Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~ - 63. 냉혹 왕녀는 문병하러 간다.

63. 냉혹 왕녀는 문병하러 간다.63.冷酷王女は見舞いに行く。

 

 

질 베일 재상과 마리안누씨의 사건으로부터 일주일간 지난 날의 일(이었)였다.ジルベール宰相とマリアンヌさんの出来事から一週間経った日のことだった。

 

'미안해요, 아서. 모처럼의 비번에 당신까지 병문안 하러 교제하게 해 버려. '「ごめんなさい、アーサー。折角の非番に貴方までお見舞いに付き合わせてしまって。」

'아니, 터무니 없습니다. 거기에... 나도 신경이 쓰이고 있었으니까. '「いや、とんでもないっす。それに…俺も気になってましたから。」

 

나와 아서, 그리고 스테일, 티아라는 마차에 흔들어지면서 마리안누씨의 병문안 하러 향하고 있었다.私とアーサー、そしてステイル、ティアラは馬車に揺られながらマリアンヌさんのお見舞いに向かっていた。

아서에 병을 달래 받았다고는 해도, 7년간도 대부분 음식이 목을 통과하지 않고, 한편 와병생활 상태(이었)였던 마리안누씨는, 잠시는 이대로 성의 그 방에서 요양하는 일이 되어 있었다.アーサーに病を癒してもらったとはいえ、七年間も殆ど食べ物が喉を通らず、且つ寝たきり状態だったマリアンヌさんは、暫くはこのまま城のあの部屋で療養することになっていた。

덧붙여서, 이번 병문안은 아버님과 어머님도 알고 있다.因みに、今回のお見舞いは父上と母上も知っている。

4일전 정도일까, 질 베일 재상이 정식으로 아버님과 함께 나와 스테일, 티아라에 마리안누씨의 일을 이야기하러 와 준 것이다.四日前ほどだろうか、ジルベール宰相が正式に父上と共に私とステイル、ティアラへマリアンヌさんのことを話に来てくれたのだ。

일단 아버님의 앞, 세 명으로 아무것도 모르는 모습은 했지만.一応父上の手前、三人で何も知らない振りはしたけれど。

'미래의 여왕이 되어지는 프라이드 제일 왕녀 전하와 그것을 유지되는 스테일 제일 왕자 전하, 그리고 티아라 제 2 왕녀 전하에 정식으로 소개와 허가를 주셨으면 하고. '「未来の女王となられるプライド第一王女殿下とそれを支えられるステイル第一王子殿下、そしてティアラ第二王女殿下に正式にご紹介と、お許しを頂きたく。」

그렇게 말해 질 베일 재상은 아버님의 앞에서 우리들에게 마리안누씨가 병(이었)였던 일이나, 특별 처치로서 일시적으로 성에 살고 있는 것, 그리고 병이 최근 완치해 성을 나오는 목표가 끊은 것을 설명해 주었다.そう言ってジルベール宰相は父上の前で私達にマリアンヌさんが病だったことや、特別処置として一時的に城に住んでいること、そして病が最近完治して城を出る目処がたったことを説明してくれた。

그것은 이제(벌써), 정말로 처음으로 우리들에게 이야기합니다라고 하는 훌륭한 실마리조로. 과연 천재 모략가.それはもう、本当に初めて私達に話すのですという見事な語り口調で。流石天才謀略家。

다만, 그 때는 아직 사건으로부터 3일 밖에 지나지 않았던 것이 확실한 질 베일 재상이 우리들에게 향한 표정은 매우 온화한 것(이었)였다.... 오히려, 지금까지 얼마나 그렇지 않은 표정을 향해져 왔을 것이라고 이제 와서가 되고 생각해 버렸지만. 그리고는 아무튼, 스테일에의 태도가 또 조금... 아니, 그렇지만 저것은 스테일이 먼저 매회 걸고 있기 때문인 것이겠지만.ただ、その時はまだ出来事から三日しか経っていなかった筈のジルベール宰相が私達に向けた表情はとても穏やかなものだった。…むしろ、今までどれだけそうでない表情を向けられてきたのだろうと今更になって考えてしまったけれど。あとはまぁ、ステイルへの態度がまた少し…いや、でもあれはステイルが先に毎回仕掛けてるからなのだろうけれど。

어쨌든 그렇게 해서 우리들도 공식으로 마리안누씨 성에서의 요양을 허락해, 이번 한 번 문병도 겸해 만나뵈어 보고 싶다고 전했다. 질 베일 재상도 부디, 라고 웃어 준 위'좋으면 스테일님의 친구인 아서전도 함께. 서임식에서의 무례도 사과하고 싶기 때문에. '라고 대답해 주었다. 아버님이'또 불필요한 일을 말했는지 '와 질 베일 재상을 노려보았던 것이 조금 무서웠지만.とにかくそうして私達も公式にマリアンヌさんの城での療養を許し、今度一度見舞いも兼ねてお会いして見たいと伝えた。ジルベール宰相も是非、と笑ってくれた上「宜しければステイル様のご友人であるアーサー殿も御一緒に。叙任式での非礼もお詫びしたいので。」と答えてくれた。父上が「また余計な事を言っていたのか」とジルベール宰相を睨んだのが少し怖かったけれど。

그렇지만, 덕분으로 지금부터는 남의 눈을 신경쓰는 일 없이, 우리들은 마리안누씨를 만날 수가 있게 되었다.でも、お陰でこれからは人目を気にする事なく、私達はマリアンヌさんに会うことができるようになった。

그리고 오늘, 아서가 비번이라고 하는 일도 있어, 질 베일 재상에게는 사전의 양해[了解]도 얻어 우리들은 마리안누씨에게 일주일간 모습을 만나는 일이 된 것이다.そして今日、アーサーが非番だということもあり、ジルベール宰相には事前の了解も得て私達はマリアンヌさんに一週間ぶりに会うことになったのだ。

 

'기다리고 있었습니다, 프라이드님. 스테일님, 티아라님, 아서전. '「お待ちしておりました、プライド様。ステイル様、ティアラ様、アーサー殿。」

 

마차를 내리자 마자, 질 베일 재상이 맞이해 주었다. 정식으로는 우리들은 마리안누씨의 방에 갔던 적이 없기 때문에 질 베일 재상 스스로가 안내해 줄 약속(이었)였다.馬車を降りてすぐ、ジルベール宰相が迎えてくれた。正式には私達はマリアンヌさんの部屋に行ったことがないのでジルベール宰相自らが案内してくれる約束だった。

성 안이라고는 해도, 역시 말이 필요하게 되었다. 왕거로부터 아득히 서쪽에 위치한 거기는 도보로 이동하면 상당한 시간이 걸릴 것이라고 생각해, 스테일에 확인한 곳 일주일전에 질 베일과 마리안누씨의 방에 향하는 때는 스테일이 특수 능력으로 여기까지는 질 베일 다 같이 순간 이동한 것 같다. 정말로 그 때는 스테일이 있어 주어 살아났다고 절실히 생각한다.城内とはいえ、やはり馬が必要になった。王居から遥か西側に位置したそこは徒歩で移動したら結構な時間が掛かるだろうと思い、ステイルに確認したところ一週間前にジルベールとマリアンヌさんの部屋へ向かう際にはステイルが特殊能力でここまではジルベール共々瞬間移動したらしい。本当にあの時はステイルがいてくれて助かったとつくづく思う。

질 베일 재상과 인사를 주고 받아, 그대로 선도되는 대로 우리들은 마리안누씨의 방으로 향했다.ジルベール宰相と挨拶を交わし、そのまま先導されるまま私達はマリアンヌさんの部屋へと向かった。

마리안누씨를 처음으로 만나는 티아라는 매우 즐거움(이었)였던 것 같고, 나의 손을 잡으면서 작게 스킵을 하고 있었다.... 그 배후에서 아서는 왜일까 바키보키와 손가락을 울려, 스테일이 어깨를 진동시키고 있던 일만이 조금 신경이 쓰였지만.マリアンヌさんに初めて会うティアラはとても楽しみだったらしく、私の手を握りながら小さくスキップをしていた。…その背後でアーサーは何故かバキボキと指を鳴らして、ステイルが肩を震わせていた事だけが少し気になったけれど。

그리고 마리안누씨의 방.そしてマリアンヌさんの部屋。

위화감을 기억하지 않는 정도의 장소에 위병이 한사람 대기해, 입구 자체는 남의 눈에 들어오기 어려운 장소에 있었다. 더욱 문에도 장치와 같은 것이 둘러쳐지고 있었다. 확실히 이것이라면 우선 성의 인간에게도 눈치채지지 않을 것이다.違和感を覚えない程度の場所に衛兵が一人待機し、入り口自体は人目に入りにくい場所にあった。更に扉にも仕掛けのようなものが張り巡らされていた。確かにこれならまず城の人間にも気づかれないだろう。

문이 거기까지 큰 것은 아니었던 때문, 최초로 질 베일 재상, 그리고 아서, 스테일, 티아라, 위병에 배후를 지켜지면서 내가 들어오는 일이 되었다.... 사실은 최연소의 티아라가 최후로 좋다고 생각한 것이지만 전원에게 거절당해 버렸다.扉がそこまで大きなものではなかった為、最初にジルベール宰相、そしてアーサー、ステイル、ティアラ、衛兵に背後を守られながら私が入ることになった。…本当は最年少のティアラが最後で良いと思ったのだけれど全員に断られてしまった。

문을 빠져, 조금 걸은 곳에서 방으로 겨우 도착한다. 방 안은 시녀들의 수도 포함해 이전과 대부분 같았지만, 방을 둘러싸는 공기가 완전히 달랐다.扉を抜け、少し歩いたところで部屋へと辿り着く。部屋の中は侍女達の数も含めて以前と殆ど同じだったけれど、部屋を取り巻く空気が全く違った。

위병이 퇴출 하려고 우리들에게 예를 해, 침대에서 몸을 일으켜 우리들을 맞이해 준 마리안누씨에게 향해, 내가 말을 걸려고 한 순간衛兵が退出しようと私達に礼をし、ベッドから身を起こして私達を迎えてくれたマリアンヌさんに向かい、私が声を掛けようとした瞬間

 

드슥??ドスッ‼︎

 

... 무엇인가, 굉장한 뒤숭숭한 소리가 방에 울렸다.…何やら、物凄い物騒な音が部屋に響いた。

놀라 소리의 (분)편을 뒤돌아 보면, 아서가 마음껏 질 베일 재상의 배에 주먹을 주입하고 있었다. 구핫, 라고 본인답지 않은 소리와 함께 질 베일 재상이 배를 억제해 등을 둥글게 하고 있었다. 스테일이 아서의 배후에서 어깨를 진동시켜 드물게 웃고 있다.驚いて音の方を振り向くと、アーサーが思い切りジルベール宰相の腹に拳を叩き込んでいた。 ぐはっ、と本人らしからぬ声とともにジルベール宰相が腹を抑えて背中を丸くしていた。ステイルがアーサーの背後で肩を震わせて珍しく笑っている。

'아, 아서? 갑자기 무엇을... '「あっ、アーサー⁈いきなり何をっ…」

방의 밖으로 돌아가려고 한 위병이 아서를 억눌러야할 것인가 눈을 희번덕거리고 있고, 마리안누씨나 시녀도 입을 양손으로 억제해 놀라고 있다.部屋の外に戻ろうとした衛兵がアーサーを取り抑えるべきか目を白黒しているし、マリアンヌさんも侍女も口を両手で抑えて驚いている。

'미안합니다. '「すみません。」

무슨 기죽음도 없게 그렇게 말해 고개를 숙이는 아서는 그대로 손가락을 바키보키라고 울리고 있었다.何の悪びれもなくそう言って頭を下げるアーサーはそのまま指をバキボキと鳴らしていた。

'프라이드님의 악평 흩뿌린 녀석은 언젠가 절대 뒷수습 붙이는, 은 옛부터 결정하고 있던 것으로. '「プライド様の悪評ばら撒いた奴はいつか絶ッッ対落とし前つける、って昔から決めてたんで。」

그대로'일주일전부터 때리는 것은 결정하고 있었던'와 호언까지 해 고압적인 자세 하는 아서는 약간의 살기를 발하고 있었다.そのまま「一週間前から殴るのは決めてた」と豪語までして仁王立ちするアーサーは若干の殺気を放っていた。

싫기 때문에 무엇으로?? 라고 생각하면서, 마리안누씨는 약혼자가 이런 일 당해도 괜찮은 것으로 걱정으로 되어 되돌아 보면, 뭐라고도 말할 수 없는 쓴 웃음을 하고 있었다.いやだから何で⁉︎と思いながら、マリアンヌさんは婚約者がこんなことされても大丈夫かと心配になって振り返ると、なんとも言えない苦笑いをしていた。

'로... 나 때린 것으로 질 베일 재상도 부디. 상사인 재상에 폭력 휘두른 벌은 별로 다음에 받습니다. '「ンで…俺殴ったんでジルベール宰相もどうぞ。上司である宰相に暴力振るった罰の方は別に後で受けます。」

그대로 자세를 곧바로 바로잡는 아서에 드디어 스테일이 배꼽이 빠지게 웃기 시작했다. 나도 티아라도 이렇게 경련등 다투도록(듯이) 웃는 스테일을 보는 것은 처음일지도 모른다.そのまま姿勢を真っ直ぐに正すアーサーにとうとうステイルが腹を抱えて笑いだした。私もティアラもこんなに痙攣らせるように笑うステイルを見るのは初めてかもしれない。

그러자, 이번은 왜일까 스테일의 웃음소리와는 다른 웃음소리가 잊혀지도록(듯이) 들려 왔다. 보면, 질 베일 재상이 아서에 맞은 배꼽이 빠지게 웃은 채로 어깨를 진동시키고 있었다.すると、今度は何故かステイルの笑い声とは別の笑い声が紛れるように聞こえてきた。見れば、ジルベール宰相がアーサーに殴られた腹を抱えたまま肩を震わせていた。

크크쿡... 그렇다고 하는 이상한 의미있는 웃음이 들려, 왜일까 위기감을 기억한 나는 무의식 중에 티아라를 자신의 슬하로 끌어 들였다.クククッ…という怪しい含み笑いが聞こえて、何故か危機感を覚えた私は無意識にティアラを自分の元へ引き寄せた。

그리고, 천천히 신체를 일으킨 질 베일 재상이 그 표정을 보였다. '아서─베레스포드전'와 이름을 불려 아서가 조금 긴장한 표정으로 대답을 했다.そして、ゆっくりと身体を起こしたジルベール宰相がその表情を見せた。「アーサー・ベレスフォード殿」と名を呼ばれ、アーサーが少し緊張した面持ちで返事をした。

 

'......... 당신은,... 정말로 훌륭하다. '「………貴方は、…本当に素晴らしい。」

 

그렇게 말해 웃는 질 베일 재상은, 눈초리가 길게 째짐인 눈을 날카롭게 아서에 향하면서 입가를 조용하게 매달아 올려, 뭔가 만족한 것 같은, 뭐라고도 말할 수 없는 미소를 띄우고 있었다.そう言って笑うジルベール宰相は、切れ長な目を鋭くアーサーへ向けながら口元を静かに吊り上げ、何か満足したような、なんとも言えない笑みを浮かべていた。

발언의 의미는 전혀 몰랐지만, 우선 질 베일 재상은 그 뒤도 화내는 모습도 없고, 전혀 아무 일도 없었던 것처럼 자세를 되돌려, 아서에 미소지어 보였다.発言の意味は全くわからなかったけれど、とりあえずジルベール宰相はその後も怒る様子もなく、まるで何事もなかったかのように姿勢を戻し、アーサーへ微笑んでみせた。

'벌 따위 터무니 없다. 나는 맞아 당연히 이상의 일을 범했으니까. '「罰などとんでもない。私は殴られて当然以上のことを犯しましたから。」

그대로, 신경 쓰시지 않고. (와)과 미소짓는 질 베일 재상에 아서는 조금 이상한 것 같게 목을 돌리고 있었다.そのまま、お気になさらず。と笑むジルベール宰相にアーサーは少し不思議そうに首を捻っていた。

어떻게든 웃음이 수습된 스테일만은, 아서의 배후에서'좋아 아서, 좀 더 해라'와 음험한 미소를 띄우고 있었지만. 그대로, 마리안누씨의 쪽으로 천천히 다가간다.なんとか笑いが収まったステイルだけは、アーサーの背後で「いいぞアーサー、もっとやれ」と腹黒い笑みを浮かべていたけれど。そのまま、マリアンヌさんの方へとゆっくりと歩み寄る。

'죄송했습니다, 마리안누전. 그는 조금 핏기가 많아서. '「申し訳ありませんでした、マリアンヌ殿。彼は少々血の気が多くて。」

그대로 티아라가 줄서도록(듯이) 달려들어, 양손에 움켜 쥐고 있던 꽃다발을'누님으로부터입니다. '라고 말해 전해 주었다.そのままティアラが並ぶように駆け寄り、両手に抱えていた花束を「お姉様からです。」と言って手渡してくれた。

스테일의 말에'너가 한다면 남의 눈에 띄지 않게 방 안에서 했다이겠지 가 스테일??'와 아서가 고함치지만, 전혀 스테일은 신경쓰지 않는다. 그대로 새침한 얼굴로 마리안누씨에게' 회복 축하합니다. '와 미소짓고 있었다.ステイルの言葉に「テメェがやるなら人目につかないように部屋の中でやれっつったんだろォがステイル‼︎」とアーサーが怒鳴るが、全くステイルは気にしない。そのまま何食わぬ顔でマリアンヌさんに「ご回復おめでとうございます。」と笑いかけていた。

꽃을 전한 티아라가 그대로 마리안누씨의 침대에 다가붙으면서'처음 뵙겠습니다'와 인사를 하고 있다. 미인인 마리안누씨와 천사 같은 티아라가 굉장히 그림이 된다.花を手渡したティアラがそのままマリアンヌさんのベッドに寄り添いながら「初めまして」と挨拶をしている。美人なマリアンヌさんと天使みたいなティアラが凄く絵になる。

나도 서둘러 마리안누씨의 (분)편에 인사에 향한다. 티아라나 스테일과 인사를 주고 받는 마리안누씨에게 말을 걸려고 한 순간.私も急いでマリアンヌさんの方へ挨拶に向かう。ティアラやステイルと挨拶を交わすマリアンヌさんに声を掛けようとした途端。

'프라이드님.... '「プライド様…。」

먼저 마리안누씨에게 말을 걸어 받아 버렸다. 둥실한 웃는 얼굴이 조금 티아라에도 비슷할 생각이 든다.先にマリアンヌさんに声を掛けて貰ってしまった。ふんわりとした笑顔が少しティアラにも似ている気がする。

'인사가 늦어 미안해요. 프라이드─로열─아이비입니다. 만나뵐 수 있어 영광이예요, 마리안누씨. '「挨拶が遅れてごめんなさい。プライド・ロイヤル・アイビーです。お会いできて光栄だわ、マリアンヌさん。」

그렇게 말하면 마리안누씨는'마리아라고 불러 주세요. '라고 하면서 머리를 깊숙히 내려 주었다.そういうとマリアンヌさんは「マリアとお呼び下さい。」と言いながら頭を深々と下げてくれた。

'지난 번에는 질 베일 다 같이, 정말로 폐를 걸었습니다.... 정말로, 정말로 감사합니다. 이 은혜는 일생 잊지 않습니다. '「この度はジルベール共々、本当にご迷惑をお掛け致しました。…本当に、本当にありがとうございます。このご恩は一生忘れません。」

컨디션도 상당히 돌아온 것 같고, 마리안누씨... 마리아는 매우 안색이 좋았다. 흰 피부에 예쁜 혈색도 느껴, 소리도 최초로 만났을 때와 달라, 긁히지 않고 분명히 다니고 있었다.体調も大分戻ったらしく、マリアンヌさん…マリアはとても顔色が良かった。白い肌に綺麗な血色も感じて、声も最初に会った時と違い、掠れずにはっきりと通っていた。

그렇지만 왜일까 병을 달랜 아서도 아니고, 아서를 순간 이동시킨 스테일도 아니고 먼저 내가 예를 말해져 버려, 조금 이상한 기분이 된다.でも何故か病を癒したアーサーでもなく、アーサーを瞬間移動させたステイルでもなく先に私が礼を言われてしまい、少し不思議な気分になる。

'아니요 나는 아무것도. 예라면 아서와 스테일에. '「いえ、私は何も。礼ならばアーサーとステイルに。」

그렇게 말해 미소지어 보이면 마리아가 이번은 이상할 것 같은 얼굴을 하고 있었다.そういって微笑んでみせるとマリアが今度は不思議そうな顔をしていた。

그렇지만, 거기서 티아라가'나의 자랑의 누님인 것입니다. '와 마리아에 미소지어 주면, 겨우 웃는 얼굴로 돌려주었다.でも、そこでティアラが「私の自慢のお姉様なのです。」とマリアへ笑いかけてくれたら、やっと笑顔で返してくれた。

그대로 왜일까'누님은 멋지네요. ''매우 상냥하고 근사한 것이에요. '와 나를 자랑과 같이 말해 주기 때문에 굉장히 부끄러워진다. 마리아도 흐뭇하게 (들)물어 주고 있지만, 뭔가 미안하게 되어'티아라, 그 근처에서 좋은 것이 아닐까...? '와 내가 스스로 멈추는 일이 되었다.そのまま何故か「お姉様って素敵ですよね。」「とても優しくて格好良いのですよ。」と私を自慢のように言ってくれるから凄く恥ずかしくなる。マリアも微笑ましく聞いてくれてるけど、何か申し訳なくなって「ティアラ、その辺りで良いんじゃないかしら…?」と私が自ら止めることになった。

'아서, 너도 빨리 인사해라. '「アーサー、お前もさっさと挨拶しろ。」

스테일의 소리로 배후에 있어야 할 아서의 (분)편을 되돌아 보면, 아서가 질 베일 재상과 함께, 왜일까 한 걸음 당긴 곳에서 우리들을 보고 있었다.ステイルの声で背後にいる筈のアーサーの方を振り返ると、アーサーがジルベール宰相と並んで、何故か一歩引いたところで私達を見ていた。

마리아를 포함해 우리들의 시선을 향할 수 있으면, 아서는 작은 소리로'오래간만입니다'라고 중얼거렸지만, 쑥스러운 것인지 그렇지 않으면 질 베일 재상을 때린 것으로 마리아에 거북하게 느끼고 있는지 눈을 피한 채다. 그런 아서에 마리아는 상냥하게 미소지어, 천천히 손을 내몄다.マリアを含み私達の視線が向けられると、アーサーは小さな声で「お久しぶりです」と呟いたけれど、照れ臭いのかそれともジルベール宰相を殴ったことでマリアへ気まずく感じているのか目を逸らしたままだ。そんなアーサーにマリアは優しく微笑み、ゆっくりと手を差し出した。

'또 만날 수 있어 기뻐요.... 정말로 고마워요. '「また会えて嬉しいわ。…本当にありがとう。」

그래, 웃어.そう、笑って。

마리아의 손을 붙잡기 악수를 주고 받는 아서도, 그 웃는 얼굴을 본 순간, 은은하게 부끄러워하고 있었다.マリアの手を掴み握手を交わすアーサーも、その笑顔を見た途端、仄かにはにかんでいた。

그 모습이 너무나 흐뭇해서, 기뻐서. 나는 무심코 근처에 있던 스테일과 티아라의 손을 잡아, 마리안누와 아서의 손에 거듭했다. 그대로, 꽉 세 명이 손을 모을 수 있었던 마리안누씨의 손 마다 싸도록(듯이) 꽉 쥔다. 돌연의 일에 아서도 스테일도 티아라도 놀라고 있다.その様子があまりに微笑ましくて、嬉しくて。私は思わず隣にいたステイルとティアラの手を取り、マリアンヌとアーサーの手に重ねた。そのまま、ぎゅっと三人の手を重ねられたマリアンヌさんの手ごと包むように握りしめる。突然のことにアーサーもステイルもティアラも驚いている。

'나부터도... 사례를 말하게 해, 아서, 스테일, 티아라. 그 때는 정말로 고마워요. '「私からも…御礼を言わせてね、アーサー、ステイル、ティアラ。あの時は本当にありがとう。」

나의 말에 아서와 스테일이 몹시 놀라, 티아라가 기쁜듯이 눈을 빛내 주고 있다.私の言葉にアーサーとステイルが目を丸くして、ティアラが嬉しそうに目を輝かせてくれている。

정말로 나는 이번, 아무것도 하지 않았다.本当に私は今回、何もしなかった。

아서가 없으면 마리아의 병을 달랠 수 없었다.アーサーがいなければマリアの病を癒せなかった。

스테일이 없으면 질 베일 재상을 성에 되돌리는 일도, 나나 아서도 반드시 늦었다.ステイルがいなければジルベール宰相を城に戻す事も、私やアーサーもきっと間に合わなかった。

티아라가 그 때, 우리들 대신에 방에 남아 기다린다고 해 협력을 해 주지 않으면 나도 스테일도 질 베일 재상의 원래로 갈 수 없었던 것일지도 모른다.ティアラがあの時、私達の代わりに部屋に残って待つと言って協力をしてくれなければ私もステイルもジルベール宰相の元へ行けなかったかもしれない。

전부, 세 명의 덕분이다.全部、三人のお陰だ。

'세 명 모두 정말 좋아해요'라고 말해 힘껏 웃어 보이면, 티아라와 마리안누는 눈부신 웃는 얼굴과 미소를 나에게 향하여 주었다.... 스테일은 뭔가 약간뺨을 홍조 시킨 채로 눈이 횡설수설해, 아서는 얼굴을 손을 응시한 채로 새빨갛게 하고 있었지만. 혹시 나의 탓으로 미인인 마리안누씨랑 천사와 같은 티아라와 지근거리에 단번에 된 것으로 수줍어 버렸을지도 모른다. 왠지 미안하기 때문에 부자연스럽게 생각되지 않게 천천히, 네 명으로부터 손을 떼어 놓았다.「三人とも大好きよ」と言って力一杯笑ってみせると、ティアラとマリアンヌは眩しい笑顔と微笑みを私に向けてくれた。…ステイルは何だか若干頬を紅潮させたまま目がしどろもどろで、アーサーは顔を手を凝視したまま真っ赤にしていたけれど。もしかして私のせいで美人なマリアンヌさんや天使のようなティアラと至近距離に一気になったことで照れてしまったのかもしれない。なんだか申し訳ないので不自然に思えないようにゆっくりと、四人から手を離した。

거기서 문득, 질 베일 재상만 동료제외함으로 해 버렸지만 괜찮을까와 되돌아 보면,そこでふと、ジルベール宰相だけ仲間外れにしてしまったけれど大丈夫かしらと振り返ると、

 

그는 매우 부드러운 미소를 띄우고 있었다.彼はとても柔らかな笑みを浮かべていた。

 

파안, 이라고 해도 좋을지도 모를 만큼의 그 웃는 얼굴에, 나는 굉장히 놀랐다.破顔、といっても良いかもしれないほどのその笑顔に、私は凄く驚いた。

왜냐하면[だって], 게임의 엔딩 후 스틸보다 쭉, 쭉 행복한 웃는 얼굴(이었)였던 것이니까.だって、ゲームのエンディング後スチルよりもずっと、ずっと幸せそうな笑顔だったのだから。

그대로 내가 놀라움으로 눈을 날뛰게 하지 않고 있으면, 질 베일 재상은 무언인 채 공손하게 나에게 인사를 해 주었다.そのまま私が驚きで目を逸らせないでいると、ジルベール宰相は無言のまま恭しく私にお辞儀をしてくれた。

 

정직, 그가 무엇을 생각하고 있을까는 나는 몰랐다. 다만, 마리아의 병문안을 끝내 마차에 탑승했을 때에 아서가 스테일에 말했다.正直、彼が何を考えているかは私にはわからなかった。ただ、マリアのお見舞いを終えて馬車に乗り込んだ時にアーサーがステイルに言っていた。

 

'오늘은 섬뜩한 웃는 방법 하고 있지 않았다. '「今日は薄気味わりぃ笑い方してなかった。」

 

섬뜩한, 이라고 하는 것이 어떤 웃는 방법인 것인가는 모르고, 아서에 맞았을 때의 웃음은 충분히 섬뜩한 것이 아닐까라고 생각했지만.... 그렇지만, 거기서 만족한 것 같게'그런가'라고 대답한 스테일을 봐, 나는 왠지 모르게 안심하고 버렸다.薄気味悪い、というのがどういう笑い方なのかはわからないし、アーサーに殴られた時の笑いなんて充分薄気味悪いんじゃないかしらと思ったけれど。…でも、そこで満足そうに「そうか」と答えたステイルを見て、私はなんとなく安心してしまった。

즐거운 듯이 다리를 흔드는 티아라와 이번 또 마리아를 만나러 갑시다와 약속을 하면서, 나는 마리아가 있을 방의 방향에 머리를 향했다.楽しそうに足を揺らすティアラと今度またマリアに会いに行きましょうと約束をしながら、私はマリアが居るであろう部屋の方向へ頭を向けた。

 

건강한 것 같고 좋았다.... 진심으로, 그렇게 생각한다.元気そうで良かった。…心から、そう思う。

7년간, 병과 싸워 온 그녀가 부디 그 만큼 지금부터 행복하게 되어 준다면 좋다.七年間、病と戦ってきた彼女がどうかその分これから幸せになってくれれば良い。

 

 

 

 

 

사랑하는 사람과 함께.愛する人と、一緒に。

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=YXQ4Z2xsZXBmOG5idHF1

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=YWtoZnZhOXhtcjFycHll

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=b2VqY3E0ejdhcDh0N3B5

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=NzZoYjJtaWVvZzEyZ2cw

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n0692es/78/