Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~ - 5. 극악 왕녀는 의동생을 만난다

5. 극악 왕녀는 의동생을 만난다5.極悪王女は義弟に会う

 

 

우울하구나.憂鬱だわ。

 

오늘은, 나의 남동생이 되는 스테일이 성에 오는 날(이었)였다.今日は、私の弟となるステイルが城にやってくる日だった。

또, 게임 대로에 인생이 진행되고 있다.また、ゲーム通りに人生が進んでいる。

 

아버님으로부터 의동생의 화제가 나왔을 때는 정말로 초조해 했다. 아직 8세이고, 의동생은 아직... (와)과 부드럽게 거절하려고 노력은 했지만, 왕위 계승자에게는 대대로 보좌로서 연하의 남성을 국민으로부터 왕족이 양자로 해 취하는 것이 의무지워지고 있다.父上から義弟の話題が出た時は本当に焦った。まだ八歳ですし、義弟なんてまだ…とやんわり断ろうと努力はしたが、王位継承者には代々補佐として年下の男性を国民から王族の養子としてとることが義務付けられている。

8세라고는 해도, 이미 왕위 계승권이 확립한 것이라면 지금부터 보좌로서 의동생을 붙이지 않으면 안 된다. 사실상, 나의 측근이며, 미래의 섭정이다. 그렇게 단언해져 버리면, 나도 아무것도 말할 수 없었다.八歳とはいえ、既に王位継承権が確立したのなら今から補佐として義弟をつけなければならない。事実上、私の側近であり、未来の摂政だ。そう言い切られてしまえば、私も何も言えなかった。

의동생이라고 하지만, 정직하게 말하면 왕위 계승자 전용의 특별한 보좌이며 수행원이다.義弟というが、正直にいえば王位継承者専用の特別な補佐であり従者だ。

왕족의 수행원이 되려면 뛰어난 특수 능력을 가지고 있는 것 등이 조건이 되지만, 왕위 계승자는 한편, 연하의 남성을 양자로 하지 않으면 안 된다. 이유로서는 암살 따위를 기획하지 않게, 왕족의 입장을 준다고 해도 변할 수 없는 성별, 연령의 인간을 조건으로 하고 있는 것 같다.王族の従者になるには優れた特殊能力を持っていること等が条件になるが、王位継承者は且つ、年下の男性を養子にしないといけない。理由としては暗殺などを企てないよう、王族の立場を与えるとしても成り変われない性別、年齢の人間を条件にしているらしい。

 

'내버리고 있다... '「すている…」

 

하... (와)과 한숨을 토하면서 아직 만나지 않은 의동생의 이름을 중얼거렸다.ハァ…とため息を吐きながらまだ会ってもいない義弟の名前を呟いた。

게임에서는 주인공인 티아라의 의형이 되는 캐릭터다.ゲームでは主人公であるティアラの義兄になるキャラクターだ。

반드시, 이미 그는 다치고 있다. 왕족의 명령으로 정말 좋아하는 모친과 벗겨내져.きっと、既に彼は傷ついている。王族の命令で大好きな母親と引き剥がされて。

 

스테이르로이야르아이비ステイル・ロイヤル・アイビー

부친을 빨리 병으로 잃어, 어리게 해 어머니 외동아이 한사람의 서민의 출.父親を早くに病で亡くし、幼くして母一人子一人の庶民の出。

자신을 포함해, 접하는 것을 좋아하는 장소에 전이 할 수가 있는 특수 능력자다. 확실히 순간 이동이라든지 텔레포트라든지(이었)였을까.自分を含め、触れる物を好きな場所に転移することができる特殊能力者だ。確か瞬間移動とかテレポートとかだっただろうか。

그는 갈라 놓아진 모친을 만나고 싶은 생각을 프라이드에 이용되어 끼워져 버린다. “예속의 계약”을 묶은 것으로, 그녀의 명령에 거역할 수 없게 되어 “보좌”는 커녕 완전한 그녀의 “노예”가 되어 버린다.彼は引き離された母親に会いたい想いをプライドに利用され、嵌められてしまう。〝隷属の契約〟を結んだことで、彼女の命令に逆らえなくなり〝補佐〟どころか完全な彼女の〝奴隷〟になってしまう。

 

물론, 지금의 나에게는 그럴 생각은 없다.... 그렇다고 해도, 마음의 구석에'서민출의 다른 장소의 아이는, 의누이니까는 정말로 나의 말하는 일을 분명하게 (들)물어 줄까? '라고 하는 불안이 없을 것도 아니다. 반드시, 이러한 곳이 여동생의 존재를 발각된 위에 부친을 잃은지 얼마 안된 프라이드에 마를 가렸을 것이다.勿論、いまの私にはそのつもりは無い。…といっても、心の隅に「庶民出の他所の子供なんて、義姉だからって本当に私の言うことをちゃんと聞いてくれるのかしら?」という不安が無いわけでも無い。きっと、こういうところが妹の存在を発覚した上に父親を亡くしたばかりのプライドに魔を差したのだろう。

그리고 이 때의 스테일의 분노나 미움의 반응이 즐거워지는 사람을 괴롭히는 쾌락을 느껴 버렸을 것이다. 그 뒤도 스테일에 만회 할 수 없는 것을 시키고 있는 것.そしてこの時のステイルの怒りや憎しみの反応が楽しくなって人を苦しめる快楽を覚えちゃったんだろうな。その後もステイルに取り返しのつかないことをさせているもの。

 

그런 일을 번민스럽게 생각하고 있으면 시녀의 롯데의 목소리가 들렸다. 스테일이 도착했다는 일로 아버님이 나에게 소개하고 싶다는 일(이었)였다.そんなことを悶々と考えていたら侍女のロッテの声が聞こえた。ステイルが着いたとのことで父上が私に紹介したいとのことだった。

 

'프라이드. 이 아이가 오늘부터 너의 의동생, 스테일이다. 해는 너 1살 아래의 7세. 지금부터 앞, 너의 보좌를 한다... 장래 섭정이 되는 인간이다. 서민의 출이지만, 순간 이동이라고 하는 매우 뛰어난 특수 능력을 가지고 있다. 사이좋게 지내는거야. '「プライド。この子が今日からお前の義弟、ステイルだ。年はお前の一つ下の七歳。これから先、お前の補佐をする…将来摂政となる人間だ。庶民の出だが、瞬間移動という非常に優れた特殊能力を持っている。仲良くするんだよ。」

 

그렇게 말해 아버님이 소개해 준 사내 아이는, 역시 내가 전생에서 알고 있는 게임의 스테일에 모습이 있었다.そう言って父上が紹介してくれた男の子は、やはり私が前世で知っているゲームのステイルに面影があった。

깨끗한 흑발과 검은 눈동자, 흰 피부에 높은 콧날. 어릴 적의 모습으로 지금은 사랑스러운 사내 아이이지만, 장래는 쿨계의 안경을 쓴, 지성파 캐릭터가 되는거네요... 아직 안경 장비는 하고 있지 않지만.綺麗な黒髪と黒い瞳、白い肌に高い鼻筋。幼顔で今は可愛らしい男の子だけれど、将来はクール系の眼鏡をかけた、知性派キャラになるのよね…まだ眼鏡装備はしてないけれど。

그렇게 생각한 곳에서 안경보다 아득하게 뒤숭숭한 있는 일점에 눈이 집중해, 나는 무심코 한 걸음 당겨 버렸다.そう思ったところで眼鏡より遥かに物騒なある一点に目が集中し、私は思わず一歩引いてしまった。

복장이나 몸가짐은 성에 오기 전에 최저한 정돈되었을 것이다. 그러나, 갖추어진 모습이니까 더욱 더 눈에 띄는 양손형벌 도구. 아래를 숙인 어두운 표정과 더불어, 마치 죄인인 것 같다. 팔과 팔의 사이가, 어느 정도의 여유를 가진 길이의 쇠사슬로 연결되어지고 있다. 팔찌와 같은 것은 그 광택이나 보석과 같은 장식으로부터 보통 소재가 아닌 것이 아이의 눈에도 안다.服装や身嗜みは城に来る前に最低限整えられたのだろう。しかし、整った格好だからこそ余計目立つ両手枷。下を俯いた暗い表情と相まって、まるで罪人のようだ。腕と腕の間が、ある程度の余裕をもった長さの鎖で繋がれている。腕輪のようなものはその光沢や宝石のような装飾から普通の素材ではないことが子どもの目にもわかる。

'아, 이 수갑인가. 불쌍하지만... 조금의 사이만이구나. 그는 여기에 올 때까지 몇번이나 순간 이동으로 도망치거나 위병에 상처를 시키거나와 여러가지 있어... 지금은 납득해 주었지만, 또 없게 안 되게 형벌 도구로 능력을 봉하게 해 받고 있다. '「ああ、この手枷か。可哀想なんだが…少しの間だけね。彼はここに来るまで何度も瞬間移動で逃げたり、衛兵に怪我をさせたりと色々あってね…今は納得してくれたが、また居なくならないように枷で能力を封じさせてもらっているんだ。」

그대로 아버님은'내일, “종속의 계약”을 너로서 받는다. 그렇게 하면 이 형벌 도구는 곧바로 불필요하게 되기 때문에'와 스테일의 머리를 어루만졌다.そのまま父上は「明日、“従属の契約”をお前としてもらう。そしたらこの枷はすぐに不要になるから」とステイルの頭を撫でた。

전생의 윤리관으로 심하다고 생각하지만, 이 세계에서는 당연한일(이었)였다. 왕위 계승자를 배반하지 않기 위해(때문에) 의동생은 “종속의 계약”을 주고 받아진다.前世の倫理観で酷いとも思うが、この世界では当然のことだった。王位継承者を裏切らない為に義弟は〝従属の契約〟を交わされる。

“종속의 계약”은 이 나라 밖에 없는 계약. 특수 능력자에 의해 만들어진 계약서, 거기에 서로가 이름을 기록하면 생애 그것을 찢는 것이 할 수 없게 된다. 그렇다고 해도, “종속”은 단지 주를 배반하지 않는, 주인의 의사 없이 일정 거리 이상은 옆을 떠나지 않는다. 그렇다고 할 뿐(만큼)의 계약인 것이지만.〝従属の契約〟はこの国にしかない契約。特殊能力者により作られた契約書、それにお互いが名を記せば生涯それを破ることができなくなる。といっても、〝従属〟は単に主を裏切らない、主人の意思無しに一定距離以上は傍を離れない。というだけの契約なのだけれど。

다만, 게임의 프라이드가 스테일에 주고 받게 한 것은 “예속”이다. “종속”이 배반하지 않는, 옆에 있습니다에 가세해 주의 명령에는 절대로 어기지 않는다고 하는 구속력의 강한 것이다. 그것을 프라이드는 죽은 부친의 서고로부터 몰래 훔쳐, “종속의 계약”을 묶는 전야, 스테일에 싸인을 쓰게 한다. '이것에 싸인을 쓰면 모친을 만날 수 있도록(듯이)해 주는'라고 해.ただ、ゲームのプライドがステイルに交わさせたのは〝隷属〟だ。〝従属〟の裏切らない、傍にいますに加えて主の命令には絶対に背かないという拘束力の強いものだ。それをプライドは亡くなった父親の書庫からこっそり盗んで、〝従属の契約〟を結ぶ前夜、ステイルにサインを書かせる。「これにサインを書いたら母親に会えるようにしてあげる」といって。

계약은 구속력의 강한 것이 우선되기 때문에, 나중에 “종속의 계약”을 한 곳에서 덧칠은 되지 않는다. 서민출로 자신의 이름 이외 읽고 쓰기를 할 수 없었던 7세의 스테일이 그 싸인의 무서움을 안 것은, 계약을 끝낸 후(이었)였다.契約は拘束力の強いものが優先されるから、後から〝従属の契約〟をしたところで上塗りはされない。庶民出で自分の名前以外読み書きのできなかった七歳のステイルがそのサインの恐ろしさを知ったのは、契約を終えた後だった。

 

그렇지만, 그런 일나는 절대로 하지 않는다??でも、そんなこと私は絶対にしない‼︎

 

나는 아래를 숙일 뿐의 스테일에 달려들면, 꽉 그 형벌 도구가 붙은 양손을 꽉 쥐었다.私は下を俯くばかりのステイルに駆け寄ると、ぎゅっとその枷のついた両手を握りしめた。

'프라이드─로열─아이비야. 만나뵐 수 있어 기뻐요 스테일. 가족이 되는걸, 지금부터 부디 잘 부탁이군요. '「プライド・ロイヤル・アイビーよ。お会いできて嬉しいわステイル。家族になるんだもの、これからどうか宜しくお願いね。」

그렇게 말해 웃어 보이면 스테일은 놀란 것처럼 얼굴을 올려... 또 다시 숙이면 작은 소리로'네... '라고 중얼거렸다.そう言って笑って見せるとステイルは驚いたように顔を上げ…また再び俯くと小さな声で「はい…」と呟いた。

 

어? 이것 어디선가 본 것 같은....あれ⁇これどっかで見たような…。

 

무심코 웃는 얼굴이 경련이 일어나면서, 천천히 스테일로부터 멀어진다. 그렇다, 이것도 게임에서 본 장면과 대사 그대로다.思わず笑顔が引き攣りながら、ゆっくりとステイルから離れる。そうだ、これもゲームでみたシーンと台詞そのままだ。

스테일로부터 말해진 과거에 어린 프라이드는 상냥한 웃는 얼굴로 스테일에 가까워져, 그날 밤에 상냥한 누나를 가장해 예속의 계약을 시키니까??ステイルから語られた過去で幼いプライドは優しい笑顔でステイルに近づき、その晩に優しい姉を装って隷属の契約をさせるのだから‼︎

역시, 게임의 시나리오 그대로의 운명이에요....やっぱり、ゲームのシナリオ通りの運命なんだわ…。

절망감으로 가득 되면서, 스테일로부터 거리를 취하면 아버님이'오늘은 지쳤을 것이다. 내일에 대비해 천천히 방에서 쉬세요. '와 스테일을 방에 데려갔다.絶望感でいっぱいになりながら、ステイルから距離をとると父上が「今日は疲れただろう。明日に備えてゆっくり部屋で休みなさい。」とステイルを部屋に連れていった。

그렇게 말하면... 이번, 스테일을 소개해 준 것은 아버님(이었)였다. 게임에서는 아버님의 보좌의... 어떻게든이라는 사람이 소개해 준 것 같지만. 아버님이 살아 있기 때문일까? 저것, 보좌의 사람이라는거 뭔가 있던 것 같은....そういえば…今回、ステイルを紹介してくれたのは父上だった。ゲームでは父上の補佐の…なんとかって人が紹介してくれた気がするけれど。父上が生きているからかしら?あれ、補佐の人って何かあったような…。

 

추억인 것처럼도 아버님은 기본 나를 만나러 올 때는 보좌 없음의 혼자서 오기 때문에 모른다. 아마 만난 것 같은거 센 정도 밖에 없고.思い出そうにも父上は基本私に会いに来るときには補佐無しの1人で来るからわからない。たぶん会ったことなんて数えたくらいしかないし。

 

... 웃, 그것보다 스테일??…っと、それよりステイル‼︎

 

지금은 흐리멍텅 기억보다 눈앞의 스테일이다. 나는 아버님과 스테일의 뒤를 쫓도록(듯이) 달리기 시작했다.今はあやふやな記憶より目の前のステイルだ。私は父上とステイルの後を追うように駆け出した。

 

방을 모르는 곳의 뒤 어쩔 수 없는 것??部屋がわからないとこの後どうしようもないもの‼︎

 

스테일의 방은 나 1살 아래의 층(이었)였다.ステイルの部屋は私の一つ下の階だった。

발소리로 곧바로 아버님에게 들킨 나는 장소만 가르쳐 받으면 그대로'오늘은 살그머니 해 두어 주세요'와 롯데와 마리를 불려 자신의 방에 되돌려져 버렸다.足音ですぐに父上にバレた私は場所だけ教えてもらったらそのまま「今日はそっとして置いてあげなさい」とロッテとマリーを呼ばれて自分の部屋に戻されてしまった。

그렇지만 그러면 안돼! 내일, 종속의 계약을 되기 전에 스테일이라고 이야기하지 않으면??でもそれじゃだめ!明日、従属の契約をされる前にステイルと話さないと‼︎

확실히 게임에서 프라이드가 스테일을 함정에 빠뜨리는 것은 밤(이었)였다. 그러면, 게임 대로라면 밤이 되면 스테일이라고 이야기할 찬스가 있을 것!確かゲームでプライドがステイルを罠に嵌めるのは夜だった。なら、ゲーム通りなら夜になったらステイルと話すチャンスがあるはず!

 

자신의 방에 되돌려진 나는 롯데들이 없게 된 뒤, 아버님을 만나러 간다고 해 방을 나왔다. 실제는 아버님은 아니고, 아버님의 서재에. 게임에서도 프라이드가 잠입하고 있었고, 경비도 어떻게든 되네요? 라고 생각하면 예상 이상으로 간단하게 잠입할 수가 있었다.自分の部屋に戻された私はロッテ達が居なくなったあと、父上に会いに行くといって部屋をでた。実際は父上ではなく、父上の書斎に。ゲームでもプライドが忍び込んでいたし、警備もなんとかなるわよね?と思ったら予想以上に簡単に忍び込むことができた。

거기서 목적의 물건을 서랍에서 찾아내면 경비가 오기 전에 서둘러 그것을 옷안에 넣어 서재로부터 도망치기 시작했다.そこで目当ての品を引き出しから見つけると警備が来る前に急いでそれを服の中に入れて書斎から逃げ出した。

한번 더 방으로 돌아가, 한숨 돌린다.もう一度部屋に戻り、一息つく。

 

 

 

뒤는, 스테일을 만날 뿐(만큼)이다.あとは、ステイルに会うだけだ。

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NzF3MW40dXdwajY2djl3

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cGNycDk4YWgxZDMwbmw3

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=emkxY3RhMjVreTJmczZv

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MGYzOG4zd2lvcjBkOHR3

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n0692es/5/