Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~ - 79. 참혹 왕녀는 이름 붙인다.

79. 참혹 왕녀는 이름 붙인다.79.惨酷王女は名付ける。

 

 

'... 그래서, 거기까지 숨을 헐떡이는 만큼 전력 질주 했다고 하는 것인가. '「…それで、そこまで息を切らすほど全力疾走したというわけか。」

 

스테일이 기가 막힌 것처럼 아서에 말을 건다. 이번은 단순한 성벽아래 시찰이고, 거기까지 죽는만큼 서두르지 않아도 좋았는데.... 근위 기사 아서는 매회, 우리들이 지정하는 10분 전에는 어쨌든지 왕거의 문전에서 기다리고 있어 주고 있다.... 지금은 상당히 죽을 것 같지만.ステイルが呆れたようにアーサーへ言葉をかける。今回は単なる城下視察だし、そこまで死ぬ程急がなくても良かったのに…。近衛騎士のアーサーは毎回、私達が指定する十分前には何が何でも王居の門前で待っていてくれている。…今は大分死にそうだけど。

숨을 헐떡이는 아서를 보고 겸해 티아라가 옆에 있던 시녀로부터 물을 받아, 아서에 전했다.息を切らすアーサーを見兼ねてティアラが傍にいた侍女から水を受け取り、アーサーに手渡した。

'그렇게 서두르지 않아도 지각하는 정도라면 나를 부르면 끝나는 이야기일 것이다. '「そんなに急がなくても遅刻するぐらいなら俺を呼べば済む話だろう。」

'... 읏,... 근위... 기사가,... 헥... 반대로... 마중에... 초래하게 한... 어떻게 한다... '「…っ、…近衛…騎士が、…ぜぇ…逆に…迎えに…来させっ…どうする…」

아서다운 의견이다. 그대로 티아라로부터 받은 물을 다 마신 아서는 어떻게든 한숨 돌렸다.アーサーらしい意見だ。そのままティアラから受け取った水を飲み干したアーサーはなんとか息をついた。

'... 미안합니다. 보기 흉한 곳을 보여드렸습니다. '「…すみません。お見苦しいところをお見せしました。」

그렇게 말해 내 쪽에 고개를 숙여 준다.そう言って私の方へ頭を下げてくれる。

'아니오, 신경쓰지 않아도 괜찮아요. 언제나 고마워요, 아서. 오늘의 시찰도 잘 부탁해. '「いいえ、気にしなくていいわ。いつもありがとう、アーサー。今日の視察も宜しくね。」

그렇게 말해 웃어 보이면 아서는 조금 수줍은 것처럼'입니다... '라고 대답해 주었다. 이제 17세가 되는데 이 반응은 지금도 변함없다.そう言って笑ってみせるとアーサーは少し照れたように「うっす…」と答えてくれた。もう十七歳になるのにこの反応は今も変わらない。

근위병 잭과 계승해 대신의 인사를 끝마쳐, 아서는 우리들과 함께 마차에 탑승했다. 왕족의 외출이고, 그 밖에도 호위가 몇사람 붙어 주는 위, 후속에도 호위가 오지만, 우리들과 같은 공간에서 호위 하는 것은 근위 기사 아서 뿐이다.近衛兵のジャックと引き継ぎ代わりの挨拶を済ませ、アーサーは私達と一緒に馬車に乗り込んだ。王族の外出だし、他にも護衛が数人付いてくれる上、後続にも護衛が来るけれど、私達と同じ空間で護衛するのは近衛騎士のアーサーだけだ。

'저,... 그래서 프라이드님. 질 베일 재상의 따님의 이름인 것입니다만.... '「あの、…それでプライド様。ジルベール宰相の娘さんの名前なのですが…。」

조속히 마차에 흔들어지면 아서가 이야기하기 시작하고 해 주었다. 뭐든지, 자신만으로는 생각해내지 못하기 때문에 이름은 덮어 기사단의 사람들에게도 (들)물어 준 것 같다.早速馬車に揺られるとアーサーが話し始めてくれた。なんでも、自分だけでは思いつかないから名前は伏せて騎士団の人達にも聞いてくれたらしい。

어떻게 자랐으면 좋은지, 존경하는 사람이나 은인.... 나의 이름이라고 하는 안도 있었지만 그것은 전력으로 각하 했다. 극악 최저 라스트 보스와 같은 이름이라니 너무 불길하다.どう育って欲しいか、尊敬する人や恩人。…私の名前という案もあったけどそれは全力で却下した。極悪最低ラスボスと同じ名前だなんて不吉過ぎる。

'프라이드님은 뭔가 생각이라든지, 어떻습니까...? '「プライド様は何かお考えとか、いかがでしょうか…?」

아서의 눈, 가 된다. 주위에 리서치까지 해 주었는데 아무것도 생각나지 않다고 말할 수 없다. 필사적으로 나는 전생의 기억으로부터 뭔가 좋은 안은 없는가 18년분의 기억을 끌어당긴다.アーサーの目にぐっ、となる。周りにリサーチまでしてくれたのに何も思いついてないなんて言えない。必死に私は前世の記憶から何か良い案はないか十八年分の記憶を手繰り寄せる。

'음... 부모님 두 명의 이름으로부터 섞인다든가는 어떨까...? '「ええと…ご両親二人の名前から混じるとかはどうかしら…?」

'섞인다... 입니까? '「混じる…ですか⁇」

여기의 세계는 기본 횡문자의 이름뿐이지만, 전생에서는 비교적 부모님의 이름으로부터 수몬지씩 잡는 것이 있었다. 하나코와 타로씨의 아들로 꽃타로군, 같은. 전생의 기억은 없음으로 해 고개를 갸웃하는 아서, 스테일, 티아라에 설명하면 일단 납득해 수긍해 주었다.こっちの世界は基本横文字の名前ばっかだけれど、前世ではわりと両親の名前から数文字ずつ取るのがあった。花子と太郎さんの息子で花太郎くん、みたいな。前世の記憶は無しにして首を傾げるアーサー、ステイル、ティアラに説明すると一応納得して頷いてくれた。

'그렇게 되면... 마리안누와 질 베일이니까... ,... 마리 베일? '「そうなると…マリアンヌとジルベールだから…、…マリベール⁇」

티아라가 고개를 갸웃한다. 뭔가 맛있는 과자 같은 이름이다.ティアラが首を傾げる。なんか美味しいお菓子みたいな名前だ。

'티아라, 혼합하면 좋다고 할 것이 아니다. '「ティアラ、混ぜれば良いという訳じゃない。」

'라면, 지룬누? '「なら、ジルンヌ⁇」

마치 말장난을 하고 있는 것 같다. 스테일의 츳코미에 오로지 보케하는 티아라는 사랑스럽지만.まるで言葉遊びをしているみたいだ。ステイルのツッコミにひたすらボケるティアラは可愛いけれど。

'... 아, 그렇다면 쟌느라는 것은 어떻습니까. '「…あ、それならジャンヌってのはどうですかね。」

아서가 문득, 생각난 것처럼 말한다. 뭐야 그것 굉장한 좋다??アーサーがふと、思いついたように言う。なにそれすごい良い‼︎

'좋네요! 아서, 그 이름으로 합시다??'「良いわね!アーサー、その名前にしましょう‼︎」

무심코 마차 중(안)에서 일어설 것 같게 되는 것을 훨씬 견딘다. 쟌느! 미인으로 예쁜 마리안누씨의 따님에게 딱 맞는 이름이다. 성소녀감도 하고, 굉장한 좋다??思わず馬車の中で立ち上がりそうになるのをぐっと堪える。ジャンヌ!美人で綺麗なマリアンヌさんの娘さんにぴったりの名前だ。聖少女感もするし、すごい良い‼︎

티아라와 스테일도 과연, 이라고 수긍하고 있다.ティアラとステイルも成る程、と頷いている。

'매우 예쁜 이름이라고 생각합니다! '「とても綺麗な名前だと思います!」

'아서로 해 좀처럼 좋은 것이 아닐까요. 누나군의 안으로, 아서가 생각했으므로 질 베일로부터의 요망에도 맞고 있습니다. '「アーサーにしてはなかなか良いのではないでしょうか。姉君の案で、アーサーが考えたのでジルベールからの要望にも合っています。」

아서는 조금 놀란 반응을 했지만, 이름이 무사히 정해졌던 것에 안심 가슴을 쓸어내리고 있었다. 나도 동감이다.アーサーは少し驚いた反応をしてたけど、名前が無事決まったことにほっと胸を撫で下ろしていた。私も同感だ。

왠지 무사하게 이름이 정해지면, 기분도 밝아져 왔다. 문득, 생각나'세 명이라면, 자신의 아이가 생기면 어떤 이름을 붙이고 싶어? '라고 (들)물어 본다.何だか無事に名前が決まったら、気持ちも明るくなってきた。ふと、思いついて「三人なら、自分の子どもができたらどんな名前をつけたい?」と聞いてみる。

'나는 여자 아이라면 누님이라고 같은 이름이 좋습니다! 사내 아이라면 오라버니라고 같은 이름이 좋습니다! '「私は女の子ならお姉様と同じ名前が良いです!男の子なら兄様と同じ名前が良いです!」

어떻게 하지, 여동생으로서 백점의 회답 지난다. 무심코 내가 수줍어 버리면 티아라는 그대로 웃는 얼굴로'또 한사람 사내 아이라면 아서의 이름을'와 계속해, 스테일과 아서도 뭔가 수줍은 모습(이었)였다.どうしよう、妹として百点の回答過ぎる。うっかり私が照れてしまうとティアラはそのまま笑顔で「もう一人男の子だったらアーサーの名前を」と続け、ステイルとアーサーもなんだか照れた様子だった。

' 나도... 여자라면 누나군으로부터 이름을 주셨으면 합니다. 남자라면... ,...... 질 베일에 이름이 스치지 않으면 뭐든지. '「俺も…女なら姉君から名前を頂きたいです。男なら…、……ジルベールに名前が掠らなければ何でも。」

스테일의 악담에, 티아라가 마음껏 뺨을 이끈다. 아서도'무엇으로 그러므로없겠지'와 응전했다.ステイルの悪態に、ティアラが思い切り頬を引っ張る。アーサーも「何でもってこたァねぇだろ」と応戦した。

'... 그러면, 아서. 너의 이름으로 좋다. '「…じゃあ、アーサー。お前の名前で良い。」

티아라에 끌려간 뺨을 아픈 듯이 누르면서 스테일이 뾰롱통 해졌다. 아서는 그 말에 조금 기분이 좋은 것 같이 코로 웃으면서'는 나는 너의 이름을 붙여 줄게'라고 대답했다. 덧붙여서 아서도 왜일까 여자 아이라면 나의 이름인것 같다. 더 이상 고압적인 자세 오만한 이름을 양산해서는 안될 것이다라고 생각하는 것이지만.ティアラに引っ張られた頬を痛そうに押さえながらステイルがむくれた。アーサーはその言葉に少し機嫌が良さそうに鼻で笑いながら「ンじゃ俺はお前の名前をつけてやるよ」と答えた。ちなみにアーサーも何故か女の子なら私の名前らしい。これ以上高飛車傲慢な名前を量産しちゃ駄目だろうと思うのだけど。

'누님은 어떻습니까? '「お姉様はどうですか?」

티아라의 질문에 흠칫한다. 보면 스테일도 아서도 흥미진진이라고 하는 모습으로 이쪽을 보고 있다. 그렇구나... (와)과 말을 연결하면서 나도 필사적으로 생각한다.ティアラの質問にギクッとする。見ればステイルもアーサーも興味津々という様子でこちらを見ている。そうね…と言葉を繋げながら私も必死に考える。

'여자 아이라면... 역시 티아라일까. 티아라같이 마음의 상냥한 여자 아이로 자라 주었으면 하는 것. '「女の子なら…やっぱりティアラかしら。ティアラみたいに心の優しい女の子に育って欲しいもの。」

그렇게 말해 웃으면 티아라가 기쁜듯이 눈을 빛내 주었다. 응, 역시 아가씨로 한다면 사랑스러운 티아라군요.そう言って笑うとティアラが嬉しそうに目を輝かせてくれた。うん、やっぱり娘にするなら可愛いティアラよね。

'사내 아이라면 어떻습니까? '「男の子ならどうですか?」

계속해, 티아라가 두근두근이라고 하는 모습으로 요구해 온다.続けて、ティアラがわくわくといった様子で求めてくる。

'네와.... '「えぇと…。」

어떻게 하지, 서투르게 스테일이나 아서의 이름을 내 티아라의 공략 루트에 이상하게 영향을 주어 버리면. 여기는, 가능한 한 원만하게....どうしよう、下手にステイルやアーサーの名前を出してティアラの攻略ルートに変に影響してしまったら。ここは、なるべく穏便に…。

 

'......... 잭... 까? '「………ジャック…かしら⁇」

 

... 이 대답의 뒤. 왜일까 잠시 스테일과 아서는 아주 조용해지고 있었다. 그 사이, 쭉 티아라가 두 명을 위로하고 있었지만... 어떻게 했을 것이다. 근위병 잭은 과묵하지만 생각보다는 미남자로 좋은 사람이고, 상당한양물건이라고 생각하는 것이지만. 질 베일 재상이라고 스테일이 화낼지도 모르고, 로데릭크 기사 단장이라든지 클럭 부단장의 이름으로 하면 좋았을까.…この答えの後。何故か暫くステイルとアーサーは静まり返っていた。その間、ずっとティアラが二人を慰めていたけれど…どうしたんだろう。近衛兵のジャックは寡黙だけど割と男前で良い人だし、なかなかの良物件だと思うのだけど。ジルベール宰相だとステイルが怒るかもしれないし、ロデリック騎士団長とかクラーク副団長の名前にすれば良かったかしら。

 

이것저것 하고 있는 동안에 마차는 시로시타에 도착한다.そうこうしている内に馬車は城下に着く。

꽤 성벽아래의 사람들의 시선을 받았지만, 아무 일도 없게 마차를 내렸다. 가끔 스테일이나 티아라, 그리고 내가 내릴 때에도 노란 비명이 울린다. 2년전부터 나의 악평이 사라졌다고 동시에 점점 나에게로의 인기도 올라 오고 있었다. 아마 질 베일 재상이 뭔가 해 주었을 것이다.かなり城下の人達の視線を浴びたけれど、何事もなく馬車を降りた。時々ステイルやティアラ、そして私が降りる時にも黄色い悲鳴が響く。二年前から私の悪評が消えたと同時に段々と私への人気も上がってきていた。多分ジルベール宰相が何かしてくれたのだろう。

'누님, 이 서점에 들어와 봐도 좋습니까? '「お姉様、この本屋さんに入ってみてもよろしいですか?」

'기다릴 수 있는 티아라. 들어간다면 먼저 군사에게 점중의 안전을 확인시키고 나서다. '「待てティアラ。入るなら先ず兵に店中の安全を確認させてからだ。」

책방의 간판을 봐 조속히 안에 들어가려고 하는 티아라를 스테일이 두었다. 최근, 티아라는 이전에도 늘어나 책을 읽는 것이 증가하고 있었다. 원래 독서를 좋아해 성에 있는 특히 연애나 모험 이야기라든지의 서적을 읽고 있던 것이지만, 최근에는 이렇게 해 기회가 있을 때 마다 성벽아래의 책을 사들이는 일도 많아졌다. 게임에서도 확실히, 떨어진 탑에서 책을 한 손에 밖의 세계에 생각을 달리고 있는 장면이 있던 것 같다.本屋の看板を見て早速中に入ろうとするティアラをステイルが留めた。最近、ティアラは以前にも増して本を読むことが増えていた。元々読書好きで城にある特に恋愛や冒険物語とかの書物を読んでいたのだけれど、最近はこうして機会があるごとに城下の本を買い付けることも増えてきた。ゲームでも確か、離れの塔で本を片手に外の世界に想いを馳せてるシーンがあった気がする。

'... 프라이드님. '「…プライド様。」

문득, 아서가 나의 옆에 줄섰다. 뭔가 생각하는 일이 있는 것 같은 말투로 티아라를 보살펴 주는 스테일을 바라보고 있다. 어떻게든 했어? 라고 물으면 그대로 천천히 입을 움직였다.ふと、アーサーが私の横に並んだ。何か思うことがあるような口振りでティアラの面倒をみるステイルを眺めている。どうかしたの?と尋ねるとそのままゆっくりと口を動かした。

' 나... 조금 전, 상당히 적당한 바람으로 아이가 생기면 스테일의 이름이라고 말한 것이지만....... 실은 상당히 성실하게 그렇게 생각한. '「俺…さっき、結構適当な風に子どもができたらステイルの名前って言ったんすけど…。…実は結構真面目にそう思ったんす。」

아서의 시선에 이끌리도록(듯이) 나도 티아라와 스테일에 시선을 옮겼다. 티아라가 어디엔가 가지 않게 확실히 손을 잡아 주고 있다.アーサーの目線に釣られるように私もティアラとステイルへ視線を移した。ティアラがどこかに行かないようにしっかり手を握ってくれている。

'저 녀석, 나보다 3개나 아래인데 그근처의 어른보다 두뇌가 명석하고,... 저런 꼬마의 무렵부터 가족이라든지... 소중한 사람을 지키기 위해서 강해지려고 해,... 실제로 움직일 수 있는 것은... 처 있고 생각하기 때문에. '「アイツ、俺より三つも下なのにその辺の大人よりも頭が切れるし、…あんなガキの頃から家族とか…大事な人を守る為に強くなろうとして、…実際に動けるのは…すげぇって思うから。」

“저런”라고 하는 연령이 지금의 14세의 스테일의 일을 말하는지, 그렇지 않으면 아서가 처음으로 만난 10세의 무렵의 스테일인가, 또는 좀 더 옛 스테일을 의미하고 있는지는 모른다. 그렇지만, 아마 13세부터 기사가 되는 일을 목표로 하기 시작한 아서에 있어서는, 여러가지 생각하는 곳이 있는지도 모른다.〝あんな〟という年齢が今の十四歳のステイルのことをいうのか、それともアーサーが初めて会った十歳の頃のステイルか、またはもっと昔のステイルを意味しているのかはわからない。でも、多分十三歳から騎士になる事を目指し始めたアーサーにとっては、色々思うところがあるのかもしれない。

'인 것으로, 조금 전의 쟌느라는 이름도 좋다고 생각하는 지만... 이런 것이라든지도 어떻습니까? '「なので、さっきのジャンヌって名前も良いと思うんすけど…こんなのとかもどうでしょう?」

그렇게 말하면서 아서는 눈을 피하면서도 조금 쑥스러운 듯이 말을 계속했다.そう言いながらアーサーは目を逸らしながらも少し照れくさそうに言葉を続けた。

 

......……

 

 

 

'“스텔라”... 입니까? '「〝ステラ〟…ですか?」

 

 

 

마리아와 질 베일이 조금 몹시 놀라 우리들의 말을 되물었다.マリアとジルベールが少し目を丸くして私達の言葉を聞き返した。

성벽아래의 시찰이 끝난 후, 질 베일 재상도 오늘은 휴가이고 마리아와 집에 있을 것이니까와 우리들은 그대로 마차로 질 베일 재상의 저택을 방문하고 있었다.城下の視察が終わった後、ジルベール宰相も今日はお休みだしマリアと家にいる筈だからと、私達はそのまま馬車でジルベール宰相の屋敷を訪ねていた。

우리들의 돌연의 내방에 질 베일 재상은 놀란 모습(이었)였지만, 그런데도 기분 좋게 맞이해 주었다.私達の突然の来訪にジルベール宰相は驚いた様子だったけれど、それでも快く迎えてくれた。

'예, 나는 티아라와 같은. 아서는 스테일과 같은 인간으로 성장했으면 좋겠다고 하는 소원을 담았습니다. 물론, 조금 전 이야기 한 “쟌느”와 비교하고 생각해 받을 수 있으면이라고 생각합니다. '「ええ、私はティアラのような。アーサーはステイルのような人間に成長して欲しいという願いを込めました。もちろん、先程お話した〝ジャンヌ〟と比べて考えて頂ければと思います。」

스테일이 작은 소리로'하필이면 질 베일에 나의 이름을... '라고 중얼거리고 있었지만, 티아라가 어떻게든 억제해 주었다.ステイルが小さな声で「よりによってジルベールに俺の名を…」と呟いていたけれど、ティアラがなんとか抑えてくれた。

'매우 멋져.... 좋은 이름이군요. '「とても素敵。…良い名ですね。」

최초로 마리아가 미소지어 주었다.最初にマリアが微笑んでくれた。

'아내의 말하는 대로입니다. 거기에... 티아라님과 같이 마음 상냥하고, 그리고 스테일님과 같이 총명한 인간으로 자라면... 부모로서 더 이상이 없는 행복하겠지요. '「妻の言う通りです。それに…ティアラ様のように心優しく、そしてステイル様のような聡明な人間に育てば…親としてこれ以上のない幸福でしょう。」

그렇게 말해 이번은 질 베일 재상이 미소짓는다. 그 말에 티아라는 기쁜듯이 웃어, 스테일은 안경을 인연을 억제하는 모습을 해 얼굴을 돌렸다.... 그렇지만, 그렇게 기분이 안좋은 모습도 아니었다.そういって今度はジルベール宰相が微笑む。その言葉にティアラは嬉しそうに笑い、ステイルは眼鏡を縁を抑える振りをして顔を背けた。…でも、そんなに不機嫌な様子でもなかった。

'훌륭한 이름을 감사합니다. “스텔라”... 그 쪽의 이름을 고맙고 받겠습니다. '「素晴らしい名前をありがとうございます。〝ステラ〟…そちらの名を有り難く頂戴致します。」

질 베일 재상과 마리아에 공손하게 고개를 숙일 수 있어 우리들은 뭔가 굉장히 낯간지러운 기분이 되었다. 뭔가 입다물고 있는 것이 견딜 수 없게 되어, '둘이서 이름을 붙이다니 우리들이 부모가 된 기분(이었)였던 원이군요'와 아서에 귀엣말하면, 무엇으로인가 아서의 얼굴이 새빨갛게 되었다. 이제 와서가 되어 대부로서의 긴장감이 울컥거렸을지도 모른다. 입에 손을 대어 얼굴을 돌리는 아서를 살그머니 해 두어 스테일과 티아라의 머리를 어루만진다. 두 사람 모두 내가 머리에 닿으면 웃는 얼굴을 이쪽에 향하여 주었다. 사랑스러운 나의 남동생과 여동생이, 질 베일 재상에 마리아, 그리고 아서에 그런 식으로 생각해 받을 수 있는 것이 굉장히 기쁘고, 자랑스럽다.ジルベール宰相とマリアに恭しく頭を下げられ、私達は何だか凄くくすぐったい気持ちになった。なんだか黙っているのが耐えられなくなって、「二人で名前をつけるなんて、私達が親になった気分だったわね」とアーサーに耳打ちすると、何でかアーサーの顔が真っ赤になった。今更になって名付け親としての緊張感が込み上げたのかもしれない。口に手を当てて顔を背けるアーサーをそっとしておいてステイルとティアラの頭を撫でる。二人とも私が頭に触れると笑顔をこちらに向けてくれた。可愛い私の弟と妹が、ジルベール宰相にマリア、そしてアーサーにそんな風に思ってもらえる事が凄く嬉しいし、誇らしい。

그대로 질 베일 재상과 마리아가 좋으면, 이라고 스텔라를 우리들을 만나게 해 주었다. 아기 용무의 침대에서 마리아의 양손에 안기는 스텔라는 굉장히 사랑스러웠다. 조속히 마리아의 손으로 포옹을 권유받은 아서가 굉장히 익숙해지지 않는 모습으로 스텔라를 살그머니 껴안았다. 티아라도 거기로부터 부러운 듯이 나도! (와)과 스텔라에게 손을 뻗고 있다.そのままジルベール宰相とマリアが宜しければ、とステラを私達に会わせてくれた。赤ちゃん用のベッドからマリアの両手に抱かれるステラはすごく可愛かった。早速マリアの手で抱っこを勧められたアーサーが凄く慣れない様子でステラをそっと抱き抱えた。ティアラもそこから羨ましそうに私も!とステラへ手を伸ばしている。

'... 역시, 나도 스테일이 좋구나. '「…やっぱり、私もステイルが良いな。」

문득, 질 베일 재상의 아이인 스텔라에게 솔직하게 가까워지려고 하지 않는 스테일의 손을 잡으면, 그대로 생각했던 것이 입으로부터 나와 버렸다. 나보다 키가 큰 스테일이 이상한 것 같게 나의 얼굴을 들여다 봐 온다.ふと、ジルベール宰相の子どもであるステラへ素直に近づこうとしないステイルの手を握ると、そのまま思ったことが口から出てしまった。私より背の高いステイルが不思議そうに私の顔を覗きこんでくる。

'아이의 이름. 만약, 나에게 사내 아이가 출생하면... 그 때는 스테일.... 당신의 이름을 갖고 싶다. '「子どもの名前。もし、私に男の子が産まれたら…その時はステイル。…貴方の名前が欲しい。」

게임의 의형 스테일과는 조금 다르지만, 강해서 머리가 좋아서, 가족 구상으로 연상의 친구에게까지 존경되는, 그런.ゲームの義兄ステイルとは少し違うけれど、強くて頭が良くて、家族想いで年上の友人にまで尊敬される、そんな.

'스테일 같은 멋진 남자로 자랐으면 좋다고.... 그렇게 생각하기 때문에. '「ステイルみたいな素敵な男の人に育って欲しいって。…そう思うから。」

나로서도 조금 부끄럽다. 무심코 부끄러워하면서 웃어 속이면, 스테일의 얼굴이 갑자기 데쳐서 빨개진 낙지와 같이 새빨갛게 되었다. 아는, 나도 티아라나 스테일, 아서에 나의 이름을 라고 말해졌을 때는 부끄러웠던 것. 티아라의 앞에서는 말하지 않았고, 스테일에게 전할 뿐(만큼)이라면 괜찮아요?我ながら少し恥ずかしい。思わずはにかみつつ笑って誤魔化すと、ステイルの顔が急に茹で蛸のように真っ赤になった。わかる、私もティアラやステイル、アーサーに私の名前をって言われた時は気恥ずかしかったもの。ティアラの前では言わなかったし、ステイルに伝えるだけなら大丈夫よね?

어떻게든 감추도록(듯이) 그대로 스테일의 손을 잡아 당겨, 스텔라를 안는 아서에 달려든다. 나와 스테일도 작은 스텔라를 이 손으로 안기 위해서(때문에).なんとか紛らわすようにそのままステイルの手を引き、ステラを抱くアーサーへ駆け寄る。私とステイルも小さなステラをこの手で抱く為に。

지금은 어쨌든 고민이 1개 무사히 해결해 정말로 좋았다.今はとにかく悩みが一つ無事解決して本当に良かった。

 

... 어?... 뭔가 잊고 있는 것 같은....…あれ?…何か忘れているような…。

 

문득 의문으로 생각했지만, 우선 지금은 아무것도 생각하지 않고 눈앞의 사랑스러운 스텔라에게 집중하기로 했다. 골머리를 썩히는 것은 그 후로 좋을 것이다.ふと疑問に思ったけど、取り敢えず今は何も考えず目の前の可愛いステラに集中することにした。頭を悩ますのはその後で良いだろう。

 

 

......……

 

 

옛날, 전생에서 읽은 책이나 드라마, 게임에서 자주(잘) 그려진 것이 있다.昔、前世で読んだ本やドラマ、ゲームでよく描かれたものがある。

정반대의 장면을 찍는, 이른바 대비 신이다.正反対の場面を写す、いわゆる対比シーンだ。

 

-누군가가 행복하게 보내고 있을 때, 누군가는 미움에 쳐부수어져 있거나.ー 誰かが幸せに過ごしている時、誰かは憎しみに打ちひしがれていたり。

 

'... 읏,... 젠장...??'「…っ、…っクソ…‼︎」

 

왕래의 적은 뒷골목을, 한사람의 남자가 엎드려 긴다. 전신에 타박상을 안아, 의복도 피와 진흙으로 발라지고 있었다.人通りの少ない裏通りを、一人の男が這いずる。全身に打ち傷を抱え、衣服も血と泥で塗れていた。

 

-누군가가 사치 삼매를 하고 있을 때, 누군가는 빗속 노상에 주저앉아 있거나.ー 誰かが贅沢三昧をしている時、誰かは雨の中路上に座り込んでいたり。

 

그런데도, 남자는 엎드려 기어, 유일력의 들어가는 팔만을 의지해 전으로 진행된다.それでも、男は這いずり、唯一力の入る腕だけを頼りに前へと進む。

'... 자리... 검인...?? 멈추어라...??'「…ふざっ…けんな…‼︎ッ止めろっ…‼︎」

미움이라고 화내, 그리고 굴욕에 얼굴을 비뚤어지게 하면서. 그런데도 엎드려 기어, 진행된다.憎しみと、怒り、そして屈辱に顔を歪ませながら。それでも這いずり、進む。

 

-누군가가 연인과 사랑스러운 시간을 보내고 있을 때, 누군가가 실연에 한탄해 슬퍼해 있거나.ー誰かが恋人と愛しい時間を過ごしている時、誰かが失恋に嘆き悲しんでいたり。

 

멈추어라 멈추라고 작게 신음하도록(듯이) 주창하면서, 그 남자는 전진을 도중에 끊게 하지 않는다. 머리까지 깊게 걸레의 푸드를 감싼 남자는 몇번이나 혼자서? 와, 진행된다. 뒷골목을 빠져, 햇빛의 빛을 받았을 때, 남자의 모습은 분명하게 이상했다.止めろ止めろと小さく呻くように唱えながら、その男は前進を途切らせない。頭まで深くボロ布のフードを被った男は何度も一人で踠き、進む。裏通りを抜け、陽の光を浴びた時、男の姿は明らかに異常だった。

 

'... 가... 그... '「ッ…ガァッ…グぁ…」

 

-누군가가 사랑스러운 사람들에게 둘러싸여 행복을 음미하고 있을 때, 누군가는 한사람? 나무 괴로워해 있거나.ー 誰かが愛しい人達に囲まれ、幸せを噛み締めている時、誰かは一人踠き苦しんでいたり。

 

'... 놋... 쿠, 소가 아아아아아악??'「…のッ…ク、ソがァアアアアアアッ‼︎」

 

남자는 일인지에 향해 외쳤다.男は一人地へ向け叫んだ。

여기에는 없는, 누군가에게 향하여.此処にはいない、誰かへ向けて。

 

 

-반드시 이 때의 나와 그는, 확실히 그러한 상황(이었)였다고 생각한다.ー きっとこの時の私と彼は、まさにそういう状況だったと思う。

 

그의 한탄도 분노도 알지 못하고 정말 좋아하는 사람들과 미소짓고 있던, 나는.彼の嘆きも怒りも知らずに大好きな人達と笑んでいた、私は。

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=b3N5ZTNmbXEwdTd1bGJ0

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bGRvMXRzdHRvbTY5MWx2

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZW9saDFyaHNqMmtvamdj

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bG56cTI2YzVjcDNsc3Jp

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n0692es/98/