이세계 전이자의 마이페이스 공략기 - 025_옥션

025_옥션025_オークション
빨강의 탑의 거리에서 제일 큰 건물은 상인 길드의 길드 회관이다. 그 다음에 큰 것이 영주관에서 성과 같은 모험자 길드의 길드 회관은 정확하게는 빨강의 탑의 거리의 교외가 되므로 대상외이지만, 최전선을 지키는 요소인 것으로 견뢰하게 만들어지고 규모도 상업 길드보다 큰 것은 틀림없다.赤の塔の街で一番大きな建物は商人ギルドのギルド会館だ。次いで大きいのが領主館でお城のような冒険者ギルドのギルド会館は正確には赤の塔の街の郊外となるので対象外だが、最前線を守る要所なので堅牢に造られ規模も商業ギルドよりも大きいのは間違いない。
빨강의 탑으로부터 매일 다양한 아이템이 모험자에 의해 모험자 길드에 가져와지고 있다. 이 아이템 중(안)에서도 특히 드문 것이나 고액의 물건은 매월 상인 길드에서 행해지는 옥션에 출품된다.赤の塔から毎日色々なアイテムが冒険者により冒険者ギルドに齎されている。このアイテムの中でも特に珍しい物や高額な物は毎月商人ギルドで行われるオークションに出品される。
옥션의 개최 빈도가 매월인 것은 밤샘의 전을 가지지 않는다고 말해지는 모험자의 주머니 사정이나 너무 길게 기다릴 수 없다고 하는 모험자 기질을 고려한 일이지만, 그 만큼의 상품이 한달만에 모이기 때문이기도 하다.オークションの開催頻度が毎月なのは宵越しの銭を持たないと言われる冒険者の懐具合やあまり長く待てないという冒険者気質を考慮してのことだが、それだけの商品がひと月で溜まるからでもある。
덧붙여서 옥션에 출품되는 상품은 빨강의 탑으로부터 얻을 수 있는 아이템 뿐만이 아니라 상품이 되는 것이면 식품 재료로부터 노예까지 뭐든지 출품할 수 있다.因みにオークションに出品される商品は赤の塔から得られるアイテムだけでなく商品となる物であれば食材から奴隷まで何でも出品できる。
'넓다'「広いね」
'낳는, 500명은 들어갈 수 있을 것 같구나, 주'「うむ、500人は入れそうだぞ、主」
'넓은 원'「ひろいワン」
'확실히 600명을 수용할 수 있는 회장이라고 합니다'「確か600人を収容できる会場だそうです」
회장의 로비에는 출품되는 상품명과 간단한 설명이 게시되고 있어 그것을 보는 한 나를 갖고 싶다고 생각하고 있는 스킬 스크롤은 2개 모두 출품되는 것 같다. 그 밖에도 다양하게 유용한 스킬 스크롤의 출품도 있으므로 자금에 여유가 있으면 입수하고 싶다고 생각한다.会場のロビーには出品される商品名と簡単な説明が掲示されており、それを見る限り俺が欲しいと思っているスキルスクロールは2つ共出品されるようだ。他にも色々と有用なスキルスクロールの出品もあるので資金に余裕があったら入手したいと思う。
'【기색 감지】(와)과【공간 파악】의 전회의 낙찰가격은,【기색 감지】가 800만엔으로【공간 파악】이 1200만엔이군요'「【気配感知】と【空間把握】の前回の落札価格は、【気配感知】が800万円で【空間把握】が1200万円ですね」
세이라가 책자를 한 손에 나에게 지도 해 준다.セーラが冊子を片手に俺にレクチャーしてくれる。
아무래도 과거의 낙찰가격이라든지가 실려 있는 책자가 프런트에서 팔고 있는 것 같다. 어느새 그런 물건을 사고 있던 것이야?どうやら過去の落札価格とかが載っている冊子がフロントで売っているらしい。いつの間にそんな物を買っていたのだ?
옥션이 시작되었다. 나의 왼쪽으로 리시아, 오른쪽으로 세이라, 왜일까 나의 무릎 위에 산르브가 앉는다. 나의 무릎 위는 최종적으로 산르브가 앉아 있지만 3명이 희망한 격전구(이었)였다.オークションが始まった。俺の左にリーシア、右にセーラ、何故か俺の膝の上にサンルーヴが座る。俺の膝上は最終的にサンルーヴが座っているが3人が希望した激戦区だった。
처음은 상인 길드의 길드장의 인사가 있어, 그 뒤로 부길드장으로부터 낙찰에 대한 주의 사항의 설명이다.最初は商人ギルドのギルド長の挨拶があり、その後に副ギルド長から落札についての注意事項の説明だ。
낙찰시는 빠르게 현금으로 지불해 상품을 받는다. 상품이 노예(이었)였거나 커서 회장에 가지고 넣지 않는 경우는 지불해 뒤로 상인 길드가 일시적으로 보관해 주지만, 그것도 옥션 종료후 2시간 이내에 수취가 없는 경우는 상인 길드에서 처분하는 일이 된다.落札時は速やかに現金で支払い商品を受け取る。商品が奴隷だったり大きくて会場に持って入れない場合は支払い後に商人ギルドが一時的に保管してくれるが、それもオークション終了後2時間以内に受け取りがない場合は商人ギルドで処分することになる。
최초의 출품은 노예다. 로비에 출품의 순번이 기재되어 있었으므로 알고 있었지만 노예의 상당수는 젊디 젊은 여성이나 이케맨 소년(이었)였다. 아마 그러한 방면의 수요가 있을 것이다. 어떤 방면인가는? 그런 것 정해져 있지 않은가! 밤의 친구야!最初の出品は奴隷だ。ロビーに出品の順番が記載されていたので分かっていたが奴隷の多くはうら若き女性かイケメン少年だった。恐らくそういう方面の需要があるのだろう。どういう方面かって? そんなの決まっているじゃないか! 夜のお友達だよ!
노예의 옥션은 through했다. 그러한 방면의 노예인 것으로 미녀 갖춤으로 나의 마음이 몇번 흔들린 것인가...... 좌우에 앉는 리시아와 세이라의 시선이 무서웠기 때문에 참가는 하고 있지 않다.奴隷のオークションはスルーした。そういう方面の奴隷なので美女揃いで俺の心が何度揺れたことか……左右に座るリーシアとセーラの視線が怖かったので参加はしていない。
그때 부터 2밤 계속된 4 P플레이를 한 후인 것으로 다른 여성에게 마음 움직일 수는 없다! (와)과 나의 양심이 말하고 있다.あれから2晩続けての4Pプレイをした後なので他の女性に心動かすわけにはいかない! と俺の良心が言っている。
계속된 출품은 무기─방어구 따위의 무기다.続いての出品は武器・防具などの武具だ。
미스릴제의 검에 시작해 아다 맨 타이트제의 창 따위 여러가지 출품되고 있었다. 모두 훌륭한 것(뿐)만(이었)였지만 충동구매는 하고 있지 않다.ミスリル製の剣に始まりアダマンタイト製の槍など色々出品されていた。どれも素晴らしい物ばかりだったが衝動買いはしていない。
무기의 출품이 끝나면 액세서리가 된다. 여기서 나는 미스릴제의 반지를 봐 무심코 구입을 결정! 출품수가 꼭 3개인 것으로 각각 300만엔, 320만엔, 350만엔으로 구입했습니다. 이것을 리시아, 산르브, 세이라의 손가락에 끼워 준다. 왼손의 약지를 내 왔기 때문에 껴 주지만, 이런 장소에서는 무드도 뭣도 없다. 언젠가 분명하게 프로포즈를 하려고 생각한다.武具の出品が終わるとアクセサリーになる。ここで俺はミスリル製の指輪を見て思わず購入を決定! 出品数が丁度3個なのでそれぞれ300万円、320万円、350万円で購入しました。これをリーシア、サンルーヴ、セーラの指にはめてやる。左手の薬指を出してきたからはめてあげるが、こんな場所ではムードもへったくれもない。いつかちゃんとプロポーズをしようと思う。
빙글빙글 하는 3명을 다른 장소에 드디어 스킬 스크롤의 출품이 시작되었다.ニマニマする3人を他所にとうとうスキルスクロールの出品が始まった。
이미 970만엔을 사용하고 있지만 그 정도로 지금의 나의 재력은 바닥날 것은 없는 것이다. 거기에 목적은【기색 감지】와【공간 파악】인 것으로 2개 뿐이라면 괜찮을 것이다.既に970万円を使っているがその程度で今の俺の財力は底をつくことはないのだ。それに狙いは【気配感知】と【空間把握】なので2つだけなら大丈夫だろう。
'다음의 출품은【공간 파악】의 스킬 스크롤입니다. 척후직이나 지도 직공에게는 지극히 유용한 스킬입니다'「次の出品は【空間把握】のスキルスクロールです。斥候職や地図職人には極めて有用なスキルです」
사회 진행역의 직원이라고 생각되는 성격의 힘든 것 같은 여성이 상품의 간단한 설명과 개시치를 콜 한다.司会進行役の職員と思われる性格のきつそうな女性が商品の簡単な説明と開始値をコールする。
'개시치는 500만엔으로부터'「開始値は500万円から」
이【공간 파악】의 스킬 스크롤은 적당히 나오는 것 같고 과거 3회의 낙찰가격은 1200만엔, 1300만엔, 1200만엔으로 안정되어 있다. 그러니까 1000만엔을 넘은 근처로부터 나도 경에 참가한다.この【空間把握】のスキルスクロールはそこそこ出るらしく過去3回の落札価格は1200万円、1300万円、1200万円と安定している。だから1000万円を超えた辺りから俺も競に参加する。
내가 1100만엔을 콜 하면 어디에선가 1200만엔이 콜 된다. 그 쪽을 보면 금발의 이케맨군이 5명의 여성을 시중들게 한 싫은 것 같은 미소를 나에게 향하여 왔다. 게다가 시중들게 하고 있는 여성은 모두 노예의 표인 목걸이를 입고 있다. 그런 이케맨의 웃는 얼굴...... 뭔가 화나는 웃는 얼굴이다. 이케맨이고, 이케맨이고, 이케맨이고!俺が1100万円をコールするとどこからか1200万円がコールされる。そちらを見ると金髪のイケメン君が5人の女性を侍らせ嫌らしい笑みを俺に向けてきた。しかも侍らせている女性は皆奴隷の印である首輪を着けている。そんなイケメンの笑顔……何だかムカつく笑顔だ。イケメンだし、イケメンだし、イケメンだし!
1300만엔을 콜. 이케맨이 1400만엔, 내가 1500만엔, 그대로 100만엔 단위로 나와 이케맨이 가격을 올려 가 이케맨이 2000만엔을 콜 하고 자빠졌다. 드디어【공간 파악】의 과거 최고 금액이 되는 2100만엔이다. 내가 콜 했다.1300万円をコール。イケメンが1400万円、俺が1500万円、そのまま100万円単位で俺とイケメンが価格を上げていってイケメンが2000万円をコールしやがった。とうとう【空間把握】の過去最高額となる2100万円だ。俺がコールした。
콜 후 이케맨의 얼굴을 배례해 주면 상당히 오코같습니다. 나를 노려보고 있어요. 인류 공통의 적인 이케맨을 갸흥이라고 하게 해 준다!コール後イケメンの顔を拝んでやったら結構オコみたいです。俺を睨んでいますよ。人類共通の敵であるイケメンをギャフンといわせてやる!
생각하지 않는 지출이 되었지만, 아직 나의 자금에는 여유가 있다.思わぬ出費となったが、まだ俺の資金には余裕がある。
다음의【기색 감지】는 과거 3회의 낙찰가격은 1100만엔, 700만엔, 800만엔, 가격은 다소 상하하고 있지만 문제 없는 레벨이다.次の【気配感知】は過去3回の落札価格は1100万円、700万円、800万円、価格は多少上下しているが問題ないレベルだ。
몇개의 스킬 스크롤을 사이에 두어【기색 감지】의 스킬 스크롤의 경매가 시작되었다. 이【기색 감지】는 척후직 뿐만이 아니라 모험자에게 대인기의 스킬인 것으로 몇 사람이나 되는 모험자가 경에 참가하고 있다. 그리고 예의 그 이케맨도 경에 참가하고 있다.幾つかのスキルスクロールを挟んで【気配感知】のスキルスクロールの競売が始まった。この【気配感知】は斥候職だけでなく冒険者に大人気のスキルなので何人もの冒険者が競に参加している。そして例のあのイケメンも競に参加している。
이케맨이 700만엔으로 콜 했으므로 나는 800만엔을 콜 한다. 그것을 (들)물은 이케맨은 나를 일별[一瞥] 해 일순간 살기를 발해 온다. 그 살기에 반응한 우리 3명 아가씨들이 이케맨을 사살할까하고 생각할 정도로 살기를 띤다.イケメンが700万円とコールしたので俺は800万円をコールする。それを聞いたイケメンは俺を一瞥し一瞬殺気を放ってくる。その殺気に反応したうちの3人娘たちがイケメンを射殺すかと思うほどに殺気立つ。
멈추세요, 주위의 상인씨들이 푸른 얼굴 하고 있기 때문에.止めなさい、周囲の商人さんたちが青い顔しているから。
결과적으로 1400만엔으로 내가 낙찰했지만, 이【기색 감지】의 출품은 2개 있으므로 하나 더의 낙찰이 시작되었다.結果として1400万円で俺が落札したが、この【気配感知】の出品は2つあるのでもう一つの落札が始まった。
그 이케맨이 기합을 넣어 낙찰하려고 하고 있지만, 나도 경에 참가한다. 결코 이케맨에게로의 짖궂음이 아니야, 리시아나 세이라에도 지 더해 주고 싶잖아.あのイケメンが気合を入れて落札しようとしているが、俺も競に参加する。決してイケメンへの嫌がらせじゃないよ、リーシアやセーラにも持たしてやりたいじゃん。
이케맨은 1500만엔까지 노력했지만, 내가 1600만엔을 콜 해 낙찰했다.イケメンは1500万円まで頑張ったが、俺が1600万円をコールし落札した。
이것으로 예정의 스킬 스크롤은 모두 구입했으므로 여기서 퇴석한다.これで予定のスキルスクロールは全て購入したのでここで退席する。
'생각한 이상으로 지출 해 버렸군. 그렇지만 필요한 것에 돈을 아끼지는 않는 것이다! '「思った以上に出費してしまったな。でも必要な物に金を惜しむことはしないのだ!」
'주인님, 좋았던 원'「ごしゅじんさま、よかったワン」
'주는돈의 사용법이 화려하다'「主は金の使い方が派手だ」
'확실히 그로세씨는 아낌없이 돈을 쓴 (분)편이군요'「確かにグローセさんは金に糸目をつけない方ですね」
옥션의 도중에 자리를 섰으므로 귀가의 길은 혼잡도 없게 큰길에 나올 수가 있었다. 그러나 여기서 생각하지 않는 방해가 들어간다.オークションの途中で席を立ったので帰りの道は混雑もなく表通りに出ることができた。しかしここで思わぬ邪魔が入る。
'주인님, 누군가 미행해 오는 원'「ごしゅじんさま、だれかあとをつけてくるワン」
'네?...... 누군가 알아? '「え? ……誰か分かる?」
'으응, 모르는 사람이다 원'「う~ん、しらないひとだワン」
'그로세씨, 우선 그곳의 카페에라도 들어간 상태를 봅시다'「グローセさん、取り敢えずそこのカフェにでも入り様子を見ましょう」
'양해[了解]'「了解」
세이라의 제안으로 들어간 카페에서 차와 차과자를 부탁해 우리를 미행하고 있던 사람을 반대로 관찰한다.セーラの提案で入ったカフェでお茶とお茶菓子を頼んで俺たちを尾行していた人を逆に観察する。
”그렇게 말하면, 스토리지내의 스킬 스크롤을 사용할 수 있을까나?”『そう言えば、ストレージ内のスキルスクロールを使用することはできるかな?』
”가능합니다. 사용합니까?”『可能です。使用しますか?』
”아,【기색 감지】와【공간 파악】을 사용해 줘. 운용은 인스에 맡긴다”『ああ、【気配感知】と【空間把握】を使ってくれ。運用はインスに任せるよ』
”알았습니다. 그럼 지시를 실행합니다.................. 스킬 취득을 확인했습니다. 【기색 감지】(와)과【공간 파악】을 통합해【서치】에 승화시킵니다................... 【서치】에의 승화를 완료했으므로 마스터의 시야에 지도를 올립니다”『分かりました。ではご指示を実行します………………スキル取得を確認しました。【気配感知】と【空間把握】を統合し【サーチ】に昇華させます。………………【サーチ】への昇華を完了しましたのでマスターの視界に地図をアップします』
”...... 저, 저...... 스킬의 통합이라는건 무엇?”『……あ、あの……スキルの統合って何?』
”네,【기색 감지】와【공간 파악】과 같이 궁합의 좋은 스킬을 통합해 보다 좋은 스킬에 승화시키는 것을 통합이라고 말합니다”『はい、【気配感知】と【空間把握】のように相性の良いスキルを統合しより良いスキルに昇華させることを統合と言います』
”그런 일 할 수 있는 거야?”『そんなことできるの?』
”통상은 할 수 없습니다만【네비게이터】가【네비게이터α】에게 승화했으므로 할 수 있게 되었습니다”『通常はできませんが【ナビゲーター】が【ナビゲーターα】に昇華しましたのでできるようになりました』
”에, 에 ~그렇다......”『へ、へぇ~そうなんだ……』
처음으로 알았어요? 그런 일은 빨리 말하기를 원하는데.初めて知りましたよ? そういうことは早く言ってほしいな。
하아, 인스의 일은 나중에 확인한다고 해 지금은 눈앞에 나타난 지도의 확인이다.はぁ、インスのことは後から確認するとして今は目の前に現れた地図の確認だ。
”이 지도는 이 주변의 지도지요?”『この地図ってこの周辺の地図だよね?』
”네,【서치】에 의해 주변의 지형을 읽어내 더욱 지정한 것을 표시할 수 있는 기능이 있습니다. 현재는 마스터에 적의를 가지고 있는 물건만 지도에 표시하고 있습니다”『はい、【サーチ】によって周辺の地形を読み取り更に指定したモノを表示できる機能があります。現在はマスターに敵意を持っているモノのみ地図に表示しております』
”즉 이 빨강○이 나에게 적의를 가지고 있는 녀석인 것이구나?”『つまりこの赤●が俺に敵意を持っている奴なんだね?』
”네, 그렇습니다. 현재는【서치】의 랭크가 낮기 때문에, 반경 50 m정도의 범위에서 밖에 표시할 수 없습니다만, 랭크가 오르면 범위는 넓어지기 때문에 매우 유용한 스킬입니다”『はい、そうです。現在は【サーチ】のランクが低いため、半径50m程度の範囲でしか表示できませんが、ランクが上がれば範囲は広がりますので非常に有用なスキルです』
”양해[了解]. 그래서, 이 빨강○의 옆에 기재가 있는 것은 이름일까?”『了解。で、この赤●の横に記載があるのは名前かな?』
”네, 이름과 종족, 필요하면 스테이터스도 표시할 수 있습니다만, 보기 힘들어진다고 생각 이름만 표시하고 있습니다”『はい、名前と種族、必要であればステータスも表示できますが、見づらくなると思い名前のみ表示しております』
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bjd1ZHFpOTVucHZoaXVx
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MTZ2NWN1b3lvYXZ3MHlj
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dHNtYWRtdmtsMHU0cHBk
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bXY0ODdxejBsamMzM3Jm
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n1201ee/25/