Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 - 교섭하는 신과 운명의 신인것 같은 나

교섭하는 신과 운명의 신인것 같은 나交渉する神と運命の神らしい俺

 

'이 전개는 과연 예상 할 수 없었구나...... '「この展開はさすがに予想できなかったな……」

 

성서를 통해서 플레이어인 나에게 말을 걸어 온다고는.聖書を通じてプレイヤーである俺に語りかけてくるとは。

저 편이 이쪽의 모습을 들여다 보고 있어, 체무가 성서를 감즈에 건네준 것을 확인해 말을 걸어 왔다, 라고 생각해야 하구나.向こうがこちらの様子を覗いていて、チェムが聖書をガムズに渡したのを確認して声を掛けてきた、と考えるべきだよな。

차례차례로 성서에 문자가 떠올라 가는 것을 눈으로 쫓아 간다.次々と聖書に文字が浮かんでいくのを目で追っていく。

 

”운명의 신이야, 우리들을 의심하고 있는 것이 아닌가? 하지만, 주신에 속하는 종신인 우리들은 서로 싸워 꾀하는 것을 금지되고 있다”『運命の神よ、我らを疑っているのではないか? だが、主神に属する従神である我らは互いに争い謀ることを禁じられている』

 

확실히 그러한 룰인것 같다.確かにそういうルールらしい。

그것은 게시판의 (분)편이라도 확인은 잡히고 있다. 다크 엘프가 믿는《자연의 신》은 사신측은 아니고 주신측인 것도, 게시판의 정보를 믿는다면 실수는 없다.それは掲示板の方でも確認は取れている。ダークエルフが信じる《自然の神》は邪神側ではなく主神側なのも、掲示板の情報を信じるなら間違いはない。

상대의 플레이어도 마을사람에게 배려해, 자신이 신인 것을 가장하고 있는 문장이다. 나에게 말을 걸어 오는 내용도, 정체가 들키지 않게 신경쓰고 있는 것이 전해져 온다.相手のプレイヤーも村人に配慮して、自分が神であることを装っている文章だ。俺に語りかけてくる内容も、正体がバレないように気遣っているのが伝わってくる。

 

”이 쪽편으로 악의도 없으면 뒤도 없다. 이전에는 이《금단의 숲》도 지금(정도)만큼 위협은 아니었다. 하지만 수개월 전부터 몬스터의 위험도가 더해 오고 있다. 정확히 그 쪽의 마을사람이 정착했을 무렵부터다. 무엇을 말하고 싶은가는 알아준다고 생각하지만”『こちら側に悪意もなければ裏もない。以前はこの《禁断の森》も今ほど脅威ではなかった。だが数ヶ月前からモンスターの危険度が増してきている。ちょうどそちらの村人が住み着いた頃からだ。何が言いたいかはわかってもらえると思うが』

 

'...... 이 사람, 나의 영향으로 금단의 숲에 사신측의 플레이어가 모여 온 가능성이 있다, 라고도 말하고 싶은 것인지? '「……この人、俺の影響で禁断の森に邪神側のプレイヤーが集まってきた可能性がある、とでも言いたいのか?」

 

문장으로부터 읽어내면, 그렇게 말하고 있다고 밖에 생각되지 않는다.文章から読み取ると、そう言っているとしか思えない。

짚이는 곳이 없다!...... 뭐라고 말할 수 없구나.心当たりがない! ……なんて言えないよな。

이 마을에 눌러 앉고 있던 적세력의 1개는, 청소 회사의 선배 야마모토씨(이었)였고, 살아있는 몸으로 마을에 체제중에 덮쳐 온 것은 나에게 관계가 있던 플레이어.この村に居座っていた敵勢力の一つは、清掃会社の先輩山本さんだったし、生身で村に滞在中に襲ってきたのは俺に関わりがあったプレイヤー。

아마, 그 사람은 아직 금단의 숲에 있을 것이다. 그리고, 그 세력으로부터 해 한사람이 아니고, 다른 사신측 플레이어와 짜고 있어도 이상하지 않다.たぶん、その人はまだ禁断の森にいるはずだ。そして、あの勢力からして一人ではなく、他の邪神側プレイヤーと組んでいてもおかしくない。

내가 직접 이러니 저러니 했을 것이 아니지만, 혹시 내가 원인...... 일지도 모른다.俺が直接どうこうした訳じゃないが、もしかしたら俺が原因……かもしれない。

 

”이해해 받을 수 있었는지. 라고는 해도, 신뢰 할 수 없는 것이면 마을사람의 한사람을 여기에 살게 하자. 모두는 불만을 느낄지도 모르지만, 여기는 나의 얼굴을 세웠으면 좋겠다”『理解して頂けたかな。とはいえ、信頼できないのであれば村人の一人をここに住まわせよう。皆は不満を覚えるかもしれないが、ここは私の顔を立てて欲しい』

 

사는 일에 불만(이었)였던 다크 엘프들(이었)였지만, 신에 부탁받아서는, 라고 반론의 목소리는 들리지 않는다.住むことに不満げだったダークエルフたちだったが、神に頼まれては、と反論の声は聞こえない。

 

”보다 좋은 대답을 기대하고 있겠어, 운명의 신이야”『よりよい返事を期待しているぞ、運命の神よ』

 

그래서 성서의 문장은 닫혀지고 있었다.それで聖書の文章は閉じられていた。

우호적인 상대라고 생각해 실수는 없는 것 같다. 이쪽의 제안도 삼켜 받을 수 있는 것 같고.友好的な相手と考えて間違いはないようだ。こちらの提案も呑んでもらえるみたいだしな。

다만, 상대가 플레이어인가. 그렇게 되면 이야기는 가락과 바뀌어 온다.ただ、相手がプレイヤーか。そうなると話はガラッと変わってくる。

다크 엘프를 마을사람으로서 받아들이면, 상대의 마을의 위치도 알아 엿보기도 가능해진다. 그렇지만, 저 편도 여기의 마을을 관찰할 수 있다고 하는 일이 되지 않는가?ダークエルフを村人として受け入れたら、相手の村の位置もわかり覗き見も可能となる。だけど、向こうもこっちの村を観察できるということにならないか?

 

'아니, 이제 와서인가. 마을에 부른 것으로 여기의 맵은 해방되었구나. 저쪽은 이미 들여다 보고 싶은 마음껏....... 그러면, 결정이다'「いや、今更か。村に招いたことでここのマップは解放されたよな。あっちは既に覗きたい放題。……なら、決定だ」

 

다크 엘프를 한사람 이 마을로 이사해 받아, 공동으로 사신측의 거점을 공격한다. 이것으로 가자.ダークエルフを一人この村に引っ越してもらって、共同で邪神側の拠点を攻める。これでいこう。

플레이어 자신이 선량한 것인가 어떤가는 불명하지만, 이 게임을 계속하고 싶으면, 적어도 배반해 행위나 속임수는 하지 않을 것.プレイヤー自身が善良なのかどうかは不明だが、このゲームを続けたいなら、少なくとも裏切り行為や騙し討ちはしないはず。

게시판의 교환을 보는 한에서는, 주신 측에 나쁜 사람은 없는 것 처럼 생각되었다.掲示板のやり取りを見る限りでは、主神側に悪い人はいないように思えた。

...... 는 두라든지, 아마라든지, 생각한다든가, 나로서도 판단 기준이 애매해 근거가 약하구나.……はずとか、たぶんとか、思うとか、我ながら判断基準が曖昧で根拠が弱いな。

그렇지만 여기는 결단하는 장면이다.でもここは決断する場面だ。

여기서 상대를 신뢰하지 않고 솔로 플레이를 계속하는 것도 있음일 것이다, 그렇지만 여기서 주신측의 플레이어와 짤 수 있을 찬스를 놓치는 것은, 너무 아깝다.ここで相手を信頼しないでソロプレイを続けるのもありだろう、でもここで主神側のプレイヤーと組めるチャンスを逃すのは、あまりにも惜しい。

 

'옛 자신이라면 내일 결론을 내자, 뭐라고 하는 연장으로 할 것이다. 그렇지만 이제(벌써), 나는 바뀐 것이다'「昔の自分なら明日結論を出そう、なんて先延ばしにするんだろうな。だけどもう、俺は変わったんだ」

 

각오는 정해졌다.覚悟は決まった。

뒤는 신탁으로 전할 뿐이지만, 오늘의 신탁은 사용한 뒤다.あとは神託で伝えるだけなのだが、今日の神託は使ったあとだ。

...... 날을 넘을 때까지, 당분간 기다려 주세요.……日をまたぐまで、しばらくお待ちください。

 

 

 

심야에 신탁을 보낼까하고도 생각했지만, 모두 자고 있었으므로 그만두었다.深夜に神託を送ろうかとも考えたけど、みんな寝ていたのでやめておいた。

아침이 되어 어젯밤 생각해 둔 신탁을 전하려고《enter》키에 접했지만.朝になり昨晩考えておいた神託を伝えようと《enter》キーに触れたが。

 

”다크 엘프가 우러러보는 자연의 신과의 대화를 끝냈다. 신의 명에 결코 걱정은 필요없다. 저 녀석들이 배반하는 일도 비겁한 흉내도 없다고 맹세하자. 모두 몬스터의 거점을 공격해, 마을에의 위협을 조금이라도 경감해야 한다. 다만, 서로의 정보를 밝혀, 준비와 전력을 가지런히 하는 것이 좋다. 공격한다면 내일 이후에 어떻겠는가”『ダークエルフが崇める自然の神との対話を終えた。神の名に誓って心配はいらぬ。あやつらが裏切ることも卑怯な真似もないと誓おう。共にモンスターの拠点を攻め、村への脅威を少しでも軽減するべきだ。ただし、互いの情報を明かし、準備と戦力を揃えるがよい。攻めるのであれば明日以降でどうだろうか』

 

이 문장은 어때?この文章ってどうなんだ?

신님은 좀 더 엄숙하고 애매한 발언이 많구나. 라고 할까, 지금까지 그런 느낌으로 신님의 모습을 연출해 왔다.神様はもっと厳かで曖昧な発言が多いよな。というか、今までそんな感じで神様の振りを演出してきた。

이래서야, 내용이 구체적이고 너무 섬세하다.これじゃ、内容が具体的で細かすぎる。

그렇지만 여기서 분명하게 설명하지 않으면 마을사람도 납득해 주지 않을 것이고, 의사의 소통을 할 수 없으면 향후의 싸우는 방법을 전하는 일도 할 수 없다.でもここでちゃんと説明しないと村人も納得してくれないだろうし、意思の疎通ができないと今後の戦い方を伝えることも出来ない。

 

'곤란해. 역시, 좀 더 부서진 신을 연출해야 했던걸까....... 이제 와서이지만'「困ったぞ。やっぱり、もうちょっと砕けた神を演出するべきだったかな……。今更だけど」

 

라고 해도 갑자기”-입니다, 신이야~. 모두 건강하게 지내고 있다아. 그리고 말야, 상담인 것이지만. 조─금 지금부터 말하는 일 물어 주지 않겠어?”라든지 하면 마을사람은 간 뽑아지겠어.とはいえ急に『ちーっす、神だよ~。みんな元気にしてるぅ。でさ、相談なんだけど。ちょーっと今から言うこと訊いてくれない?』とかやったら村人は度肝抜かれるぞ。

여기까지 극단적이지 않아도 괜찮으니까, 좀 더 부서진 느낌으로 말을 전해지면, 나의 생각을 정확하게 저 편에...... 앗, 그렇다!ここまで極端じゃなくてもいいから、もう少し砕けた感じで言葉を伝えられたら、俺の考えを正確に向こうに……あっ、そうだ!

 

' 어째서 생각해내지 못했다. 하아─, 안돼 안된다 나는. 다른 플레이어는 무리이지만, 나만이 할 수 있는 신탁의 사용법이 있겠지'「なんで思いつかなかった。はあー、ダメダメだな俺は。他のプレイヤーは無理だけど、俺だけがやれる神託の使い方があるだろ」

 

문장을 모두 지워 새롭게 쳐박는다.文章をすべて消して新たに打ち込む。

몇번인가 다시 읽고 나서 마을사람들에게 보냈다.何度か読み返してから村人たちに送った。

식사가 끝난 로디스들고참의 멤버가 신상의 전에 갖추어진다. 그 타이밍에 성서가 밝게 빛난다.食事が終わったロディスたち古参のメンバーが神像の前に揃う。そのタイミングで聖書が光り輝く。

 

”여러분, 신탁이 나왔습니다!”『皆さん、神託が下りました!』

 

기다려 바라고 있던 것 같아, 전원이 일제히 성서에 모여 왔다.待ち望んでいたようで、全員が一斉に聖書に群がってきた。

 

”에서는, 읽네요....... 조금 기다려 주세요. 장소를 이동합시다”『では、読みますね。……ちょっと待ってください。場所を移動しましょう』

 

체무가 돌연 그런 일을 말해, 당황해 성서를 닫는다.チェムが突然そんなことを口にして、慌てて聖書を閉じる。

그 모습에 마을사람들은 놀라고 있었지만, 곧바로 뭔가 의미가 있을 것이라고 이해해 준 것 같아, 얌전하게 뒤를 따라 간다.その様子に村人たちは驚いていたが、直ぐさま何か意味があるのだろうと理解してくれたようで、大人しく後に付いていく。

마을의 제일서쪽에 있는 통나무의 책 근처에서 발을 멈추면, 체무가 성서를 열고 있다.村の一番西にある丸太の柵近くで足を止めると、チェムが聖書を開いている。

 

”에서는, 재차....... 우선은 성서를 닫아 마을의 서쪽의 구석까지 이동해 주세요”『では、改めまして。……まずは聖書を閉じて村の西の端まで移動してください』

 

그래, 체무는 신탁의 지시에 따른 것 뿐(이었)였다.そう、チェムは神託の指示に従っただけだった。

이 장소라면 빠듯이 저 편의 신탁의 범위에는 들어가 있지 않을 것이다. 상대의 회화도 안보이지만, 이번 신탁은 저 편으로 보여지면 훨씬 훗날 곤란한 일이 되므로, 이러한 책을 취했다.この場所ならギリギリ向こうの神託の範囲には入っていないはずだ。相手の会話も見えないが、今回の神託は向こうに見られると後々困ったことになるので、このような策をとった。

 

”갑자기 묘한 일을 부탁해 죄송했습니다. 여러분, 오래간만입니다. 이번은 운명의 신은 아니고, 이전 그 쪽에서 신세를 진 수행원, 요시오가 대필하고 있습니다....... 엣, 요시오님!?”『急に妙なことを頼んで申し訳ありませんでした。皆さん、お久しぶりです。今回は運命の神ではなく、以前そちらでお世話になった従者、ヨシオが代筆しています。……えっ、ヨシオ様!?』

 

무심코 놀라움의 소리가 새는, 체무.思わず驚きの声が漏れる、チェム。

 

”요시오야!”『ヨシオなの!』

 

나의 이름을 (들)물어 손뼉을 쳐 기뻐하고 있는 것은, 캐롤이다.俺の名を聞いて手を叩いて喜んでいるのは、キャロルだ。

일본에서도 이세계에서도 함께 있는 시간이 제일 길었던 것이, 그 아이(이었)였기 때문에.日本でも異世界でも一緒にいる時間が一番長かったのが、あの子だったからな。

캐롤은 나의 집에 몇일 체재해, 그 뒤는 이세계의 마을로 돌아갔다. 그 때에 나도 이세계에 가는 지경되어 1개월의 사이, 함께 보내게 되었다.キャロルは俺の家に数日滞在して、その後は異世界の村に戻った。その際に俺も異世界へ行くはめとなり一ヶ月もの間、一緒に過ごすこととなった。

...... 타인이 (들)물으면 망상이나 머리의 이상한 사람의 발언에 밖에 생각되지 않지만, 사실(이었)였다거나 하는 것이야이것이.……他人が聞いたら妄想か頭のおかしい人の発言にしか思えないが、事実だったりするんだよなこれが。

나는 게임이라고 생각하고 있던 마을에서 실제로 보내, 마을사람과 접촉한 경험이 있다.俺はゲームだと思っていた村で実際に過ごし、村人と触れ合った経験がある。

그것이 다른 플레이어에 없는 최대의 강점.それが他のプレイヤーにない最大の強み。

운명의 신의 수행원으로 신탁을 대신에 전하는 일도 하고 있었다. 그래서, 내가 대신에 신탁을 전해도 마을사람은 받아들여 준다, 라고 생각하고 싶다.運命の神の従者で神託を代わりに伝えることもやっていた。なので、俺が代わりに神託を伝えても村人は受け入れてくれる、と思いたい。

 

”즉, 이번 신탁은 수행원님이 쓰고 있다고 하는 일인가”『つまり、今回の神託は従者様が書いているということか』

 

감즈는 시원스럽게 납득해 주었다.ガムズはあっさりと納得してくれた。

 

”요시오님은 이전도 신탁을 전해 주시고 있었으니까”『ヨシオ様は以前も神託を伝えてくださっていましたから』

”그렇구나. 세세한 이야기는 지금부터 요시오님이 대필해 주는 걸까요”『そうね。細かい話はこれからヨシオ様が代筆してくれるのかね』

”와~있고, 요시오, 요시오! 캐롤도 이야기하고 싶다!”『わーい、ヨシオ、ヨシオ! キャロルも話したい!』

 

로디스 일가도 문제 없음인가.ロディス一家も問題なしか。

캔과 런은 작게 수긍한 것 뿐이다.カンとランは小さく頷いただけだ。

무르스는 약간 놀란 얼굴을 했지만, 곧바로 진지한 얼굴에 돌아오고 있다.ムルスは少しだけ驚いた顔をしたが、すぐに真顔に戻っている。  

 

”네, 오라버니. 그와 같습니다. 그럼, 계속을 읽네요. 어흠....... 이번은 운명의 신이 다망한 것으로, 대신에 내가 전하는 일이 되었습니다. 향후도 이따금 내가 신탁을 전하는 일이 있다고 생각하기 때문에, 잘 부탁드립니다. 그럼, 이번 1건에 대해 입니다만, 운명의 신이 자연의 신이라고 서로 이야기한 결과, 이번 작전에 뒤가 없는 것이 판명되었습니다”『はい、お兄様。そのようです。では、続きを読みますね。ごほんっ……。今回は運命の神が多忙なので、代わりに私が伝えることになりました。今後もたまに私が神託を伝えることがあると思いますので、よろしくお願いします。では、今回の一件についてですが、運命の神が自然の神と話し合った結果、今回の作戦に裏がないことが判明しました』

 

마을사람들이 가슴을 눌러 크게 숨을 내쉰다.村人たちが胸を押さえて大きく息を吐く。

제일의 걱정거리가 사라지고 안심했을 것이다.一番の心配事が消えてほっとしたのだろう。

 

”자연의 신과 교섭되어, 지치시고 있을지도 모르네요. 그러니까 요시오님에게 대필을 부탁했을지도”『自然の神と交渉されて、お疲れになっているかもしれませんね。だからヨシオ様に代筆を頼んだのかも』

 

로디스의 군소리를 들어 마을사람들은 납득이 간 얼굴을 하고 있다.ロディスの呟きを聞いて村人たちは合点がいった顔をしている。

마을사람들이야...... 적당한 해석을 해 주어, 매우 살아납니다.村人たちよ……都合のいい解釈をしてくれて、とっても助かります。

 

”다크 엘프에 대해서 생각하는 곳은 있다고 생각합니다만, 신을 믿어 주세요”『ダークエルフに対して思うところはあると思いますが、神を信じてください』

 

무르스의 반응이 신경이 쓰였으므로 줌 해 보면, 어깨를 움츠려 작게 숨을 내쉬고 있다.ムルスの反応が気になったのでズームしてみると、肩をすくめて小さく息を吐いている。

마지못해이지만, 일단은 납득해 주었던가?しぶしぶだけど、一応は納得してくれたのかな?

 

”라고는 해도, 전력과 준비는 만단으로 부탁합니다. 거점의 정보도 가능한 한 세세하게 가르쳐 받도록(듯이). 그리고 이길 수 없다고 판단했을 경우는 받을 필요는 없습니다. 무리이다고 느끼면 즉석에서 철퇴하도록(듯이)”『とはいえ、戦力と準備は万端でお願いします。拠点の情報もできるだけ細かく教えてもらうように。そして勝てないと判断した場合は受ける必要はありません。無理だと感じたら即座に撤退するように』

 

이것은 게임이지만 게임이 아니다.これはゲームだけどゲームじゃない。

안전하게 싸워, 라고 하는 것은 엉뚱하다고 해도 가능한 한 피해는 내기를 원하지 않다. 그렇다고 하는 것이 정직한 기분이니까.安全に戦え、というのは無茶だとしてもできるだけ被害は出して欲しくない。というのが正直な気持ちだから。

 

”덧붙여서 실행일은 3일 후, 7일 후의 어느 쪽인지가 추천이라고 합니다”『ちなみに実行日は三日後、七日後のどちらかがおすすめだそうです』

 

그 날은 아르바이트 휴일이니까.その日はバイト休みだから。

신탁을 모두 읽은 마을사람들은 모여, 다크 엘프들의 슬하로 향하고 있다.神託をすべて読んだ村人たちは揃って、ダークエルフたちの元へと向かっている。

저 편도 오는 것을 예기 하고 있던 것 같아, 건물의 문을 열기 전에 안으로부터 나왔다.向こうも来るのを予期していたようで、建物の扉を開ける前に中から出てきた。

 

”왔군요. 그래서 결론은 나왔을까? 여기는 조건을 받아들인다 라고 결정했지만. 이 마을에 살게 해 받아요. 우, 치, 가”『来たわね。それで結論は出たのかしら? こっちは条件を呑むって決めたんだけど。この村に住ませてもらうわよ。う、ち、がね』

 

스디르가 힐쭉 웃어, 자기 자신을 가리키고 있다.スディールがニヤリと笑って、自分自身を指さしている。

진짜인가. 리더 같은 그녀가 사는 일이 된다고는.マジか。リーダーらしき彼女が住むことになるとは。

 

”어, 누님!?”『えっ、姐さん!?』

”그런 이야기, (듣)묻고 있지 않아요!”『そんな話、聞いてませんよ!』

 

놀란 것은 여기등 만이 아니고, 다크 엘프들까지 웅성거리고 있다.驚いたのはこっちらだけではなく、ダークエルフたちまでざわついている。

...... 동료에게 상담하고 있지 않았던 것일까.……仲間に相談してなかったのか。

 

”바보구나. 상대에게 신뢰해 받고 싶었으면, 어느 정도 입장이 위의 인간이 가야 할 것이다. 또 말이야 즐거운 듯 하잖아, 여기는”『バカだね。相手に信頼してもらいたかったら、ある程度立場が上の人間が行くべきだろ。あとさ楽しそうじゃん、ここって』

 

후반이 본심과 같이 기분이 들지 않을 수 없다.後半が本音のような気がしてならない。

 

”당신이 새로운 마을사람이 되는 것이군요, 환영해요. 그런데, 공투에 대해 입니다만...... 잘 부탁드립니다. 우리도 함께 싸웁니다”『あなたが新たな村人になるのですね、歓迎いたしますよ。さて、共闘についてですが……よろしくお願いします。我々も共に戦います』

”, 그렇다. 잘 부탁드립니다. 그러면, 향후의 일에 대해, 조금 성실하게 이야기합인가. 잘 부탁해, 촌장씨”『おおっ、そうなんだ。よろしく。じゃあ、今後のことについて、ちょい真面目に話し合おっか。よろしくね、村長さん』

 

로디스가 내민 손을 양손으로 감싸도록(듯이) 잡은 스디르가, 한숨이 닿는 정도 얼굴을 접근해 요염하게 웃는다.ロディスが差し出した手を両手で包み込むように掴んだスディールが、吐息が届くぐらい顔を近づけて妖艶に笑う。

갑자기 재촉당해 놀란 로디스가 당황하는 것을 봐, 라이라의 관자놀이에 혈관이 떠오르고 있다.急に迫られて驚いたロディスが慌てふためくのを見て、ライラのこめかみに血管が浮き出てる。

이런 것은 어른의 여성의 여유로 펑 짓고 있는지 생각하면...... 의외로 질투하는 타입인 것인가.こういうのは大人の女性の余裕でドンと構えているのかと思えば……意外と嫉妬するタイプなのか。

후의 대화는 마을사람들에게 맡긴다고 하자. 신탁은 이제 사용할 수 없고.後の話し合いは村人たちに任せるとしよう。神託はもう使えないし。

나는 사용할 수 있을 것 같은 기적의 체크와 전력의 확인에서도 해 둘까. 그 앞에 밥 먹자.俺は使えそうな奇跡のチェックと戦力の確認でもしておくか。その前に飯食おう。

아침 밥도 먹지 않고 쭉 지켜보고 있었으므로, 긴장이 풀리면 단번에 공복이 덮쳐 왔다.朝ご飯も食べずにずっと見守っていたので、緊張が解けたら一気に空腹が襲ってきた。

일단 스맛폰으로 서로 이야기해를 관찰하려고 손에 들면, 누구로부터인가 착신이 있던 것 같다.一応スマホで話し合いを観察しようと手に取ると、誰からか着信があったようだ。

 

'스맛폰 가져 익숙해지지 않기 때문에,《운명의 마을》을 기동할 때 이외, 좀처럼 보지 않는 것 같아 '「スマホ持ち慣れてないから、《命運の村》を起動するとき以外、滅多に見ないんだよなあ」

 

그래서 가족에게 종종 혼나고 있다.それで家族に度々怒られている。

 

'아, 세이카다'「あっ、精華だ」

 

그리고 또 한사람, 세이카에도 세세하게 확인해와 몇번이나 말해지고 있었다.そしてもう一人、精華にもこまめに確認してと何度も言われていた。

이력은...... 어제 밤인가. 목욕탕에 들어가 있던 시간대다. 그것도 2회다시 걸고 있었는가.履歴は……昨日の晩か。風呂に入っていた時間帯だな。それも二回かけ直していたのか。

또 잔소리를 들을 것 같지만 어쩔 수 없다.また小言を言われそうだけど仕方がない。

그렇지만, 지금은 아직 업무중이구나.でも、今はまだ仕事中だよな。

시간을 확인하면 오전 10시. 틀림없이 취업시간대다.時間を確認すると午前十時。間違いなく就業時間帯だ。

점심시간대에 1회 걸쳐 볼까. 그렇게 생각해 스맛폰을 손에 들면 착신소리가 울려 왔다.昼休みの時間帯に一回かけてみるか。そう思ってスマホを手に取ると着信音が響いてきた。

화면을 확인하면 세이카의 문자.画面を確認すると精華の文字。

 

'업무중이 아닌 것인지? '「仕事中じゃないのか?」

 

라고 생각하면서도 스맛폰을 귀에 댄다.と思いながらもスマホを耳に当てる。

 

'여보세요'「もしもし」

”아, 겨우 나온 거네. 지금 괜찮아?”『あっ、やっと出たのね。今大丈夫?』

'안되지만, 그쪽은 업무중이 아닌 것인지? '「いけるけど、そっちは仕事中じゃないのか?」

”강요해 무슨 말하고 있어. 오늘은 일요일이겠지”『よっしい、何言ってるの。今日は日曜日でしょ』

 

...... 캘린더를 확인하면 확실히 일요일이다.……カレンダーを確認すると確かに日曜だ。

청소의 일은 휴일이라든지 관계없기 때문에. 그것과 니트 시대의 폐해로 요일 감각이 조금 이상해지고 있다. 리허빌리가 필요하다 이것은.清掃の仕事って休日とか関係ないからな。それとニート時代の弊害で曜日感覚が少しおかしくなっている。リハビリが必要だなこれは。

 

'그래서, 뭔가 용무인가'「それで、何か用か」

”조금 상담하고 싶은 것이 있어, 지금부터 갈 수 있어?”『ちょっと相談したいことがあって、今からいける?』

'아, 좋아. 나도 오늘은 아르바이트 휴일이니까'「ああ、いいぞ。俺も今日はバイト休みだから」

”는, 언제라도 좋으니까 집에 와 줄까나”『じゃあ、いつでもいいからうちに来てくれるかな』

'알았어. 나중에'「わかったよ。あとでな」

 

통화를 끝내 잠옷인 채(이었)였기 때문에 갈아입고 있으면...... 어머니와 주고 받은 어젯밤의 아무렇지도 않은 회화를 생각해 냈다.通話を終えて寝間着のままだったから着替えていると……母と交わした昨晩の何気ない会話を思い出した。

 

'국화씨, 3일간 노인회의 여행하러 가고 있는 것 같아요'「お菊さん、三日間老人会の旅行に行っているそうよ」

 

혹시, 지금...... 세이카는 한사람인 것인가?もしかして、今……精華は一人なのか?

여자가 한사람의 집에 남자를 불러들인다.女が一人の家に男を招き入れる。

...... 아, 아니, 타의는 없구나. 거기에 옛날은 몇번이나 보통으로 다니고 있던 장소다. 이제 와서 무엇을 의식하고 있는 것이야.……い、いや、他意はないよな。それに昔は何度も普通に通っていた場所だ。今更何を意識してんだよ。

 

'아와 조금 식은 땀 긁었기 때문에 샤워 받고 나서 갈까'「あーっと、ちょっと寝汗掻いたからシャワー浴びてから行こうかな」

 

그래, 이 행동에 깊은 의미는 아무것도 없다.そう、この行動に深い意味は何もない。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Z25wa2Ewd2s0cm81Z2Q1

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NzRxOWw3OXV4d3NveW1y

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cTRrOWNtb2ZxMHI0YWQx

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Y2Z0NjFmd3MwMmdteG5j

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n1119fh/77/