비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~ - 33. 기사이기에 충분하는 사람은 왕녀를 안다.

33. 기사이기에 충분하는 사람은 왕녀를 안다.33.騎士たり得る者は王女を知る。
' 나를, 그 전장에??'「私を、あの戦場に‼︎」
나보다 키의 낮은 꼬마가 검을 내걸어 외친다.俺よりも背丈の低いガキが剣を掲げて叫ぶ。
나 뿐만이 아니라, 주위의 기사들도 놀라고 있었다.俺だけでなく、周りの騎士達も驚いていた。
누구다, 이 꼬마는.誰だ、このガキは。
그렇지만, 확실히 말했다. '괜찮아요'와. 그리고, '불행하게 시키지 않는'와.でも、確かに言った。「大丈夫よ」と。そして、「不幸にさせない」と。
나는 (뜻)이유도 모르고, 매달리는 것 같은, 비는 것 같은 생각으로 그 꼬마를 응시했다.俺は訳もわからず、縋るような、祈るような想いでそのガキを見つめた。
'닷... 안됩니다 누나군?? 위험한 것은 예지한 당신이 제일 아시는 바는 아닙니까? '「だっ…ダメです姉君‼︎危険なのは予知した貴方が一番ご存知ではないのですか⁈」
또 한사람, 꼬마가 있었다. 소년이다.もう一人、ガキがいた。少年だ。
누나군, 라고 하는 말로부터 남동생일까.姉君、という言葉から弟だろうか。
동시에 예지, 라고 하는 말이 걸렸다.同時に予知、という言葉がひっかかった。
하지만, 누나 쪽은 당기는 모습도 없게 남동생과 뭔가 꺄아꺄아 문답을 반복하고 있다.だが、姉の方は引く様子もなく弟と何やらぎゃあぎゃあと問答を繰り返している。
이제(벌써) 머리가 따라가지 못하고, 무슨 말을 하고 있는지 이해되어 오지 않는다.もう頭がついていけず、何を言っているのか頭に入ってこない。
제일 왕녀? 아버지를 구해?第一王女?親父を救う?
이제 이해가 따라잡아 오지 않는다. 나의 머리가 갈 수 있어 환상에서도 보고 있는지?もう理解が追いついてこない。俺の頭がイカレて幻でも見てるのか?
'예지했어. 지금이라면 아직 구할 수 있다?? 그 사람의 부친을 구할 수 있어??'「予知したの。今ならまだ救える‼︎あの人の父親を救えるの‼︎」
그렇게 해서 가리켜진 것은 나다.そうして指差されたのは俺だ。
또, 말했다. '예지'와.また、言った。「予知」と。
어안이 벙벙히 하는 나를 남동생이 의미유에 보고 온다. 나자리에 뭔가 생각한 것이라도 있는지, 불쾌한 듯이 숙여, 하지만 다시 고개를 젓는다. 미래의 여왕을 가게 할 수는과 의미를 모르는 것을呆然とする俺を弟の方が意味有りげに見てくる。俺なんざに何か思うことでもあるのか、苦々しげに俯き、だが再び首を振る。未来の女王を行かせる訳にはと、意味のわからないことを
' 나는??... 백성 한사람을 우리 몸 사랑스러움에 구할 수 있는데 구하지 않는, 그렇게 최악인 여왕이 되고 싶지는 않아??'「私は‼︎…民一人を我が身可愛さに救えるのに救わない、そんな最低な女王になりたくはないのよ‼︎」
누나의 (분)편의 절규에 머리가 새하얗게 된다.姉の方の叫びに頭が真っ白になる。
여왕? 의미를 모른다.女王?意味がわからない。
남동생도 그 말에 눈을 크게 열어, 잠시 누나의 (분)편과 서로 응시해, 침묵이 흐른다.弟もその言葉に目を見開き、暫く姉の方と見つめ合い、沈黙が流れる。
그 사이에도 뒤로부터는 아버지의 신음소리가 몇번이나 몇번이나 들려 나는 또 지를 것 같게 되었다.その間にも後ろからは親父の呻き声が何度も何度も聞こえて俺はまた叫び出しそうになった。
빨리, 빨리, 빨리早く、早く、早く
아버지를 도우러 간다면 빨리, 말에??親父を助けに行くなら早く、馬に‼︎
지금부터 가 시간에 맞을지도 모른다今から行って間に合うかもわからねぇ
이미 아버지는 쇠약해 버리고 있다.既に親父は衰弱しきっている。
말로 어느 정도의 장소일지도 모르는, 만약 지금 향했다고 해서 시간에 맞는지, 아직 아버지를 구할 수 있는 것인가馬でどれくらいの場所かもわからねぇ、もしいま向かったとして間に合うのか、まだ親父を救えるのか
그렇게 기분(뿐)만이 서둘러 심장이 맥박치는 중, 누이와 동생은 뭔가를 서로 확인하도록(듯이) 말을 주고 받아, 그리고そう気持ちばかりが急いで心臓が脈打つ中、姉弟は何かを確かめ合うように言葉を交わし、そして
남동생이 누나를 껴안은 순간, 그 여자는 자취을 감추었다.弟が姉を抱きしめた瞬間、その女は姿を消した。
'하...??'「はっ…⁉︎」
주위의 기사들도 당황하고 있다.周りの騎士達も狼狽えている。
'두고 클럭?? 지금 것은?? 그 꼬마는, 어디에? 무엇으로 사라지고... '「ッおいクラーク‼︎今のは⁉︎あのガキは、何処に⁈何で消えっ…」
무심코 그 자리에서 부단장 클럭에 향해 소리를 거칠게 하지만 말이 계속되지 않는다.思わずその場で副団長のクラークに向かって声を荒げるが言葉が続かない。
클럭도 어안이 벙벙히 남동생인 (분)편을 응시하면서'설마... '라고 중얼거리고 있었다.クラークも呆然と弟の方を見つめながら「まさか…」と呟いていた。
'클럭?? 꼬마는 '「クラーク‼︎ガキはっ」
일어서지 못하고, 마루를 기도록(듯이)해 포복으로 클럭의 (분)편까지 달려든다.立ち上がることができず、床を這うようにして四つんばいでクラークの方まで駆け寄る。
'스테일 제일 왕자가... 순간 이동을... 시켰다...??'「ステイル第一王子が…瞬間移動を…させた…‼︎」
입을 빠끔빠끔 시키면서, 겨우 내 쪽을 향한다.口をパクパクさせながら、やっと俺の方を向く。
'닷... 제일 왕자...??'「だっ…第一王子…⁉︎」
'그 (분)편은 제일 왕자, 스테일님이다. 그리고 지금 사라질 수 있던 것은 프라이드 제일 왕녀... 프라이드─로열─아이비님이다... !'「あの方は第一王子、ステイル様だ。そしていま消えられたのはプライド第一王女…プライド・ロイヤル・アイビー様だ…!」
'...??'「なっ…‼︎」
말이, 나오지 않는다.言葉が、出てこない。
제일 왕녀? 그 꼬마가??第一王女?あのガキが⁉︎
제일 왕자에게 제일 왕녀가 무엇으로 여기에?第一王子に第一王女が何でここに⁈
그러면, 조금 전까지의 예지라든지 여왕이라든지는 전부...??じゃあ、さっきまでの予知とか女王とかは全部…‼︎
겨우, 모든 말이 연결되었다.やっと、全ての言葉の繋がった。
클럭이 금방 구원을 이라고 이야기를 시작하지만, 스테일님이 그것을 저지한다.クラークが今すぐ救援をといいかけるが、ステイル様がそれを阻止する。
클럭과 스테일님이 그대로 문답을 계속하는 동안 이번은 아버지의 영상이 소란스러워졌다.クラークとステイル様がそのまま問答を続けるうち今度は親父の映像の方が騒がしくなった。
'아??'「ッぎゃあ⁉︎」
최초로 들린 것은, 비명이다.最初に聞こえたのは、悲鳴だ。
아버지가 아니다, 다른 남자의 소리.親父じゃない、別の男の声。
클럭도 스테일님도 기사들 전원이 영상에 주목했다.クラークもステイル様も騎士達全員が映像に注目した。
아버지를 추적하고 있던 무리까지, 아버지는 아니고 애상을 올려보고 있다.親父を追い詰めていた連中まで、親父ではなく崖上を見上げている。
영상의 테두리로부터는 아버지와 불한당들 밖에 보이지 않고, 애상의 모습까지는 모른다.映像の枠からは親父とゴロツキ共しか見えず、崖上の様子まではわからない。
하지만, 총성이 몇번이나 몇번이나 애상으로부터 영향을 주어, 아버지가 아닌 녀석들의 비명이 몇번이나 애상의 쪽으로부터 영향을 준다.だが、銃声が何度も何度も崖上から響き、親父じゃない奴らの悲鳴が何度も崖上の方から響く。
무엇이, 일어나고 있지?何が、起こっているんだ?
아버지도 우두커니 서고 있는 모습으로 도무지 알 수 없다.親父も立ち尽くしている様子で訳がわからない。
기사들이'설마 애상에서 혼전을 하고 있는지? ''선행 부대는 벼랑에는 향하지 않아? ''는 누구가'와 각자가 떠들고 있다.騎士達が「まさか崖上で混戦をしているのか⁈」「先行部隊は崖には向かっていないぞ⁈」「じゃあ誰が」と口々に騒いでいる。
'......... 누나군. '「………姉君。」
스테일님의 말에, 바로 옆에 있던 클럭과 내가 되돌아 본다.ステイル様の言葉に、すぐ傍にいたクラークと俺が振り返る。
스테일님은 그저 영상을 바라보고 있었지만, 어떤 (뜻)이유나 그 손에는 폭약이 잡아지고 있었다.ステイル様はただただ映像を眺めていたが、どういう訳かその手には爆薬が握られていた。
설마, 그 꼬마가... 프라이드님이?まさか、あのガキが…プライド様が⁈
저, 애상에서 싸우고 있는지?あの、崖上で戦っているのか⁈
무엇을 생각하고 있는거야 그 꼬마는??何を考えてるんだあのガキは‼︎
저런 작은 나리로, 총을 가진 남자에게 이길 수 있을 이유가 없다. 간단하게 살해당해 버린다??あんな小さいナリで、銃を持った男に勝てる訳がない。簡単に殺されちまう‼︎
이기적임 멋대로이다고는 (들)물었지만 바보(이었)였는가.我儘我儘とは聞いたが馬鹿だったのか。
조금 전 기다릴 수 있는 매달리는 생각(이었)였던 자신을 죽이고 싶어진다.さっきまて縋る思いだった自分を殺したくなる。
빨리, 도와 주지 않으면!早く、助けてやらねぇと!
아버지도, 그 공주님도 빨리??親父も、あの姫様も早く‼︎
그렇게 생각하고 있는 동안에 곧, 눈 깜짝할 순간에 비명이나 총성도 그쳐 버렸다.そう思っている間にすぐ、あっという間に悲鳴も銃声も止んでしまった。
살해당해 버렸는지, 그 공주님.殺されちまったのか、あの姫様。
... 나의, 탓으로.…俺の、せいで。
내가 도와 주라고 떠들었기 때문에, 그 공주님은...俺が助けてくれと騒いだから、あの姫様は…
판판??パンッパンッ‼︎
그렇게 생각한 순간, 총성이 다시 울렸다.そう思った瞬間、銃声が再び響いた。
그 순간, 아버지에게 총을 겨누고 있던 불한당이 비명을 올려, 손을 눌러 지면에 눕기 시작했다.その途端、親父に銃を向けていたゴロツキが悲鳴を上げ、手を押さえて地面に転がり出した。
아버지가 거기에 곱해 또 굴러 오는 불한당들을 베어 넘어뜨린다.親父がそれに乗じてまた転がってくるゴロツキ共を斬り倒す。
그때마다 또, 다른 녀석들이 아버지에게 총을 겨누지만 곧바로 그것보다 먼저 누군가에게 손발을 총격당해 지면에 누웠다.その度にまた、他の奴らが親父に銃を構えるがすぐにそれより先に誰かに手足を撃たれ、地面に転がった。
무엇이 어떻게 되어 있어?何がどうなってる?
이제(벌써), 말도 잊어 먹어 들어가도록(듯이) 화면을 계속 응시했다.もう、言葉も忘れて食い入るように画面を見つめ続けた。
그리고, 잠시의 침묵의 뒤そして、暫くの沈黙の後
작은 발소리가 아버지들에게 다가왔다.小さな足音が親父達に近づいてきた。
... 있을 수 없다.…あり得ない。
이런, 기적 같은 일이 있을 이유가 없다.こんな、奇跡みたいなことある訳がない。
아버지가, 천천히 일어선다.親父が、ゆっくりと立ち上がる。
그 틈새로부터 확실히, 본 기억이 있는 드레스가 반짝였다.その隙間から確かに、見覚えのあるドレスがチラついた。
나보다 작아서俺よりも小さくて
나보다 약한 것 같아俺よりも弱そうで
게다가 기사는 커녕 남자조차 아니다しかも騎士どころか男ですらない
작은 작은 공주님이, 확실히 거기에 있었다.小さな小さな姫様が、確かにそこにいた。
이런, 그림책으로 본 영웅과 같은 형편의 좋은 일이 일어날 이유가 없다.こんな、絵本でみた英雄のような都合の良いことが起こる訳がない。
눈앞에 비치는, 그 인물이 믿을 수 있지 못하고, 눈치채면 눈물로 시야가 비뚤어지고 있었다.目の前に映る、その人物が信じられず、気づけば涙で視界が歪んでいた。
”당신들도, 정말로 이제 총알의 보충이 없었던 것이군요. 전부 지금 것으로 다 사용해 버렸어요.”『貴方達も、本当にもう弾の補充がなかったのね。全部今ので使い切ってしまったわ。』
여자의 소리다.女の声だ。
바로 조금 전 들은, 그 사람의 소리.ついさっき聞いた、あの人の声。
갑자기, 어깨를 얻어맞았을 때의 말이 머릿속에 영향을 준다.不意に、肩を叩かれた時の言葉が頭の中に響く。
괜찮아요, 라고.大丈夫よ、と。
”각오 하세요. 소악당이.”『覚悟なさい。小悪党が。』
소름이 끼쳐, 신체가 떨린다.鳥肌が立ち、身体が震える。
그녀가, 있다.彼女が、いる。
이 나라의 제일 왕위 계승자.この国の第一王位継承者。
아버지에게, 기사에, 이 나라의 무리의 아무도에 지켜져야 할 존재가, 거기에.親父に、騎士に、この国の連中の誰もに護られるべき存在が、そこに。
”그는 나의 국민입니다.”『彼は私の国民です。』
눈물로 앞이 안 보이게 되었다.涙で前が見えなくなった。
왜일까는 전혀 모른다.何故だかは全くわからない。
다만, 그 늠름한 소리에 놀라는 것보다도 심하고, 안도했다.ただ、その凛とした声に驚くよりも酷く、安堵した。
시간에 맞은 것이라고.間に合ったのだと。
이제(벌써), 괜찮은 것이라고.もう、大丈夫なのだと。
도리가 아니다, 뭔가가 거기에는 확실히 있었다.理屈じゃない、何かがそこには確かにあった。
프라이드─로열─아이비님.プライド・ロイヤル・アイビー様。
우리들의 나라의, 지켜야 할 분.俺達の国の、護るべき御方。
오늘 18시에 이어 짧습니다만, 갱신 합니다.本日18時に続けて短いですが、更新致します。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Mm5lcmVzaHZmeTZhbG9s
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=czAwdjl3ZDcwOG81aXJl
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MWVtOWlud2hxZGJxNjQ5
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MHA3eDB0dmt6MDRpMXph
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n0692es/38/