필사적으로 기사들에게 외치고 있다.アイツだけが泣きながら、それでももがくように必死に騎士達に叫んでる。

금방 구원을, 혼자라도 생존이 없는가 확인을, 아버지의 죽음을 쓸데없게 하지마 라고.今すぐ救援を、一人でも生き残りがないか確認を、親父の死を無駄にするなと。

 

나는 아버지에게, 아무것도 말할 수 없었다.俺は親父に、何も言えなかった。

아무것도 전해지지 않고, 최후까지 낙담시킬 수 밖에 없었다.何も伝えられず、最期まで落胆させることしかできなかった。

 

이제(벌써), 내가 아버지가 할 수 있는 것은 아무것도 없다.もう、俺が親父にできることは何もない。

 

이대로 좋은 것인지?このままで良いのか?

아버지가, 기사가 그렇게 죽어親父が、騎士があんなに死んで

그 여자는 아무것도 느끼지 마... !あの女は何も感じねぇで…!

 

하지만, 기사조차 아닌 나는 이제(벌써), 원시안으로조차 그 여자를 만나는 일도 할 수 없을 것이다.だが、騎士ですらない俺はもう、遠目ですらあの女に会うこともできねぇだろう。

 

장난치지마...??ふざけるな…‼︎

 

아버지에게, 무엇이 가능한?親父に、何ができる?

어떻게 하면, 그 여자가 따질 수 있어?どうやれば、あの女に問いただせる?

어떻게 하면... !どうすれば…!

 

나 같은 덜 떨어짐의 쓰레기가 기사자리가 될 수 있을 이유가 없다.俺みたいな出来損ないのクズが騎士なんざになれる訳がない。

그렇지만... 내가 아니고, 아버지라면...??でも…俺じゃなく、親父だったら…‼︎

 

되어 준다... 기사에...??なってやる…騎士に…‼︎

아버지의 무념을, 원수를...??親父の無念を、仇を…‼︎

내가, 아버지가 된다!俺が、親父になる!

당신을 죽여, 개를 죽여라己を殺せ、個を殺せ

나라고 하는 존재를 전부 죽여俺という存在を全部殺して

아버지(이) 되어라...??親父になりきれ…‼︎

아버지와 같이, 아버지같이 하면, 반드시 될 수 있다.親父のように、親父みたいにやれば、きっとなれる。

아버지정도의 기사자리는 무리이지만, 흉내라면 가능한다.親父ほどの騎士なんざは無理だが、真似ならできる。

쭉, 쭉 그 등을 봐 온 것이다.ずっと、ずっとあの背中を見てきたんだ。

 

완성되어 준다... 기사에??成り上がってやる…騎士に‼︎

가짜의 덜 떨어짐에서도 상관없다... 아버지와 같이 단련해, 행동하면 나도 반드시 저기에 갈 수 있다... !偽物の出来損ないでもかまわねぇ…親父のように鍛え、振る舞えば俺もきっとあそこへ行ける…!

 

그 여자를...あの女を…

기사로서의 아버지의 죽음을 더럽힌, 그 여자를...騎士としての親父の死を汚した、あの女を…

 

절대로 이 손으로 재판해 준다... !絶対にこの手で裁いてやる…!

 

 

 

 

그 때문에, 나는...??その為に、俺はっ…‼︎

 

 

 

...

 

'아서! 벌써 일어났어? 변함 없이 빠르네요. '「アーサー!もう起きたの?相変わらず早いわね。」

 

아서─베레스포드.アーサー・ベレスフォード。

아버지와 어머니가 준, 나의 이름이다.親父とお袋がくれた、俺の名前だ。

 

요리의 사전 준비를 끝마친 어머니가 방으로부터 나온 나에게 말을 걸어 온다.料理の下ごしらえを済ませたお袋が部屋から出てきた俺に声を掛けてくる。

'아―... 기억하지 않지만 뭔가 이상한 꿈 본 봐,... 눈을 뜨고 최악이다. '「あー…覚えてねぇけどなんか変な夢みたみてぇ、…目覚め最悪だ。」

깨달으면 마루를 후려갈겨 깨어났다.気がついたら床を殴りつけて目が覚めた。

어떤 꿈인가 생각해 낼 수 없지만, 눈에는 눈물이 타고 있어, 기분 나쁜 꿈(이었)였던 일만은 알았다.どんな夢か思い出せないが、目には涙が伝っていて、胸糞悪い夢だったことだけはわかった。

어머니는 할아버지의 대로부터 하고 있는 일품 요리점을 영위하고 있었다.お袋は爺さんの代からやっている小料理屋を営んでいた。

아버지의 돈벌이가 있기 때문에 필요없겠지라고 말했지만, 할아버지의 대로부터 하고 있었기 때문에 애착이 있고, 즐겁고 그만둘 수 없다고 이야기하고 있었다. 그리고 마지막에는'그 사람이 무사하게 돌아올 때까지 침착하지 않으니까. '와 반드시 첨가한다.親父の稼ぎがあるから必要ねぇだろと言ったが、爺さんの代からやってたから愛着があるし、楽しくてやめられないと話していた。そして最後には「あの人が無事に帰ってくるまで落ち着かないから。」と必ず付け足す。

로데릭크베레스포드. “상처 없음의 기사”의 이명을 가지는 아버지는, 어릴 적부터 나의 동경(이었)였다.ロデリック・ベレスフォード。〝傷無しの騎士〟の異名を持つ親父は、幼い頃から俺の憧れだった。

꼬마의 무렵은 나도 아버지 같은 기사가 되면 몇번 씩씩거리고 있던 것인가.ガキの頃は俺も親父みてぇな騎士になると何度息巻いていたことか。

기사 단복에 몸을 싸, 말을 몰아 검을 휘두른다. 그런 아버지의 등이 나의 자랑이기도 했다.騎士の団服に身を包み、馬をとばして剣を振るう。そんな親父の背中が俺の誇りでもあった。

아버지가 해 주는 연습은 모두 힘들었고, 꼬마 상대에게 점잖지 않은 어려움(이었)였지만 기사가 되기 위해서(때문에) 노력할 수 있었다. 게다가, 연습의 뒤는 반드시 아버지가 칭찬해 주는 것도 기뻤다.親父がしてくれる稽古はどれもキツかったし、ガキ相手に大人気ねぇ厳しさだったけど騎士になる為にがんばれた。それに、稽古の後は必ず親父が褒めてくれるのも嬉しかった。

언젠가 나도 아버지같이.いつか俺も親父みてぇに。

그렇게 나 자신, 믿어 의심하지 않았다.そう俺自身、信じて疑わなかった。

 

하지만, 어느 날 깨달았다.だが、ある日気がついた。

 

나에게는 불가능하다면.俺には不可能だと。

아버지는 참격무효화의 특수 능력자.親父は斬撃無効化の特殊能力者。

그러니까 상처 없음이라고 하는 이명을 가져, 그 이름과 같이 일태도도 아버지는 검으로 상처를 붙여지는 일은 없다.だからこそ傷無しという異名を持ち、その名の通り一太刀も親父は剣で傷をつけられることはない。

거기에 비교해, 나의 능력은 작다.それに比べて、俺の能力はちっぽけだ。

작물을 건강하게 자라게 할 뿐(만큼)의 힘.作物を元気に育たせるだけの力。

어느 날 육아 방법을 잘못했는지, 시들어 부식 하기 시작한 뒤의 밭의 작물이, 내가 접한 순간에 소생했다.ある日育て方を間違えたのか、萎びて腐蝕しだした裏の畑の作物が、俺が触れた途端に息を吹き返した。

꼬마의 무렵, 그 때 처음으로 자신의 능력을 눈치챘을 때는 아버지와 같은 특수 능력자인 일이 단순하게 기뻤다.ガキの頃、その時初めて自分の能力に気づいた時は親父と同じ特殊能力者なことが単純に嬉しかった。

이야기했을 때에 아버지나 어머니도 칭찬해 주었고, 기뻐해 주었다.話した時に親父もお袋も褒めてくれたし、喜んでくれた。

하지만, 다른 무리의 반응은 달랐다.だが、他の連中の反応は違った。

그것은 유감이다, 라고. 모두가 입을 모아 말한다.それは残念だね、と。皆が口を揃えて言うんだ。

그 때, 겨우 이해했다.その時、やっと理解した。

아버지와 나의 특수 능력은 완전히 다른 것이라고.親父と俺の特殊能力は全く違うものなのだと。

식물이나 작물을 자란다고 해도, 기사가 되는데 무슨 도움이 되는 것인가.植物や作物を育てられるからといって、騎士になるのに何の役に立つのか。

별로 나의 특수 능력은 식물의 성장을 재촉하는 일도, 조종하는 일도 할 수 없다. 다만, 건강하게 자란다. 그것뿐이다.別に俺の特殊能力は植物の成長を早めることも、操ることもできない。ただ、元気に育つ。それだけだ。

특수 능력자는 이 나라 독자적인 존재다.特殊能力者はこの国独自の存在だ。

그리고, 특수 능력을 얻은 국민은 신에 그 역할이 주어진 것이라고, 계시인 것이라고 하는 어른도 적지 않다.そして、特殊能力を得た国民は神にその役目を与えられたのだと、啓示なのだと言う大人も少なくない。

이 나라의 왕위 계승권을 얻을 수 있는 것은, 예지 능력을 얻은 왕족이라고 정해져 있도록(듯이).この国の王位継承権を得られるのは、予知能力を得た王族だと定められているように。

이 나라에서 상층부가 되려면, 드문 특수 능력을 가지는 것이 필요 불가결한 것 같게.この国で上層部になるには、珍しい特殊能力を持つことが必要不可欠なように。

이 나라에서 왕국 기사단 단장의 아버지가, 참격무효화의 특수 능력자이도록(듯이).この国で王国騎士団団長の親父が、斬撃無効化の特殊能力者であるように。

 

그러면, 작물을 기를 수 밖에 능력이 없는 나는, 뭐야?なら、作物を育てるしか能のない俺は、なんだ?

 

기사안에는 특수 능력자가 아닌 사람이 많은, 신경쓰는 일은 없다. (와)과 아버지는 말했다.騎士の中には特殊能力者でない者の方が多い、気にすることはない。と親父は言っていた。

그렇지만, 내가 그 때든지 싶었던 것은 단순한 기사가 아니라, 아버지 같은... 그리고 아버지 이상으로 강한 기사(이었)였다.でも、俺があの時なりたかったのはただの騎士ではなくて、親父みたいな…そして親父以上に強い騎士だった。

 

아무리 단련해도, 연습을 죽는 만큼 해도, 특수 능력은 바꿀 수 없다.いくら鍛えても、稽古を死ぬほどやっても、特殊能力は変えられない。

 

아버지와 나의, 절대적인 경계선.親父と俺の、絶対的な境界線。

 

처음은 심통이 나, 연습을 그만두었다. 아버지가 없는 동안도 매일 빠뜨리지 않았던 단련도 하지 않게 되었다.最初は不貞腐れて、稽古をやめた。親父がいない間も毎日欠かさなかった鍛練もしなくなった。

 

아버지의 다음에 강해지면, 아버지의 아들인 것이니까 기사 정도에라면 반드시, 기사가 될 수 있으면 그것으로 좋지 않은가. 어머니의 가게에 온 손님에게 몇번 그렇게 위로받았을 것이다.親父の次に強くなれば、親父の息子なんだから騎士ぐらいにならきっと、騎士になれたらそれで良いじゃないかと。お袋の店に来た客に何度そう慰められただろう。

 

지금부터 앞, 반드시 아버지의 이름은 일생 붙어다닌다.これから先、きっと親父の名は一生付いて回る。

그리고 그때마다 반드시 나는, 아버지와의 차이를 깨닫게 되어질 것이다.そしてその度にきっと俺は、親父との差を思い知らされるのだろう。

 

신체가 크게 되어 가는 것에 따라, 이번은 아버지와의 그 차이가 무서워졌다.身体がでかくなっていくにつれて、今度は親父とのその差が怖くなった。

얼마나 필사적으로 해도, 반드시 이 등에는 따라잡을 수 없다.どれだけ必死にやっても、きっとこの背中には追いつけない。

 

기사는 되지 않는, 그렇게 분명히 아버지에게 말했을 때, 이유를 심하게 (들)물었다. 적당하게 대답해 밭에 가려고 하면, 아버지에게 고함쳐졌다.騎士にはならない、そうはっきり親父に言った時、理由を散々聞かれた。適当に答えて畑に行こうとしたら、親父に怒鳴られた。

 

' 나이상이 될 수 없기 때문에와 단념하는지? 너가 기사가 되고 싶었던 것은 단지 부모인 나를 넘기 (위해)때문인가? '「私以上になれぬからと諦めるのか?お前が騎士になりたかったのは単に親である私を超えるためか?」

 

이번은 내가 고함쳤다.今度は俺が怒鳴った。

똥 아버지, 너에게 나의 무엇을 알 수 있다고.クソ親父、テメェに俺の何がわかるんだと。

아버지의 말은 가장(이었)였다. 그러니까, 화가 나 어쩔 수 없었다.親父の言い分は最もだった。だからこそ、腹が立って仕方がなかった。

아버지의 그 말로 깨달아 버렸기 때문이다.親父のその言葉で気がついてしまったからだ。

 

나는, 단지 아버지를 넘고 싶었지 않아.俺は、単に親父を超えたかったんじゃない。

 

아버지와 어머니를 지키고 싶었다.親父とお袋を守りたかった。

아버지와 어깨를 나란히 하는 부단장 클럭이 부러웠다.親父と肩を並べる副団長のクラークが羨ましかった。

나도 커지면, 아버지와 등을 합해 나라를 위해서(때문에) 싸우고 싶었다.俺もでかくなったら、親父と背中を合わせて国の為に戦いたかった。

 

나의 목표는, 동경은 아버지(이었)였기 때문에.俺の目標は、憧れは親父だったから。

 

그러니까 아무리 노력해도 아버지같이 될 수 없는 현실이 괴로웠다.だからどんなに頑張っても親父みたいになれない現実が辛かった。

 

아버지같이, 나라를 위해서(때문에) 싸워親父みたいに、国の為に戦って

아버지같이, 많은 사람을 도와親父みたいに、沢山の人を助けて

아버지같이, 소중한 녀석을 지켜親父みたいに、大事な奴を守って

아버지같이, 강하고, 긍지 높은 기사가 되고 싶었다...??親父みたいに、強く、誇り高い騎士になりたかった…‼︎

 

이번은 어머니에게 아버지도 함께 고함쳐져, 나일인밭에 뛰쳐나온 그 때, 깨달아 버린 일에 혼자서 울었다.今度はお袋に親父も一緒に怒鳴られて、俺一人畑に飛び出したその時、気付いてしまったことに一人で泣いた。

 

 

 

나는, 기사가 되고 싶었던 것이라고.俺は、騎士になりたかったのだと。

 

 

 

... 그렇지만, 이미 늦다.…でも、もう遅い。

 

연습도 특훈도 하지 않게 되어 몇년 지났을 것이다.稽古も特訓もやらなくなって何年経っただろう。

기사가 될 수 있는 것은 한 줌의 인간이다.騎士になれるのは一握りの人間だ。

신병의 모집이 우선 14세부터. 어려운 시험을 통과하지 않으면 안 된다.新兵の募集がまず十四歳から。厳しい試験を通過しないといけない。

기사가 될 수 있는 것은, 신병으로서 훈련을 받아 더욱 어려운 시험을 돌파한 선택된 사람만.騎士になれるのは、新兵として訓練を受けて更に厳しい試験を突破した選ばれた者のみ。

그러니까 아버지는, 내가 꼬마의 무렵부터 연습을 해 주고 있었다. 기사를 목표로 하는 집의 아이는 적어도 10년은 단련을 빠뜨리지 않는다고 들었다. 그런데도 신병이 될 수 없는 사람이 대부분이라면.だから親父は、俺がガキの頃から稽古をしてくれていた。騎士を目指す家の子供は少なくても十年は鍛錬を欠かさないと聞いた。それでも新兵になれない者が殆どだと。

지금부터 10년 했다고 해서... 나는 몇 살이야? 거기로부터 기사가 될 수 있는 것은 몇년 후야?今から十年やったとして…俺は何歳だ?そこから騎士になれるのは何年後だ?

빠른 녀석은 세대를 가지고 있어도 이상하지 않은 나이다.早い奴は所帯を持っていてもおかしくない歳だ。

그런 세에 비유 신병이 되었다고 해서...そんな歳で例え新兵になったとして…

최연소로 기사 단장이 된 아버지에 있으면 좋은 치신 해다.最年少で騎士団長になった親父にとっちゃ良い恥晒しだ。

 

더 이상, 아버지의 수치가 되는 것은 싫다.これ以上、親父の恥になるのは嫌だ。

 

아버지의 발밑에도 미치지 않는 최악으로 똥인 자신이, 거울을 보면 면상만은 아버지 닮은 자신이 비쳐 있어.親父の足元にも及ばない最低にクソな自分が、鏡をみるとツラだけは親父似の自分が映ってて。

그것이 부끄럽고, 괴로워서, 머리카락을 펴 면상을 숨기게 되고 나서 몇년 지났어?それが恥ずかしくて、辛くて、髪を伸ばしてツラを隠すようになってから何年経った?

쭉 도망치도록(듯이) 집의 뒤의 밭을 경작할 뿐의 나날로,ずっと逃げるように家の裏の畑を耕すばかりの日々で、

이제(벌써), 그렇게 열중하고 있던 검의 흔드는 법도 잊었다.もう、あんなに夢中になっていた剣の振り方も忘れた。

이 특수 능력을 살릴 수 있다면, 농부가 되어 살아가는 것도 나쁘지 않다. 먹으려면 곤란하지 않다.この特殊能力を生かせるなら、農夫になって生きていくのも悪くない。食うには困らない。

그래, 몇번 자신에게 타일렀을 것이다.そう、何度自分に言い聞かせただろう。

 

이제(벌써), 되돌릴 수 없다.もう、引き返せない。

아버지에게도 어머니에게도 말 잘라 버렸다.親父にもお袋にも啖呵切っちまった。

 

이제 와서, 나는 기사가 될 수 없다.今更、俺は騎士になれない。

 

이런 흙투성이의 손은, 저런 기사의 모습은 어울리지 않는다.こんな土まみれの手じゃ、あんな騎士の格好なんざ似合わない。

 

이런 가는 신체는, 아무도 지킬 수 없다.こんな細い身体じゃ、誰も守れない。

 

이제 되돌릴 수 없으면 머리에서는 알고 있는데, 깨달아 버리고 나서는 나날이 초조가 격해져 갔다.もう引き返せないと頭ではわかっているのに、気付いてしまってからは日に日に苛立ちが募っていった。

머리나 신체도 분명하게 단념한척 해 주고 있는데, 마음만이 매일 외치도록(듯이) 장시간 진을 쳐 나의 안에서 미련인듯 하게 신음소리를 내고 있었다.頭も身体もちゃんと諦めたふりしてくれてるのに、心だけが毎日叫ぶようにとぐろを巻いて俺の中で未練がましく唸っていた。

 

강해지고 싶은, 기사가 되고 싶으면.強くなりたい、騎士になりたいと。

 

아버지가 돌아올 때에, 정말로 되고 싶지 않은 것인지, 단념하지마 라고. 지금부터라도 늦지 않은, 한번 더 연습을 이라고. 그렇게 말해질 때에 나는 마구 고함쳤다.親父が帰ってくる度に、本当になりたくないのか、諦めるなと。今からでも遅くない、もう一度稽古をと。そう言われる度に俺は怒鳴り散らした。

되고 싶은, 되고 싶으면 그렇게 외치고 싶은 것을 견뎌, 그런데도 아버지는 언제까지나 나에게 단념하게 해 주지 않았다.なりたい、なりたいと、そう叫びたいのを堪えて、それでも親父はいつまでも俺に諦めさせてはくれなかった。

 

 

 

그리고, 나는 13세가 되었다.そして、俺は十三歳になった。

 


신분 경칭등의 정정에 대해 활동 보고에 기재 했습니다.身分敬称等の訂正について活動報告に記載致しました。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=azAybjh3NzBxcDBnb2Z2

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dW1ieG05MWRtOHVxNTRl

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=d2oyZmVnb295Z3VrNDA5

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eWwxOG5oYjhnZjZlbnBk

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n0692es/36/