Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
이세계 전이자의 마이페이스 공략기 - 030_동정

030_동정030_同情

 

 

 

도적들을 모험자 길드에 인도한 다음날, 나는 길드장과 회담했다.盗賊たちを冒険者ギルドに引き渡した翌日、俺はギルド長と会談した。

 

'에서는, 도적들은 노예가 되는 것이군요? '「では、盗賊たちは奴隷となるのですね?」

'아, 장이 된 함라와 뒤를 계승한 모브다는 죽을 죄로, 다른 녀석은 전원 노예다'「ああ、頭だったハムラと後を引き継いだモブダーは死罪で、他の奴は全員奴隷だ」

'브라함도 노예입니까? '「ブラハムも奴隷ですか?」

'아, 저 녀석은 머리도 간부도 아니기 때문에...... '「ああ、アイツは頭でも幹部でもないからな……」

 

길드장의 표정을 보면 아무래도 브라함의 과거를 알고 있는 것 같다.ギルド長の表情を見るとどうやらブラハムの過去を知っているようだ。

 

'길드장은 브라함의 과거를? '「ギルド長はブラハムの過去を?」

'아, 알고 있다. 증거만 있으면 그 썩을 수 있는 귀족을 잡아 줄 수 있지만, 녀석은 교활해 ...... '「ああ、知っている。証拠さえあればあの腐れ貴族を潰してやれるのだが、奴は狡猾でな……」

 

귀족을 잡을 수 있을 뿐(만큼)의 증거가 있으면 브라함도 최초부터 그렇게 하고 있었을 것이지만, 유감스럽지만 귀족은 꼬리를 잡게 하지 않는 것 같다.貴族を潰せるだけの証拠があればブラハムも最初からそうしていただろうが、残念ながら貴族は尻尾を掴ませないようだ。

 

'그 귀족은 지금도 건재합니까? '「その貴族は今でも健在ですか?」

'아, 미움받는아이세에 꺼린다. 라는 녀석이다'「ああ、憎まれっ子世に憚る。ってやつだな」

 

이 세계에서도 일본의 속담이 사용된다, 라고 조금 감개 깊은 생각이 된다.この世界でも日本の諺が使われるのだな、と少し感慨深い思いになる。

나의 심정은 차치하고, 지금도 건재한 썩을 수 있는 귀족에게로의 복수에 실패한 브라함이 잡혀 노예가 되면 어떻게 될까...... 말하지 않아도 아는 것이다.俺の心情はともかく、今でも健在な腐れ貴族への復讐に失敗したブラハムが捕まり奴隷になればどうなるか……言わなくても分かることだな。

리시아와 호각에 싸울 수 있을 정도의 사람이라도 노예가 되어 버리면 주로 된 사람에게 반항하는 것은 어렵다. 아~싫다, 상상하고 싶지 않구나.リーシアと互角に戦えるほどの人でも奴隷となってしまえば主になった人に逆らうのは難しい。あ~嫌だ、想像したくないな。

 

'브라함은 이번 옥션에 출품된다. 랭크 4의 마물을 단독으로 토벌 할 수 있었을 정도의 노예다, 오랜 상처가 있어 전력의 싸움이 제한된다고는 해도 낙찰가격은 1억을 넘을 것이다'「ブラハムは今度のオークションに出品される。ランク4の魔物を単独で討伐できたほどの奴隷だ、古傷があって全力の戦いが制限されるとは言え落札価格は1億を超えるだろう」

 

길드장은 왜 그러한 일을 나에게 말할까....... 나에게 기대되어도 곤란하다. 그런 눈으로 보지 마.ギルド長は何故そのようなことを俺に言うのだろうか。……俺に期待されても困るよ。そんな目で見るなよ。

 

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆

 

오랜만에 천천히 한 시간을 보낸다.久しぶりにゆっくりした時間を過ごす。

그러니까 이전 인스에 들어 애매하게 되어 있던 것을 생각해 보려고 생각한다.だから以前インスに聞いてうやむやになっていたことを考えてみようと思う。

그 관리자씨가 말한 10명은 지구에 돌아갈 수 있다고 하는 이야기. 인스에 최초 들었을 때는 회답의 허가를 얻을 수 없으면 거절당해 인스가 버전 업 해 (들)물었을 때에는 이 세계에 있는 10을 찾으라고 말해졌다.あの管理者さんが言っていた10人は地球に帰れるという話。インスに最初聞いた時は回答の許可が得られないと断られ、インスがバージョンアップして聞いた時にはこの世界にある10を探せと言われた。

그러면, 10을 어떻게 찾는지? 이 빨강의 탑의 거리에는 빨강의 탑이라고 하는 던전을 연구하고 있는 연구자나 학자가 많이 살고 있는 것 같게 도서관이 있는 것 같다. 게다가 상당히 많은 장서수인것 같으니까, 도서관에서 10이라고 하는 숫자를 찾아 본다.じゃぁ、10をどうやって探すのか? この赤の塔の街には赤の塔というダンジョンを研究している研究者や学者が多く住んでいるらしく図書館があるらしい。しかも結構多い蔵書数らしいので、図書館で10という数字を探してみる。

 

이 세계의 도서관가운데는 일본의 도서관과 그다지 변화는 없는 것 같아, 온도 관리가 되고 있고 조용해 낮잠에는 안성맞춤의 환경이다.この世界の図書館の中は日本の図書館とあまり変わりはないようで、温度管理がされており静かで昼寝にはもってこいの環境だ。

나는 일단의 예의로서 사서에 들어 본다.俺は一応の礼儀として司書に聞いてみる。

 

'미안합니다, 10이라고 하는 숫자에 짐작은 없습니까? '「すみません、10という数字に心当たりはありませんか?」

'네?...... 10입니까? '「はい? ……10ですか?」

 

예쁜 블론드의 머리카락을 짧게 정리해 검정테 안경을 쓰고 싶은 것처럼도 인텔리풍인 20대라고 생각되는 여성 사서는 무슨 말하고 있다 이 녀석같은 눈으로 나를 본다.綺麗なブロンドの髪を短くまとめ、黒ぶちメガネをかけたいかにもインテリ風な20代と思われる女性司書は何言っているんだコイツみたいな目で俺を見る。

 

'없겠지요, 10에 관계하는 책은...... '「ありませんよね、10に関係する本なんて……」

'............ 있어요'「…………ありますよ」

 

에, 있는 거야?え、あるの?

 

'흑에리어의 22 선반 위로부터 5단째를 찾아 봐 주세요. 고대의 던전이라고 하는 책이 있습니다'「黒エリアの22棚の上から5段目を探してみてください。古代のダンジョンという本があります」

'고대의 던전...... 입니까'「古代のダンジョン……ですか」

 

우선 지정된 책장을 물색한다고 육법전서와 같이 두툼함이 검은 책의 배표지[背表紙]에 고대의 던전이라고 기재가 있었으므로 손에 들어 본다.取り敢えず指定された本棚を物色すると六法全書のような分厚さの黒い本の背表紙に古代のダンジョンと記載があったので手に取ってみる。

후득후득 수페이지 넘겨 보면 신경이 쓰이는 말을 찾아냈다.パラパラと数ページめくってみると気になる言葉を見つけた。

 

'고대부터 존재하는 던전은 지상에 8개소, 공중에 2개소 있어, 고의 신을 모시는 신성한 장소이다...... 인가, 설마 이렇게 간단하게 10에 관계하는 것을 찾아낸다고는 생각하지 않았어요'「古代より存在するダンジョンは地上に8ヶ所、空中に2ヶ所あり、古の神を祀る神聖な場所である……か、まさかこんなに簡単に10に関係することを見つけるとは思ってもいなかったよ」

 

”인스, 고대의 던전을 답파 하면 지구에 돌아갈 수 있는지?”『インス、古代のダンジョンを踏破すれば地球に帰れるのか?』

”마스터, 죄송합니다만 긍정도 부정도 하지 않습니다”『マスター、申し訳ありませんが肯定も否定も致しません』

 

긍정도 부정도 하지 않는가...... 지금까지의 회답과는 분명하게 반응이 다르다. 정답의 가능성이 높다고 보았다!肯定も否定もしないか……今までの回答とは明らかに反応が違う。正解の可能性が高いと見た!

 

그 뒤도 읽어 진행하면 빨강의 탑은 고대의 던전의 하나이다고 기재가 있었다. 뭐, 당면은 이 빨강의 탑의 거리를 거점으로 활동할 생각(이었)였기 때문에 좋지만, 향후는 지구 출신의 녀석들이 빨강의 탑에 모여 오는 일도 생각해 두지 않으면 안 되는구나...... 그 3명 아가씨도 머지않아 여기를 방문할테니까, 주의가 필요하다.その後も読み進めると赤の塔は古代のダンジョンの1つであると記載があった。まぁ、当面はこの赤の塔の街を拠点に活動するつもりだったから良いけど、今後は地球出身の奴らが赤の塔に集まってくることも考えておかないといけないな……あの3人娘もいずれはここを訪れるだろうから、注意が必要だな。

 

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆

 

그런데, 10에 대해 목표가 붙었으므로 최근의 문제를 해결하기 위한 절차를 합니까.さて、10について目途が付いたので直近の問題を解決するための段取りをしますかね。

지금의 내가 클리어 해야 할 문제는 3개다.今の俺がクリアするべき問題は3つだ。

 

첫 번째는 옥션으로 브라함을 낙찰하기 위한 자금을 얻을 필요가 있다. 무엇으로 브라함을 낙찰하는지 (들)물으면, 과연 저런 이야기를 들려 썩을 수 있는 귀족에게 브라함을 낙찰시키는 것은 허락할 수 없다.1つ目はオークションでブラハムを落札するための資金を得る必要がある。何でブラハムを落札するのかと聞かれれば、さすがにあんな話を聞かされて腐れ貴族にブラハムを落札させるのは許せない。

내가 준비할 수 있는 자금을 모두 사용하고서라도 브라함을 낙찰해 주려고 생각한다.俺が用意できる資金を全て使ってでもブラハムを落札してやろうと思う。

 

2번째는 상업 길드의 캐서린씨로부터 제안이 있던 특별 회원의 조건인 3억엔 분의 상품을 상업 길드에 도매한다고 하는 것이다.2つ目は商業ギルドのキャサリンさんから提案があった特別会員の条件である3億円分の商品を商業ギルドに卸すというものだ。

이것은 첫 번째에도 관련되지만 상업 길드가 비명을 올리는 만큼 도매해 주면 3억엔은 커녕 브라함의 낙찰 자금에 대해서는 어떻게든 되면 낙관시를 하고 있다.これは1つ目にも絡むが商業ギルドが悲鳴を上げるほど卸してやれば3億円どころかブラハムの落札資金については何とでもなると楽観視をしている。

 

3번째는 빨강의 탑의 탐색이다. 이 세계에 날아간 1000명에게 있어 고대의 던전이 지구에 돌아가는 열쇠인 것은 우선 틀림없을 것이다.3つ目は赤の塔の探索だ。この世界に飛ばされた1000人にとって古代のダンジョンが地球に帰る鍵なのはまず間違いないだろう。

그러나 문제는 고대의 던전을 답파 해 던전 마스터를 넘어뜨리면 좋은 것인지, 그렇지 않으면 던전에 대해서 어떠한 액션 조건이 있는지, 그곳의 근처를 잘 모른다.しかし問題は古代のダンジョンを踏破してダンジョンマスターを倒せばいいのか、それともダンジョンに対して何らかのアクション条件があるのか、そこのあたりがよく分からない。

다만, 모르기 때문이라고 해 방치할 수도 없기 때문에, 가능한 한 탐색을 진행시킬 필요가 있을 것이다.ただ、分からないからと言って放置するわけにもいかないので、できるだけ探索を進める必要があるだろう。

그리고 만약 누군가가 지구에 돌아갔다고 해서 그 정보가 우리들에게 전해질까? 만약 누군가가 빨강의 탑에서 지구에 돌아가는 조건을 채워 돌아갔다고 해서, 다른 사람이 그 일을 알 수 있다고는 생각되지 않는다.そしてもし誰かが地球に帰ったとしてその情報が俺たちに伝わるのだろうか? もし誰かが赤の塔で地球に帰る条件を満たし帰ったとして、他の人がそのことを知ることはできるとは思えない。

그 관리자가 그런 달콤한 일을 하리라고는 생각되지 않는다.あの管理者がそんな甘いことをするとは思えない。

즉 선착순으로 조건을 채울 필요가 있다고 생각한다.つまり早い者勝ちで条件を満たす必要があると思うのだ。

읏, 나는 지구에 돌아갈 필요 같은거 없는 것(이었)였다...... 그렇게 생각하면 누군가를 지구에 돌려보내기 위한 도움을...... 아니, 그런 달콤달콤 생각이 그 관리자에게 통한다고는 생각되지 않겠지만...... 이 건은 생각하는 것을 보류다.って、俺は地球に帰る必要なんてないんだった……そう考えると誰かを地球に帰すための手助けを……いや、そんな甘々な考えがあの管理者に通じるとは思えないが……この件は考えるのを保留だな。

우선 빨강의 탑의 탐색을 진행시키고 뒤는 전개를 봐 움직이자.取り敢えず赤の塔の探索を進め後は展開を見て動こう。

 

 

◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆

 

매일 상업 길드에 다녀 이미 3억엔의 상품을 도매해 끝냈다.毎日商業ギルドに通い既に3億円の商品を卸し終えた。

지금은 한층 더 자금조달을 위해서(때문에) 상업 길드에 대량의 견직물 따위를 반입하고 있다.今は更なる資金調達のために商業ギルドに大量の絹織物などを持ち込んでいるのだ。

상업 길드의 부길드장이며 강렬한 개성을 조성하기 시작하고 있는 캐서린씨는 봉제부의 통괄 부장도 겸임되고 있는 것 같아, 내가 피륙을 도매하면 매우 기뻐해 준다.商業ギルドの副ギルド長であり強烈な個性を醸し出しているキャサリンさんは縫製部の統括部長も兼任されているそうで、俺が反物を卸すととても喜んでくれる。

뭐든지 캐서린씨는 그 고스로리의 옷을 스스로 디자인해 브랜드를 시작하고 있는 것 같아, 감촉이 좋은 견직물을 마음에 들어 주었다.何でもキャサリンさんはあのゴスロリの服を自分でデザインしてブランドを立ち上げているそうで、手触りの良い絹織物を気に入ってくれた。

그러니까 비단의 레이스를 반입하면 덩실거림 해, 라고 할까 정말로 춤추고 있었어.だから絹のレースを持ち込んだら小躍りして、と言うか本当に踊ってたよ。

 

'응도~, 그로세짱 명란젓응뭐 좋은 것을 가지고 있다면 빨리 말해요~♪'「うんも~、グローセちゃんたらこんなに良い物を持っているなら早く言ってよね~♪」

'마음에 드신 것이라면 기쁩니다'「お気に召したのでしたら嬉しいです」

'그 밖에 뭔가 재미있는 것은 없는거야? 그로세짱이라면 좀 더 나올 것 같아 나 젖어 와 버리는♪'「他に何か面白い物はないの? グローセちゃんならもっと出てきそうで私濡れてきちゃうん♪」

 

상인으로서 거래 상대로서는 좋지만, 이 구불구불 한 움직임에 파치크리와 소리가 나는 윙크는 용서 해 주었으면 한다. 나의 정신이 빠득빠득 깎아지는 소리가 난다.......商人として、取引相手として、はいいのだが、このクネクネした動きにパチクリと音がするウインクは勘弁してほしい。俺の精神がゴリゴリ削られる音がする……。

우선 캐서린씨와의 상담을 끝내 가게에 돌아간다. 그리고 어제 매입한 마물의 시체가 창고에 산이 되고 있으므로 그것을 스토리지에 회수해【통신 판매】로 판다.取り敢えずキャサリンさんとの商談を終えて店に帰る。そして昨日買い取った魔物の死体が倉庫に山となっているのでそれをストレージに回収し【通信販売】で売る。

저것 이래, 옥션용의 자금을 얻기 위해서(때문에) 랭크 1으로 랭크 2의 마물의 매입 금액을 3할 올라가고 있다. 소위 매입 강화 기간이라고 하는 녀석이다.あれ以来、オークション用の資金を得るためにランク1とランク2の魔物の買取金額を3割アップしている。所謂買い取り強化期間というやつだ。

이익은 줄어들지만 마물의 시체는 증가하므로 그 만큼【통신 판매】에서의 거래액은 증가한다.利益は減るが魔物の死体は増えるのでその分【通信販売】での取引額は増えるのだ。

 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZTY1ZmVsenZyYXlzYWFn

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=b3c2ZGd5YjZheXdrYmk0

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Ym5vOWxjcDZrZzB5b3Zx

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NTU4OWUyMWIwaTAweG5u

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n1201ee/30/