Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
이세계 전이자의 마이페이스 공략기 - 010_풍운급을 고하는 1

010_풍운급을 고하는 1010_風雲急を告げる1

 

 

 

오전중을 호위들과의 친목에 시간을 할애한 나는 점심밥으로 더욱 그녀들의 위를 잡아 오후 1으로 상인 길드로 향해 간다.午前中を護衛たちとの親睦に時間を割いた俺は昼御飯で更に彼女たちの胃袋を掴んで午後一で商人ギルドに赴く。

그 때에는 리어카에 붉은 와인 과 와인 글래스를 가득시켜, 그리고 리어카를 당기는 것은 아시는 바 리시아다.その際にはリヤカーに赤ワインとワイングラスを満載させ、そしてリヤカーを引くのはご存知リーシアだ。

과연 전부 싣는 것이 할 수 없었기 때문에 붉은 와인 오십책과 와인 글래스 20 세트를 상인 길드에 반입한다.さすがに全部載せることができなかったので赤ワイン五十本とワイングラス二十セットを商人ギルドに持ち込む。

 

'오늘은 떠들썩하네요. 거기에 화려합니다'「今日は賑やかですね。それに華やかです」

'호위의 모험자 여러분입니다'「護衛の冒険者の皆さんです」

 

엄브렐러씨와 가볍게 인사를 해, 가져온 붉은 와인 과 와인 글래스를 프리젠테이션 하기 위해서 별실을 준비해 받았다.アンブレラさんと軽く挨拶をし、持ってきた赤ワインとワイングラスをプレゼンするために別室を用意してもらった。

 

'모쟈갓치다. 드문 술을 먹여 준다고 들은, 아무쪼록 부탁하는'「モジャ・ガッチーだ。珍しい酒を飲ませてくれると聞いた、よろしく頼む」

'그로세이헨드라입니다. 술의 시음을 부탁합니다'「グローセ・ヘンドラーです。お酒の試飲をお願いします」

 

술의 시음을 엄브렐러씨에게 부탁하면 이 갓치씨가 왔다.酒の試飲をアンブレラさんに頼んだらこのガッチーさんがやってきた。

아무래도 술은 갓치씨의 전매한 것같고 엄브렐러씨 만이 아니고 다른 바이어도 결코 침범해서는 안 되는 성역인것 같다.どうやら酒はガッチーさんの専売らしくアンブレラさんだけではなく他のバイヤーも決して侵してはならない聖域らしい。

드워프입니다만.もろドワーフなんですが。

 

륙섹으로부터 와인병과 와인 글래스를 꺼내면, 2명은 눈을 크고 좌우 양면 굳어졌다.リュックサックからワインボトルとワイングラスを取り出すと、2人は目を大きく見開き固まった。

나는 그것을 무시해 와인병의 코르크마개를 뽑아, 와인 글래스에 따른다.俺はそれを無視してワインボトルのコルク栓を抜き、ワイングラスに注ぐ。

 

'너무나 아름답다...... '「なんと美しい……」

 

엄브렐러씨가 불쑥 중얼거리는 것이 들렸다.アンブレラさんがポツリと呟くのが聞こえた。

와인 글래스는 만약을 위해 4개 가져왔으므로 자신의 몫을 포함 3개에 붉은 와인을 따라, 2개를 엄브렐러씨와 갓치씨의 앞에 슥 이동시킨다.ワイングラスは念のために四つ持ってきたので自分の分を含め三つに赤ワインを注ぎ、二つをアンブレラさんとガッチーさんの前にスーっと移動させる。

 

'이 술은 향기를 즐기는 것이 나의 고향의 관습입니다. 입에 넣기 전에 이렇게 해 글래스를 돌려 향기를 즐겨 주세요'「この酒は香りを楽しむのが私の故郷の慣わしです。口に含む前にこうしてグラスを回し香りを楽しんでください」

 

내가 해 보이면 두 명도 흉내를 내려고 와인 글래스를 가지지만, 그 손은 조금 떨고 있었다.俺がやってみせると二人も真似をしようとワイングラスを持つが、その手は僅かに震えていた。

와인 글래스에 코를 접근하고 향기를 즐기는 두 명은 조금 얼굴이 느슨해졌다.ワイングラスに鼻を近づけ香りを楽しむ二人は少し顔が緩んだ。

붉은 와인을 한입분 입에 넣으면 더욱 향기를 즐기기 위해서(때문에) 혀 위에서 전매해, 그리고 삼킨다. 그리고 눈을 크게 여는 두 명.赤ワインを一口分口に含むと更に香りを楽しむために舌の上で転がし、そして飲み込む。そして目を見開く二人。

 

'개, 이것은 맛있닷! '「こ、これは美味いっ!」

'네, 몹시 맛있습니다! '「はい、大変美味しいです!」

 

갓치씨는 두입, 3구와 붉은 와인을 마신다.ガッチーさんは二口、三口と赤ワインを飲む。

내가 가르친 일반적이라고 생각되는 붉은 와인의 마시는 방법 만이 아니게 자신나름의 붉은 와인의 마시는 방법을 찾아내는것 같이.俺が教えた一般的だと思われる赤ワインの飲み方だけではなく自分なりの赤ワインの飲み方を見つけるかのように。

 

'게다가 알코올이 강한거야. 엘 따위에서는 비교하기에도 값선인'「しかも酒精が強いの。エールなどでは比べるにも値せんな」

'최초로 프루티인 신맛이 와, 다음에 떫은 맛이 옵니다만, 이것이 좋네요. 싫은 떫은 맛은 아닌'「最初にフルーティーな酸味がきて、次に渋みがきますが、これが良いですね。嫌な渋みではない」

'낳는다, 결코 싫은 떫은 맛은 아닌'「うむ、決して嫌な渋みではない」

 

그런 두 명에게는 륙섹으로부터 꺼낸 치즈를 건네준다.そんな二人にはリュックサックから取り出したチーズを渡す。

 

'치즈입니다. 안주에 부디'「チーズです。おつまみにどうぞ」

', 이것은 맞는다! '「む、これは合う!」

'네, 단맛과 소금기가 뭐라고도 말할 수 없네요, 이 술에 맞읍니다! '「はい、甘みと塩気が何とも言えませんね、このお酒に合います!」

 

결국, 두 명은 750 밀리리터의 보틀을 비워 버렸다.結局、二人は七百五十ミリリットルのボトルを空けてしまった。

특히 갓치씨의 깔봐 부착은 굉장히, 가져온 샘플용의 붉은 와인 만이 아니게 매물의 (분)편까지 열까하고 할 기세(이었)였다.特にガッチーさんの喰い付きは凄く、持ってきたサンプル用の赤ワインだけではなく売り物の方まで開けようかという勢いだった。

 

그리고 상담 타임.そして商談タイム。

붉은 와인의 맛을 안 두 명은 얼마나의 값을 매기는 것인가.赤ワインの味を知った二人はどれだけの値を付けるのか。

그리고 와인 글래스의 가치를 아는지, 두 명이 상담을 위해서(때문에) 자리를 제외하고 있는 동안이 갈팡질팡이다.そしてワイングラスの価値が分かるのか、二人が相談のために席を外している間がドギマギだ。

 

'오래 기다리셨습니다'「お待たせしました」

'기다리게 해 살지 않는의'「待たせてすまぬの」

 

상담이 끝나 방에 들어 온 두 명.相談が終わり部屋に入ってきた二人。

갓치씨의 수염투성이의 얼굴로부터 조금 나와 있는 코끝 따위가 조금 붉다.ガッチーさんの髭もじゃの顔から少し出ている鼻先などが少し赤い。

시음으로 한 개 비우는 것은 과음한다고 생각합니다.試飲で一本空けるのは飲みすぎだと思います。

그리고 두 명이 나에게 제시한 가격은 붉은 와인 은 한 개 오십만엔.そして二人が俺に提示した価格は赤ワインは一本五十万円。

와인 글래스가 1 세트 130만엔.ワイングラスが一セット百三十万円。

당연히 상인 길드에의 전매라고 하는 조건이 붙었다.当然ながら商人ギルドへの専売という条件が付いた。

 

'치즈도 있으면 고액으로 매입합니다'「チーズもあれば高額で買い取ります」

 

안주의 치즈도 호평이다. 하지만, 치즈는 보존 상태 나름으로 곧바로 나빠지므로 팔지 않는다.おつまみのチーズも好評だ。だが、チーズは保存状態次第で直ぐに悪くなるので売らない。

 

'미안합니다, 치즈는 좀처럼 손에 들어 오지 않습니다'「すみません、チーズは滅多に手に入らないのです」

'유감입니다만, 방법이 없겠네요'「残念ですが、仕方がありませんね」

'그것과 와인은 냉암소에서 보관해 주세요. 해가 비치는 장소의 보관은 품질이 나빠지기 때문에 주의해 주세요. 또, 와인 글래스는 충격에 약하기 때문에 취급에는 충분히 주의해 주세요'「それとワインは冷暗所で保管してくださいね。日が当たる場所の保管は品質が悪くなりますので注意してください。また、ワイングラスの方は衝撃に弱いので取り扱いには十分に注意してくださいね」

'네, 이만큼의 물건이기 때문에 제대로 관리합니다'「はい、これだけの物ですからしっかりと管理いたします」

 

거래가 정해지면 갓치씨의 관리아래, 붉은 와인 과 와인 글래스의 인도를 했다.取引が決まるとガッチーさんの管理の下、赤ワインとワイングラスの引き渡しが行われた。

붉은 와인 은 목상에 들어가 있으므로 모든 목상을 열고 안의 붉은 와인을 확인해 나가는 생각의들이 같다.赤ワインは木箱に入っているので全ての木箱を開け中の赤ワインを確認していく念の入りようだ。

그리고 와인 글래스는 엄브렐러씨가 맡고 있는 것 같아 와인 글래스도 모두가 확인되고 있다.そしてワイングラスの方はアンブレラさんが受け持っているようでワイングラスも全てが確認されている。

아무래도 갓치씨는 와인 글래스에는 그다지 흥미가 없는 것 같아 130만엔의 값을 매긴 것은 엄브렐러 산책 있고.どうもガッチーさんはワイングラスにはあまり興味がないようで百三十万円の値を付けたのはアンブレラさんぽい。

하지만, 드워프답게 와인 글래스의 싱거움이나 투명도의 높음등의 품질은 갓치씨도 알고 있는 것 같다.だが、ドワーフだけあってワイングラスの薄さや透明度の高さなどの品質はガッチーさんも分かっているようだ。

 

'그렇다, 엄브렐러씨로부터 요망이 있던 백설탕입니다만, 어떻게든 될 것 같습니다'「そうだ、アンブレラさんから要望があった白砂糖ですが、何とかなりそうです」

 

한 번에 대량으로 도매하는 것은 피하고 싶다.一度に大量に卸すのは避けたい。

기존의 설탕을 도매하고 있는 상인과의 알력이 신경이 쓰이기 때문이다.既存の砂糖を卸している商人との軋轢が気になるからだ。

그러나 생각해 보면 기존의 설탕보다 백설탕은 고액으로 팔리고 있으므로 가격대로 살아 (뜻)이유가 생기는 것은 아닌지라고 생각한다.しかし考えてみれば既存の砂糖よりも白砂糖は高額で売られているので価格帯で住みわけができるのではと思う。

가격의 살아 (뜻)이유가 되어 있는지 확인하면서 분납해 나가려고 생각한다.価格の住みわけができているか確認しながら分納していこうと思う。

 

'정말입니까, 그것은 좋았다'「本当ですか、それは良かった」

'양이 많기 때문에 단번에는 옮겨 들일 수 없으므로 몇차례로 나누어 납품하네요'「量が多いので一気には運び込めませんので数回に分けて納品しますね」

'네, 감사합니다! '「はい、ありがとうございます!」

 

백설탕의 납품 일정을 결정해, 더욱 나머지의 붉은 와인 과 와인 글래스의 납입 일정도 결정해 상인 길드를 물러났다.白砂糖の納品日程を決め、更に残りの赤ワインとワイングラスの納入日程も決めて商人ギルドを辞した。

 

'그다지 이 마을의 일을 모르는 것이지만, 어딘가 안내해'「あまりこの町のことを知らないのだけど、どこか案内してよ」

 

프랭크에 에브리들에게 마을을 안내하면 좋겠다고 부탁한다.フランクにエブリたちに町を案内してほしいと頼む。

 

'좋아요. 어디에 가고 싶습니까? '「良いですよ。どこに行きたいですか?」

'응~, 그렇다. 마도구를 팔고 있는 가게에 가고 싶다'「ん~、そうだ。魔道具を売っている店に行きたいな」

'알았습니다. 여기입니다'「分かりました。こっちです」

 

에브리를 선두에 라이라와 위트 니가 나의 좌우를 지켜, 후방에 리어카를 당긴 리시아, 그 더욱 후방에 세이라의 대형으로 길을 걷는다.エブリを先頭にライラとウィットニーが俺の左右を守り、後方にリヤカーを引いたリーシア、その更に後方にセーラの隊形で道を歩く。

여기까지 삼엄하게 하지 않아도 좋다고 생각한다.ここまで物々しくしなくても良いと思う。

 

'여기입니다'「ここです」

 

오래된 점포 앞의 앞에서 멈춰 선 에브리가 가게를 가리킨다.古びた店先の前で立ち止まったエブリが店を指さす。

모두가 들어와도 방해가 되므로 에브리와 리시아를 데려 들어간다.皆で入っても邪魔になるのでエブリとリーシアを連れて入る。

다른 세 명에게는 리어카를 보고 있어 받는다.他の三人にはリヤカーを見ていてもらう。

가게안에는 다양한 아이템이 놓여져 있어, 카운터의 저 편에는 주름 깊은 얼굴의 할머니가 자리잡고 있었다.店の中には色々なアイテムが置いてあり、カウンターの向こうには皺深い顔のお婆さんが鎮座していた。

조금 쫀, 미라일까하고 생각해 버렸다.ちょっとビビった、ミイラかと思っちゃった。

 

'생강씨, 손님을 데려 왔어'「ジンジャーさん、客を連れてきたよ」

'아, 보면 알게'「ああ、見りゃ分かるよ」

'안녕하세요, 그로세이헨드라라고 합니다. 조금 보여 주세요'「こんにちは、グローセ・ヘンドラーと申します。少し見せてくださいね」

'좋아하게 보면 좋아'「好きに見ればいいさね」

 

점주는 생강씨라고 하는 것 같다.店主はジンジャーさんというらしい。

좋아하게 봐도 좋다고 말해졌으므로 좋아하게 보게 해 받는다.好きに見ていいと言われたので好きに見させてもらう。

 

 

종류:마도 랜턴(하급)種類:魔道ランタン(下級)

설명:마석을 동력원으로 한 발광도구. 발광량은 그만큼 많지 않다.説明:魔石を動力源とした発光具。発光量はそれほど多くない。

 

 

종류:마도 텐트(하급)種類:魔道テント(下級)

설명:실내를 확장한 텐트. 넓이는 폭 4×안길이 4×높이 3미터.説明:室内を拡張したテント。広さは幅四×奥行四×高さ三メートル。

 

 

종류:로우포션(HP)種類:ロウポーション(HP)

설명:HP를 즉석에서 30포인트 회복한다.説明:HPを即座に三十ポイント回復する。

 

 

종류:로우포션(MP)種類:ロウポーション(MP)

설명:MP를 즉석에서 30포인트 회복한다.説明:MPを即座に三十ポイント回復する。

 

 

종류:로우포션(독)種類:ロウポーション(毒)

설명:경도의 독을 중화 한다.説明:軽度の毒を中和する。

 

 

종류:로우포션(마비)種類:ロウポーション(麻痺)

설명:경도의 마비를 중화 한다.説明:軽度の麻痺を中和する。

 

 

종류:마물 없애고(하급)種類:魔物除け(下級)

설명:마물이 싫어 하는 냄새를 내 접근하게 하지 않는다. 저랭크의 마물에게 밖에 효과가 없다. 효과 시간은 약 10시간.説明:魔物が嫌う臭いを出し寄せ付けない。低ランクの魔物にしか効果がない。効果時間は約十時間。

 

 

마도 랜턴은【통신 판매】로 전지식의 랜턴을 구입할 수 있기 때문에 그만큼 좋다고는 생각하지 않는다.魔道ランタンは【通信販売】で電池式のランタンを購入できるからそれほど良いとは思わない。

그러나 마도 텐트는 좋다. 겉모습은 2미터 사방의 크기 밖에 없는데 그 배, 면적이라면 4배의 넓이가 있다.しかし魔道テントは良いね。見た目は二メートル四方の大きさしかないのにその倍、面積だと四倍の広さがあるんだ。

그리고 환타지의 세계의 정평인 포션류는 사 두자.それからファンタジーの世界の定番であるポーション類は買っておこう。

언제 무엇이 있을까 모르기 때문에 필수품이다. 사실은 좀 더 효과가 높은 포션을 갖고 싶다.いつ何があるか分からないから必需品だ。本当はもっと効果が高いポーションがほしい。

 

'마도 텐트는 좀 더 내용량이 큰 것은 없습니까? 그것과 포션도 효과가 비싼 것을 갖고 싶습니다만'「魔道テントはもっと内容量が大きい物はないですか? それとポーションも効果が高い物がほしいのですが」

 

주름의 생강씨에게 재고를 (들)물어 본다.皺くちゃのジンジャーさんに在庫を聞いてみる。

 

'마도 텐트는 중급이라면 있어. 포션은 미들 포션과 하이포─숀까지라면 준비할 수 있는군'「魔道テントは中級ならあるよ。ポーションはミドルポーションとハイポーションまでなら用意できるね」

'중급의 마도 텐트와 하이포─숀은 얼마입니까? '「中級の魔道テントとハイポーションはおいくらですか?」

'중급의 마도 텐트가 2백만엔, 하이포─숀은 HP가 3만엔, MP가 5만엔, 독이 2만엔, 마비가 2만엔, 석화는 6만엔이야'「中級の魔道テントが二百万円、ハイポーションはHPが三万円、MPが五万円、毒が二万円、麻痺が二万円、石化は六万円だよ」

'석화도 있는 것이군요. 그럼 중급의 마도 텐트를 1개로 하이포─숀을 각종 10개. 미들 포션을 각종 20개 주세요'「石化もあるのですね。では中級の魔道テントを一つと、ハイポーションを各種十本。ミドルポーションを各種二十本下さい」

'돈은 있을 것이다? '「金はあるんだろうね?」

 

날카로운 시선으로 나를 평가하는 생강씨.鋭い視線で俺を値踏みするジンジャーさん。

 

'문제 없습니다. 덧붙여서 미들 포션의 가격은 얼마입니까? '「問題ありません。因みにミドルポーションのお値段は幾らですか?」

'하이포─숀의 반액이야. 그것과 석화는 미들에는 없어'「ハイポーションの半額だよ。それと石化はミドルにはないよ」

'알았습니다. 그럼 하이포─숀 각종 10개가 합계로 180만엔, 미들 포션 각종 20개로 120만엔, 거기에 중급의 마도 텐트가 2백만엔이군요. 아, 그렇다, 마물 없애고도 효과가 비싼 것을 갖고 싶습니다만'「分かりました。ではハイポーション各種十本が合計で百八十万円、ミドルポーション各種二十本で百二十万円、それに中級の魔道テントが二百万円ですね。あ、そうだ、魔物除けも効果が高い物がほしいのですが」

'...... 마물 없애고는 중급과 하급 밖에 두지 않다. 중급이 3만엔으로 하급이 1만엔이야'「……魔物除けは中級と下級しか置いてないね。中級が三万円で下級が一万円だよ」

'에서는 중급의 마물 없애고를 20개 주세요. 60만엔을 추가인 것으로 전부 560만엔이군요'「では中級の魔物除けを二十個下さい。六十万円を追加なので全部で五百六十万円ですね」

'...... 아아, 560만엔이구나'「……ああ、五百六十万円だね」

 

내가 미스릴화 5매와 큰돈화 6매를 카운터 위에 두면 생강씨는 그것을 품에 끝나 무거운 허리를 올린다.俺がミスリル貨五枚と大金貨六枚をカウンターの上に置くとジンジャーさんはそれを懐に仕舞い重い腰を上げる。

 

'지금 가지런히 하기 때문에 조금 기다려서 말이야'「今揃えるからちょっと待ってな」

 

가게의 안쪽에 향한 생강씨는 10분 정도로 전부의 아이템을 가지런히 해 주었다.店の奥の方へ向かったジンジャーさんは十分ほどで全部のアイテムを揃えてくれた。

스토리지에 넣고 싶었지만, 남의 눈이 어느 곳에서 스토리지를 사용하는 것은 삼가하고 싶다.ストレージに入れたかったけど、人目がある所でストレージを使うのは控えたい。

그러니까 밖에서 기다리는 세 명도 불러 모두가 리어카에 싣는다.だから外で待つ三人も呼んで皆でリヤカーに積み込む。

 

'너 어딘가의 귀족님이야? '「アンタどこぞの貴族様かい?」

'아니오, 나는 단지 평민이에요. 다만 잠시 하면 여행하러 나올 생각인 것으로 그 준비를 하고 있을 뿐입니다'「いいえ、私はタダの平民ですよ。ただ暫くすると旅にでるつもりなのでその用意をしているだけです」

'그런가, 여행을'「そうかい、旅をね」

 

생강씨는 그 이상 아무것도 (듣)묻지 않았다.ジンジャーさんはそれ以上何も聞かなかった。

이런 때는 아무것도 (듣)묻지 않는 것일 것이다. 나는 모른다.こういう時は何も聞かないものなのだろう。俺には分からん。

 

몇일은 집과 상인 길드의 왕래와 온 마을의 산책을 한다.数日は家と商人ギルドの往き来と町中の散策をする。

호위가 있다는 것은 매우 기분이 침착한다. 움찔움찔 하지 않아도 괜찮으니까.護衛がいるというのはとても気持ちが落ち着く。ビクビクしなくて良いからね。

 

그리고 호위의 네 명과도 상당히 사이가 좋아졌다.そして護衛の四人とも大分仲良くなった。

그녀들은 내가 준비하는 요리가 마음에 들어 지금은 나의 요리 중독에 걸리고 있다.彼女たちは俺が用意する料理が気に入って今では俺の料理中毒になっている。

그리고 집에 있을 때는 리시아의 훈련의 상대로도 되어 주므로 리시아의 레벨도 오르고 있다.そして家にいる時はリーシアの訓練の相手にもなってくれるのでリーシアのレベルも上がっている。

 

 

이름:리시아오간氏名:リーシア・オーガン

직업:어택 가디안─Lv6職業:アタックガーディアン・Lv6

정보:오거(변이종) 녀 15세 수행원情報:オーガ(変異種) 女 15歳 従者

HP:1200(S)HP:1200(S)

MP:65(E)MP:65(E)

근력:270(S)筋力:270(S)

내구:280(S)耐久:280(S)

마력:21(E)魔力:21(E)

준민:90(B)俊敏:90(B)

기용:33(D)器用:33(D)

매력:33(D)魅力:33(D)

행운:5幸運:5

액티브 스킬:【모모타케의 방비(D)】【파괴의 도끼(D)】アクティブスキル:【百武の守り(D)】【破壊の斧(D)】

패시브 스킬:【신체 강화(D)】【도끼순술(D)】パッシブスキル:【身体強化(D)】【斧盾術(D)】

마법 스킬:魔法スキル:

유니크 스킬:【인연】ユニークスキル:【絆】

범죄력:犯罪歴:

 

 

좋은 느낌으로 레벨이 오르고 있고, 스킬의 랭크도 순조롭게 오르고 있다.良い感じでレベルが上がっているし、スキルのランクも順調に上がっている。

덧붙여서 “아르스의 강완”의 탱크인 위트 니의 스테이터스는 근력이 150으로 내구가 2백(이었)였으므로, 이미 능력은 넘고 있다.因みに『アルスの剛腕』のタンクであるウィットニーのステータスは筋力が百五十で耐久が二百だったので、既に能力は超えている。

스킬이라도 같은 D랭크다. 덧붙여서 HP는 5백(정도)만큼인 것으로 배이상이다.スキルだって同じDランクだ。因みにHPは五百ほどなので倍以上だ。

휴먼과 오거로는 베이스가 다르므로 어쩔 수 없을 것이지만, 리시아의 뇌근스테이터스상이 유감없이 발휘되고 있다.ヒューマンとオーガではベースが違うので仕方がないだろうが、リーシアの脳筋ステータスぶりが遺憾なく発揮されている。

 

에브리들이 호위가 되어 5일째.エブリたちが護衛となって五日目。

상인 길드로부터 돌아오는 도중에 면담을 해 떨어뜨린 “새벽의 천둥소리”를 당했다.商人ギルドから帰ってくる途中に面談をして落とした『暁の雷鳴』に遭った。

보통으로 길에서 털썩 당한 것 뿐으로 당하고 싶다고 생각하지 않았기 때문에 가볍게 인사만 해 통과하려고 했더니 얽힐 수 있었다.普通に道でばったり遭っただけで遭いたいとも思っていなかったので軽く会釈だけして通り過ぎようとしたら絡まれた。

하지만, 지금은 D랭크 모험자의 탱크직인 위트 니를 능가하는 스테이터스의 리시아에 다루어져 눈물고인 눈으로 도망쳐 갔다.だが、今やDランク冒険者のタンク職であるウィットニーを凌駕するステータスのリーシアにあしらわれて涙目で逃げていった。

무엇을 하고 싶었던 것일까? 나에게 관련되어 뭔가 있으면 모험자 길드에 통보된다고 생각하지 않는 걸까나?何がしたかったんだろうか?俺に絡んで何かあれば冒険者ギルドに通報されると思わないのかな?

 

7일째. 익숙한 것이 된 상인 길드에의 납품 후에 다시 생강씨의 마도구가게로 향해 갔다.七日目。お馴染みとなった商人ギルドへの納品後に再びジンジャーさんの魔道具屋に赴いた。

생강씨에게 불린 것이다.ジンジャーさんに呼ばれたんだ。

 

'호출해 나빴지요'「呼び出して悪かったね」

'아니오, 이야기가 있다든가? '「いえいえ、お話があるとか?」

'아, 이것을 너에게 사 받을 수 없을까 생각해'「ああ、これをアンタに買ってもらえないかと思ってね」

 

생강씨가 카운터 위에 둔 것은 겉모습은 아무런 특색도 없는 waist pouch다.ジンジャーさんがカウンターの上に置いたのは見た目は何の変哲もないウエストポーチだ。

 

'이것은!? '「これはっ!?」

'응? 에브리는 이것을 알고 있는지? '「ん? エブリはこれを知っているのかい?」

'이것은 매직 포우치가 아닙니까? '「これってマジックポーチじゃないですか?」

'매직 포우치? '「マジックポーチ?」

'에브리의 말하는 대로 이것은 매직 포우치네. 어때, 사지 않을까? '「エブリの言う通りこれはマジックポーチさね。どうだい、買わないかね?」

 

매직 포우치라고 하면 환타지계의 정평으로 나의 스토리지를 닮은 능력의 waist pouch다.マジックポーチといえばファンタジー系の定番で俺のストレージに似た能力のウエストポーチだ。

 

'아무리로? '「いかほどで?」

 

스토리지가 있는 나에게는 필요없지만, 이렇게 해 매도에 나온다는 것은 스토리지보다는 일반적인 것일거라고 생각한다.ストレージがある俺には必要ないが、こうして売りに出されるってことはストレージよりは一般的なんだろうと思う。

 

'2천만엔이야'「二千万円だよ」

'에, 2천만! '「に、二千万!」

 

에브리가 성대하게 짖는다.エブリが盛大に吠える。

확실히 2천만엔이라고 하면 고액이지만, 지금의 나에게는 살 수 없는 금액은 아니다.確かに二千万円といえば高額だが、今の俺には買えない金額ではない。

 

 

종류:매직 포우치種類:マジックポーチ

설명:시간 경과 정지와 내용량을 확장한 waist pouch. 내용량은 10입방미터.説明:時間経過停止と内容量を拡張したウエストポーチ。内容量は十立方メートル。

 

 

생강씨가라사대 중급이니까 그만큼 용량이 많지 않다고 한다.ジンジャーさん曰く中級だからそれほど容量が多くないそうだ。

그런데도 희소인 수납계 매직아이템인 것으로 2천만엔이나 한다.それでも希少な収納系マジックアイテムなので二千万円もする。

역시 스토리지는 숨겨 두는 것이 좋구나.やはりストレージは隠しておいた方が良いな。

 

'좋을 것입니다, 구입합니다'「良いでしょう、購入します」

'그런가, 매번 있음야'「そうかい、毎度アリだよ」

 

미스릴화를 20매 카운터 위에 둬, 생강씨가 세도록(듯이) 한 장 한 장 손에 들어 간다.ミスリル貨を二十枚カウンターの上に置き、ジンジャーさんが数えるように一枚一枚手に取っていく。

지금까지로 최고치의 쇼핑을 해 버렸다. 내일도 상인 길드에 팔러 가지 않으면.今までで最高値の買い物をしてしまった。明日も商人ギルドに売りにいかねば。

 

10일째.十日目。

내일 아침에 호위 의뢰가 완료한다.明日の朝で護衛依頼が完了する。

이제 10 일정 호위를 하지 않을까 꺼내면 네 명과도 OK 해 주었으므로 연장의 수속을 하러 모험자 길드에 향한다.もう十日程護衛をしないかと持ちだしたら四人ともOKしてくれたので延長の手続きをしに冒険者ギルドに向かう。

하지만, 사건은 그 방면 내내에 일어났다.だが、事件はその道すがらで起こった。

 

'큰 일이다! 마물이 밀어닥쳐 오겠어! '「大変だ! 魔物が押し寄せてくるぞっ!」

 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=N255YzY2em40MzFsMm9i

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NGdubmlrcTJhMzB0YWYz

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZWNyNmo1ZmdkNGliaXk0

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OG8wcHo4Z3pvbHdzYmN2

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n1201ee/10/