마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 - 기대하는 마을사람과 프레셔에 약한 나

기대하는 마을사람과 프레셔에 약한 나期待する村人とプレッシャーに弱い俺
체무가 터무니 없는 제안을 했다.チェムがとんでもない提案をした。
이 중대한 결정권을 나에게 맡기는이라면?この重大な決定権を俺に託すだと?
'아니아니 아니, 그것은 없을 것이다. 이런 것은 신뢰의 둘 수 있는 상대에게...... 아아, 응. 나는 운명의 신(가짜)인 거야'「いやいやいや、それはないだろ。こういうのは信頼の置ける相手に……ああ、うん。俺って運命の神(仮)だもんな」
원래 내가 잘 나가는 신을 연기해 신탁에 기입해 온 것이니까, 자업자득의 전개라고도 말할 수 있다.そもそも俺がデキる神を演じて神託に書き込んできたのだから、自業自得の展開だともいえる。
”그것은 좋은 생각이구나. 운명의 신이라면 올바른 길을 나타내 줄 것이야”『それはいい考えだね。運命の神ならば正しい道を示してくれるはずだよ』
“신의 결단이다면 이론은 없다”『神の決断であるなら異論はない』
“나도 신의 신탁에 따르자”『私も神の神託に従おう』
”는, 네. 문제 없습니다”『は、はい。問題ないです』
전원이 동의 했다. 운명의 신에 대한 전폭의 신뢰가 괴롭다.全員が同意した。運命の神に対する全幅の信頼が辛い。
...... 사양하지 않고 누군가 반론해도 돼?……遠慮せずに誰か反論してもいいんだよ?
신뢰는 기쁘지만 프레셔에 대한 내성이 없기 때문에, 위가 쑥쑥 한다.信頼はうれしいがプレッシャーに対する耐性がないから、胃がキリキリする。
'어떻게 하지. 오늘의 신탁은 아직이니까, 오늘중에 대답하지 않으면'「どうしよう。今日の神託はまだだから、今日中に返事しないと」
건의 다크 엘프들의 모습을 관찰하면, 리더의 스디르 이외는 얌전하게 건물 중(안)에서 앉아 있다.件のダークエルフたちの様子を観察すると、リーダーのスディール以外は大人しく建物の中で座っている。
잡담도 이렇다 해 바뀌었던 것은 말하지 않았다. 생각했던 것보다 발전하고 있는지, 엘프를 생으로 처음 보았다든가, 시시한 내용 뿐이다.雑談もこれといって変わったことは言っていない。思ったより発展しているやら、エルフを生で初めて見たとか、他愛のない内容ばかりだ。
그래서, 중요한 리더는 창가에 서 진기한 듯이 마을을 바라보고 있었다.で、肝心のリーダーは窓際に立って物珍しそうに村を眺めていた。
화면을 확대해 보면...... 방글방글 웃는 얼굴로, 일하는 마을사람을 눈으로 쫓고 있구나. 여기만 본다면 나쁜 사람에게는 생각되지 않는다.画面を拡大してみると……にこにこと笑顔で、働く村人を目で追っているな。ここだけ見るなら悪い人には思えない。
그렇지만, 무르스의 이야기를 들어 협력하는 것은 위험한 느낌이 든다.でもなあ、ムルスの話を聞いて協力するのは危険な感じがする。
'우선은 신탁으로 내일 결론을 낸다고라도 말해, 적당히 얼버무려 둘까'「まずは神託で明日結論を出すとでも言って、お茶を濁しておこうか」
우선 조금이라도 시간을 갖고 싶었기 때문에, 마을사람이 납득할 것 같은 변명을 생각해 신탁을 실행했다.とりあえず少しでも時間が欲しかったので、村人が納得しそうな言い訳を考えて神託を実行した。
”운명의 선택을 맡기고 싶다고 하는, 그대들의 생각 확실히 받았다. 내일의 신탁으로 가야할 길을 나타내자”『運命の選択を委ねたいという、そなたらの想いしかと受け取った。明日の神託で進むべき道を示そう』
뭐, 이런 것인가.まあ、こんなもんか。
마을사람들은 안심한 표정으로 각자의 일하러 돌아와 주었는지.村人たちはほっとした表情で各自の仕事に戻ってくれたか。
그럼, 어떻게 할까. 나로서는 함께 적의 거점을 덮치는 것은 게임적으로는 찬성이다. 그렇지만, 공격하는 것은 지키는 것보다 수배 어렵다.さてと、どうするか。俺としては一緒に敵の拠点を襲うのはゲーム的には賛成だ。だけど、攻めるのは守るより数倍難しい。
그것은 이 마을의 방위로 실감하고 있다. 몬스터의 거점은 즉 사신측의 플레이어의 거점.それはこの村の防衛で実感している。モンスターの拠点はつまり邪神側のプレイヤーの拠点。
전에 야마모토씨의 거점을 공격했을 때는 허술한 집이 있는 것만으로 책[柵]도 아무것도 없고, 공격하는 측으로서는 하기 쉬웠다.前に山本さんの拠点を攻めた時は粗末な家があるだけで柵も何もなく、攻める側としてはやりやすかった。
하지만, 이번도 똑같이 간다고는 할 수 없다.だが、今回も同じように行くとは限らない。
내가 사신측이라면 습격당하는 일도 고려해, 거점을 그 나름대로 정비하려고 할 것이다. 라는 것은 같은 생각의 플레이어가 있는 것이 당연하다.俺が邪神側なら襲われることも考慮して、拠点をそれなりに整備しようとするだろう。ということは同じ考えのプレイヤーがいて当然だ。
더욱 다크 엘프를 신용해 괜찮은 것일까하고 말하는 불안 요소.更にダークエルフを信用して大丈夫なのかという不安要素。
이 게임의 다크 엘프가 어떤 존재인 것인가 자세하게 알려면...... 역시, 저기 밖에 없구나.このゲームのダークエルフがどういった存在なのか詳しく知るには……やっぱ、あそこしかないよな。
매일 한 번은 들여다 보기로 하고 있는, 이 게임 전용의 게시판《교류 광장》에서 정보수집을 하기로 했다.毎日一度は覗くことにしている、このゲーム専用の掲示板《交流広場》で情報収集をすることにした。
우선은 대충 게시판의 스레드를 체크한다.まずはざっと掲示板のスレッドをチェックする。
'너무 낡은 과거 로그는 사라지고 있는 것이구나. 쫙 본 느낌이라면 다크 엘프에게 관한 스레는 없는가. 이것이라면 스스로 시작한 (분)편이 정보가 모이기 쉬운 것 같다'「古すぎる過去ログは消えてるんだよな。ぱっと見た感じだとダークエルフに関するスレはないか。これなら自分で立ち上げた方が情報が集まりやすそうだ」
니트 시대에 기른 넷의 지식이 있으므로 파팟, 새로운 스레드를 추가했다.ニート時代に培ったネットの知識があるのでぱぱっと、新たなスレッドを追加した。
《다크 엘프에 대해 시급히 정보 구한다》《ダークエルフについて至急情報求む》
갱의의 것은 심플해 알기 쉬운 것이 좋을 것이다. 이 스레의 주민은 친절한 사람이 많아, 시급히기입하면 반응이 빠르다.こういのはシンプルでわかりやすいのがいいだろう。このスレの住民は親切な人が多く、至急と書き込むと反応が早い。
'남편, 벌써 왔는지'「おっと、もうきたのか」
2:스레을. 다크 엘프인가―, 나는 본 적 없어2:スレ乙。ダークエルフかー、俺は見たことないや
3:나도 없구나. 랄까, 이 게임에 다크 엘프 있는 것인가. 봐아3:俺もないな。てか、このゲームにダークエルフいるのか。見てみてえ
4:그러면 나도 없다...... 이렇게 말하고 싶은 곳이지만, 1회 중 마을사람이 조우한 적 있겠어. 금단의 숲의 근처에서 3인조의 검은 엘프를 보았다든가 말했군4:じゃあ俺もない……と言いたいところだけど、一回うちの村人が遭遇したことあるぞ。禁断の森の近くで三人組の黒いエルフを見たとか言ってたな
옷, 목격자를 발견. 좀 더 정보를 꺼낼 수 없을까.おっ、目撃者を発見。もう少し情報を引き出せないだろうか。
그러나, 금단의 모리치카구의 마을에도 플레이어가 있는 것인가. 어디선가 접촉할 기회가 있을지도 모른다.しかし、禁断の森近くの村にもプレイヤーがいるのか。どこかで接触する機会があるかもしれない。
6:>>56:>>5
자세한 정보 구한다 詳しい情報求む
7:자세한 것도 아무것도 그래서 끝이다. 마을사람이 발견해 저 편도 여기를 눈치채면 곧바로 숲속에 사라졌다고7:詳しいも何もそれで終わりだぞ。村人が発見して向こうもこっちに気づいたら直ぐさま森の中に消えたんだってよ
8:도움이 되지 않는다―8:役に立たねえー
9:완전히 너에게는 실망시킬 수 있었어, 다시 해 오게9:まったくキミには失望させられたよ、出直してきたまえ
10:정보 없었던 녀석이 잘난듯 하게 말하지마!10:情報なかったヤツが偉そうに言うな!
나도 정직이 빌리고(이었)였지만 말하지 말고 두자.俺も正直がっかりだったが言わないでおこう。
그리고 당분간은, 관계가 없는 잡담을 하고 있을 뿐(만큼)(이었)였지만, 1시간 정도 하고 나서 유용한 기입이 있었다.それからしばらくは、関係のない雑談をしているだけだったが、一時間ぐらいしてから有用な書き込みがあった。
187:다크 엘프와 (들)물어. 나의 마을에 다크 엘프의 가족 있겠어.187:ダークエルフと聞いて。俺の村にダークエルフの家族いるぞ。
키타! 이것은 기대할 수 있을까.キター! これは期待できるか。
188:자세한 정보 프리즈188:詳しい情報プリーズ
189:자세하다는건 무엇을 (듣)묻고 싶다?189:詳しいって何が聞きたいんだ?
190:특징이라든지 성격이라든지 다른 마을사람과 잘 하고 있는지라든가190:特徴とか性格とか他の村人とうまくやっているかとか
191:그러한 것인가. 응, 겉모습은 엘프를 검게 한 것 뿐으로 다른 것은 변함없을까. 목공의 기술에 뛰어나고 있어 식물을 조종하는 마법을 사용할 수 있어. 능력은 아마 엘프와 닮거나 모이거나라고 생각한다. 그리고 밤눈이 듣지마191:そういうのか。うーん、見た目はエルフを黒くしただけで他は変わりないかな。木工の技術に長けていて植物を操る魔法が使えるぞ。能力はたぶんエルフと似たり寄ったりだと思う。あと夜目が利くな
과연. 겉모습에 관해서도 실수는 없고, 능력에 대해서는 거의 엘프와 같은가. 1개만 다른 것은 밤눈이 듣는다고 하는 점인가.なるほど。見た目に関しても間違いはないし、能力についてはほぼエルフと同じか。一つだけ違うのは夜目が利くという点か。
보통 넷 게시판이라면 정보를 통채로 삼키는 것은 위험하지만, 이 게임의 게시판에는 거짓말을 기입할 수 없는 사양이 되어 있다. 그래서 착각은 있어도 거짓말은 없다.普通のネット掲示板だと情報を鵜呑みにするのは危険だけど、このゲームの掲示板には嘘が書き込めない仕様になっている。なので勘違いはあっても嘘はない。
192:성격은 어때? 환타지의 다크 엘프는 악역은 이미지구나. 그리고 거유192:性格はどうなんだ?ファンタジーのダークエルフって悪役ってイメージだよな。あと巨乳
193:나도 거기가 신경이 쓰인다. 특히 가슴193:俺もそこが気になる。特に胸
194:그렇다. 조금 입이 거친 곳도 있지만 밝고 사교적이야. 그렇지만, 우리 다크 엘프 가족은 자신들은 괴짜라고 말했군. 보통 다크 엘프는 자기중심적인것 같아. 특히 엘프가 정말 싫어 직접 손을 대거나는 하지 않지만, 곤란해 하고 있으면 모습─봐라고 생각하는 것 같다....... 스타일은 엘프와 같은 정도다.194:そうだな。ちょっと口が悪いところもあるけど明るくて社交的だよ。でも、うちのダークエルフ家族って自分たちは変わり者だって言ってたな。普通のダークエルフは自己中心的らしいぞ。特にエルフが大っ嫌いで直接手を出したりはしないが、困っていたらざまーみろって思うらしい。……スタイルはエルフと同じぐらいだ。
195:네, 해산195:はい、解散
196:수고 하셨습니다~196:お疲れ様でした~
스타일도 포함해 들어맞지마. 사이가 나쁜 것은 이 눈으로 직접 목격했다. 엘프 상대만이라면, 인간이 많은 이 마을이라면 괜찮아와 같은 생각도 들지만, 자기중심적인가.スタイルも含めて当てはまるな。仲が悪いのはこの目で目の当たりにした。エルフ相手にだけなら、人間が多いこの村なら大丈夫のような気もするが、自己中か。
무르스도 그런 일 말했군.ムルスもそんなこと言ってたな。
197:해산하지마. 조금 전 생각해 냈지만 말야. 종족명의 머리에 다크는 붙는 무리는, 원래는 주신측(이었)였는데 사신 측에 돌아누은 패턴인가, 반대로 사신측으로부터 주신 측에 돌아누웠는지의 2택이 아니었던가?197:解散すんな。さっき思い出したんだけどさ。種族名の頭にダークって付く連中って、元は主神側だったのに邪神側に寝返ったパターンか、逆に邪神側から主神側に寝返ったかの二択じゃなかったっけ?
198:나도 그런 이야기, 어디선가 (들)물었군. 마을에 온 음유시인이 그런 것 노래하고 있던 것 같은?198:俺もそんな話、どっかで聞いたな。村にやって来た吟遊詩人がそんなの歌っていたような?
199:교회의 신부가 그런 신화를 아이에게 말하고 있었어199:教会の神父がそんな神話を子供に語ってたぞ
'에―, 그러한 설정인 것인가. 이것은 기억해 두지 않으면'「へー、そういう設定なのか。これは覚えておかないと」
무르스가 사신측으로부터 돌아누은 배반자라든지 말했기 때문에. 저것은 진실했다고.ムルスが邪神側から寝返った裏切り者とか言ってたからな。あれは真実だったと。
200:진짜인가. 그래서, 다크 엘프는 어느 쪽이야? 지금은 사신측? 주신측?200:マジか。で、ダークエルフってどっちなんだ?今は邪神側?主神側?
201:마을의 엘프가 원사신측에서 주신 측에 돌아누웠다고 했다201:村のエルフが元邪神側で主神側に寝返ったって言ってた
나부터도 정보를 내 두지 않으면.俺からも情報を出しておかないとな。
202:어둠에 떨어진으로부터의 부활인가. 다202:闇堕ちからの復活か。ありだな
203:원 사신측이라는 것이 상당한 불안 재료가 아니야?203:元邪神側ってのがかなりの不安材料じゃね?
204:그렇지만, 주신측이라는 것은 혹시 다크 엘프의 마을에서 하고 있는 플레이어라든지 도달해서 말이야204:でもよ、主神側ってことはもしかしてダークエルフの村でやっているプレイヤーとかいたりしてな
...... 그런가! 생각도 하지 않았지만, 그 다크 엘프의 마을에서 플레이 하고 있는 사람이 있을지도 모른다. 그렇게 생각하면 다크 엘프의 우러러보는 신...... 인가.……そうか! 考えもしなかったが、あのダークエルフの村でプレイしている人がいるかもしれない。そう考えるとダークエルフの崇める神……か。
그 이상은 게시판에서는 유익한 정보를 얻을 수 없었기 때문에, 예만 전해 닫아 두었다. 나중에 또 들여다 보지 않으면.それ以上は掲示板では有益な情報を得られなかったので、礼だけ伝えて閉じておいた。あとでまた覗かないとな。
플레이어의 존재인가. 이번 행동도 신으로부터의 지시로 움직이고 있을 가능성이라도 있는 것인가.プレイヤーの存在か。今回の行動だって神からの指示で動いている可能性だってあるのか。
게시판에 집중하고 있던 사이의 과거 로그를 체크하고 있으면, 체무와 스디르의 회화에 주목해야 할 내용이 있었다.掲示板に集中していた間の過去ログをチェックしていると、チェムとスディールの会話に注目すべき内容があった。
”스디르씨는 어째서 몬스터의 거점을 덮치려고 생각한 것입니까? 도리는 압니다만 위험하다면, 주저하지 않았던 것입니까?”『スディールさんはどうしてモンスターの拠点を襲おうと思ったのですか? 理屈はわかるのですが危険だと、ためらわなかったのですか?』
”아―, 그것이군요. 매회의 습격에 꽤 핀치로 말야, 차라리 마을 버려 금단의 숲으로부터 나갈까라는 이야기로도 되어 있었다하지만, 응석부리는 무리가 많아서 말야. 그런 때에 신으로부터의 신탁이 있던 것이야. 다른 마을과 협력해 적의 거점을 토라고, 같은”『あー、それね。毎回の襲撃にかなりピンチでさ、いっそのこと村捨てて禁断の森から出ていこうかって話にもなってたんだけど、駄々をこねる連中が多くてさ。そんなときに神からのお告げがあったんだよ。他の村と協力して敵の拠点を討て、みたいな』
”신으로부터의 신탁? 스디르씨의 마을도 신에 축복된 마을인 것입니까!”『神からのお告げ⁉ スディールさんの村も神に祝福された村なのですか!』
”, 오우, 그래. 우리 마을은《자연의 신》을 신앙하고 있어. 자연을 소중히 하는 것은 당연하지만, 자연체로 산다는 것도 교의에 포함되어 있는 것이야. 유연하게 힘주지 않고, 있는 그대로, 마음이 향하는 대로 살아라고”『お、おう、そうだよ。うちの村は《自然の神》を信仰していてね。自然を大切にするのは当たり前だけど、自然体で生きるってのも教義に含まれてんだよ。柔軟に力まず、ありのまま、心の赴くままに生きろってね』
신앙 대상은《자연의 신》이라고 했는지.信仰対象は《自然の神》ときたか。
신탁도 있는 것 같으니까, 이것은 적중이다. 다크 엘프의 마을을 조작하는 플레이어의 존재.お告げもあるそうだから、これは当たりだな。ダークエルフの村を操作するプレイヤーの存在。
이렇게 되면 화제가 바뀌어 온다.こうなると話が変わってくる。
'주신측끼리의 배반 행위는 금지. 이것은 게시판에도 쓰여져 있었다. 다크 엘프들이 신용 할 수 없는 존재라고 해도, 플레이어가 그런 일은 시키지 않을 것이다'「主神側同士の裏切り行為は禁止。これは掲示板にも書かれていた。ダークエルフたちが信用できない存在だとしても、プレイヤーがそんなことはさせないはずだ」
대표자의 스디르와의 회화로 체무가 무심코 흘린 “모두와 신에 상담해”라고 하는 말에 대해서”신인가...... 역시 그런가”는 반응도 하고 있었다.代表者のスディールとの会話でチェムがうっかりこぼした『皆と神に相談して』という言葉に対して『神か……やっぱりそうか』って反応もしていた。
즉 저 편은 이 마을에 신...... 플레이어가 있다고 예상하고 있었다고 하는 일이다.つまり向こうはこの村に神……プレイヤーがいると予想していたということだ。
어떻게 이 마을의 정보를 얻었는지는 모르지만, 플레이어가 있다고 안 다음의 공동전선이라면 맡아도 문제는 없다...... 같은 생각이 든다.どうやってこの村の情報を得たのかはわからないが、プレイヤーがいると知った上での共同戦線なら引き受けても問題はない……ような気がする。
적어도 배반의 경계는 하지 않아도 괜찮을 것이다....... 좋을 것이구나?少なくとも裏切りの警戒はしないでもいいはずだ。……いいはずだよな?
내가 골머리를 썩고 있으면, 쑥 눈앞에 과일이 내밀어졌다.俺が頭を悩ませていると、すっと目の前に果物が差し出された。
'너...... 주는지? '「お前……くれるのか?」
나의 물음에 대해 끄덕끄덕 수긍하는 금빛의 도마뱀.俺の問いに対してこくこくと頷く金色のトカゲ。
어느새인가 PC 책상에 툭 앉아 있던 데스티니가, 자신의 밥인 과일을 1개 나누어 주었다.いつの間にかPC机にちょこんと座っていたディスティニーが、自分のご飯である果物を一つ分けてくれた。
'는―, 당분이 뇌로 해 보는'「はー、糖分が脳にしみるうぅぅ」
아직 시간은 있다. 밥 먹어 기분 전환하고 나서 한번 더 생각하자.まだ時間はあるんだ。飯食って気分転換してからもう一度考えよう。
다크 엘프의 행동을 지키면서, 회화에도 조심하지 않으면.ダークエルフの行動を見張りつつ、会話にも気をつけないとな。
공동으로 싸운다고 하면 누구를 데리고 갈까. 어떻게 싸울지도 생각하지 않으면...... 읏, 기분 전환일 것이다, 기분 전환.共同で戦うとしたら誰を連れて行くか。どう戦うかも考えないと……って、気分転換だろ、気分転換。
좋아, 우선은 배를 채워둠이다.よっし、まずは腹ごしらえだ。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cmNiNjA5NTh2eXZrZm5j
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OGcwbXF6eWlyaXFmbmhk
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MXBwOThxc2M3bnVibzE5
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cWY2N3R6YTlydmE5OHhl
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n1119fh/74/