이세계 전이자의 마이페이스 공략기 - 034_통계

034_통계034_まとめ
여기서 나의 당면의 목표나 해야 할 일을 모아 두려고 생각한다.ここで俺の当面の目標ややるべきことを纏めておこうと思う。
1) 리시아, 산르브, 세이라의 3명과의 결혼식&결혼 피로연과 신혼 여행. 이것 큰 일! 빨리!1)リーシア、サンルーヴ、セーラの3人との結婚式&結婚披露宴と新婚旅行。これ大事! 早めに!
2) 지구에 돌아가는 방법을 찾는다. 아마 이것은 빨강의 탑을 시작으로 한 10개소의 고대의 던전이라고 해지는 던전의 어떤 것이나 1개라도 공략하는 것이 조건이라고 생각한다.2)地球に帰る方法を探す。恐らくこれは赤の塔を始めとした10ヶ所の古代のダンジョンと言われるダンジョンのどれか1つでも攻略することが条件だと思う。
그러나 문제가 있다. 예를 들면 향후 동향의 전이자와 짜 고대의 던전을 공략한다고 해, 10개소를 동시에 공략은 할 수 없기 때문에, 1개소를 공략했을 때에 누군가 1명이 지구에 돌아가 빠지면 그 뒤로 실시하는 다른 고대의 던전의 공략이 어려워진다.しかし問題がある。例えば今後同郷の転移者と組んで古代のダンジョンを攻略するとして、10ヶ所を同時に攻略はできないので、1ヶ所を攻略した時に誰か1人が地球に帰って抜けるとその後に行う他の古代のダンジョンの攻略が難しくなる。
공략 후에 지구에 돌아갈 권리를 보류할 수 있어도 돌아갈 수가 있는 사람과 그 이외의 사람으로는 모티베이션에 차이가 날 우려도 있다.攻略後に地球に帰る権利が保留できても帰ることができる人とそれ以外の人ではモチベーションに差が出る恐れもある。
나 자신은 지구에 돌아가지 않고도 문제 없기 때문에 좋은 것이지만, 돌아가지 않는 것과 돌아갈 수 없지 기분이 다르므로 우선 돌아가기 위한 방법을 찾기로 하고 있다.俺自身は地球に帰らずとも問題ないからいいのだけど、帰らないのと、帰れないでは気分が違うので取り敢えず帰るための方法を探すことにしている。
3) 모처럼 상업 길드의 특별 회원이 된 것이니까 장사의 폭을 넓히는 것도 좋을 것이다. 지구에는 돌아가지 않기 때문에 이 세계에서 살아가는 기반이나 지반은 큰 일이고, 돈은 있어도 곤란하지 않다.3)せっかく商業ギルドの特別会員になったのだから商売の幅を広げるのもいいだろう。地球には帰らないのでこの世界で生きていく基盤や地盤は大事だし、金はあっても困らない。
4) 브라함을 노리는 귀족의 대책을 할 필요가 있다. 브라함을 도왔다는 좋지만 지금 그대로는 집안에 가둘 수 밖에 없는 것이 현상인 것으로, 어떻게든 밖을 걸을 수 있도록(듯이)해 주고 싶다.4)ブラハムを狙う貴族の対策をする必要がある。ブラハムを助けたはいいが今のままでは家の中に閉じ込めておくしかないのが現状なので、何とか外を歩けるようにしてやりたい。
그걸 위해서는 그 귀족의 약점을 잡는지, 그 귀족이 손을 댈 수 없는 것 같은 거물을 백에 붙이는지, 그 귀족을 잡을 정도로 밖에 방법은 없는가?そのためにはその貴族の弱みを握るか、その貴族が手を出せないような大物をバックにつけるか、その貴族を潰すくらいしか方法はないか?
서투르게 다양한 권력자와 관련되면 귀찮은 일이 많아지므로, 할 수 있으면 귀족의 약점을 잡는 편이 좋은 것이지만, 간단하지는 않다고 생각되므로, 다른 안을 모색하면서 대응 할 수 밖에 없다.下手に色々な権力者と関わると面倒なことが多くなるので、できれば貴族の弱みを握る方がいいのだけど、簡単にはいかないとも思えるので、他の案を模索しながら対応するしかない。
5) 지금 가게에서 일하고 있는 룰과 데이지에 가게를 갖게해 주고 싶다. 그녀들은 내가 생각하고 있던 이상으로 잘 일해 주고 있으므로, 거기에 보답해 주기 위해서(때문에)도 가게를 낼 수 있도록(듯이) 지원을 해 주려고 생각하고 있다.5)今店で働いているルルとデイジーに店を持たせてやりたい。彼女たちは俺が思っていた以上によく働いてくれているので、それに報いてやるためにも店を出せるように支援をしてやろうと思っているんだ。
그렇게 생각하면 3)의 일도 포함해 인재가 좀 더 필요하다.そう考えると3)のことも含めて人材がもっと必要だな。
6) 나의 스킬인【마도구 작성】으로 매직아이템을 만든다. 이것은 원래 이 세계에서 살아가기 위해서(때문에) 필요한 돈을 돈을 벌기 위해서(때문에) 취득한 스킬이지만,【통신 판매】가 너무 치트인 것으로 지금까지 거의 사용할 것도 없게 죽어 스킬이 되어 있는 상황이다.6)俺のスキルである【魔道具作成】でマジックアイテムを作る。これは元々この世界で生きていくために必要な金を儲けるために取得したスキルだが、【通信販売】があまりにもチートなので今までほとんど使うこともなく死にスキルになっている状況だ。
하지만, 모처럼 이세계에 온 것이니까【마도구 작성】을 기르고 언젠가는 생산 치트를! 라고 생각하지 않는 것도 아니다.だが、せっかく異世界に来たのだから【魔道具作成】を育ていつかは生産チートを!と思わないでもない。
7)【팀】그리고 동료나 종마를 늘린다. 이것은 리시아, 산르브, 세이라에 사용한 뿐이지만 3명이 성장하는 것에 따라【팀】랭크는 오르고 있다. 지금은【팀】의 랭크는”B”에까지 되어 있으므로 굉장한 성장력이다.7)【テイム】で仲間や従魔を増やす。これはリーシア、サンルーヴ、セーラに使ったきりだけど3人が成長するにつれ【テイム】ランクは上がっている。今では【テイム】のランクは『B』にまでなっているので凄い成長力だ。
그렇지만 동료가 그녀들 3명만으로는 던전 공략은 어려울테니까 2)의 일을 포함 동료를 늘리는 것은 필요하다.だけど仲間が彼女たち3人だけではダンジョン攻略は難しいだろうから2)のことを含め仲間を増やすのは必要だ。
8) 이것은 우선도는 낮다. 뭐, 하지 않아도 좋지만, 일단 넣어 둔다. 동향의 사람의 지원이다.8)これは優先度は低い。まぁ、しなくても良いのだが、一応入れておく。同郷の者の支援だ。
다만 지원이라고 하면 어폐가 있지만, 내가 생각하고 있는 것은 지구에 돌려보내는 의미가 있는 사람의 지원이라고 하는 일이다.ただ支援と言うと語弊があるが、俺が思っているのは地球に帰す意味がある者の支援ということだ。
이것에 관해서는 나의 가치관에 지나지 않지만, 지원하고 싶다고 생각되는 사람이 나타나면 지원한다고 하는 느낌이다.これに関しては俺の価値観でしかないが、支援したいと思える者が現れれば支援するという感じだ。
이상이 나의 향후의 활동 목표라는 느낌이다.以上が俺の今後の活動目標って感じだ。
◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆◇◆
랭크 올라간【통신 판매(C)】로 취급을 할 수 있게 된 상품을 확인해 보았다.ランクアップした【通信販売(C)】で取り扱いができるようになった商品を確認してみた。
”지구측의 상품은 시판되고 있는 거의 모두가 망라되고 있습니다. 다만 병기에 관해서는 한정적인 해방이 되고 있습니다. 그리고 이쪽의 세계의 상품에서는 스킬이나 마물 유래의 상품도 모두가 아닙니다만 해방되고 있습니다”『地球側の商品は市販されているほぼ全てが網羅されております。但し兵器に関しては限定的な解放となっております。そしてこちらの世界の商品ではスキルや魔物由来の商品も全てではありませんが解放されています』
”으응, 확실히 내가 인식하고 있는 상품이 해방되는 것이구나?”『う~ん、確か俺が認識している商品が解放されるのだよな?』
”정확하게는 마스터가 인식하고 있을까 갖고 싶다고 생각하고 있는 것에 유사하는 상품이라면 해방되는 경우가 있습니다만, 인식하고 있지 않아도【통신 판매】의 랭크가 오르면 상품군으로서 업 되는 상품도 많네요”『正しくはマスターが認識しているか欲しいと思っている物に類似する商品なら解放される場合があるのですが、認識していなくても【通信販売】のランクが上がれば商品群としてアップされる商品も多いですね』
”이해했어. 그래서 지금의 내가 취급할 수 있어 강력한 무기로 구입할 수 있는 것을 리스트화해 줄까나”『理解したよ。それで今の俺が扱えて強力な武器で購入できる物をリスト化してくれるかな』
”양해[了解]입니다!”『了解です!』
인스로부터 얻을 수 있던 무기의 정보는 이러하다.インスから得られた武器の情報はこうだ。
대물 라이플과 장갑차, 그리고 무기는 아니지만 스킬의【사격】과【원시】, 더욱【집중】과【신체 강화】다.対物ライフルと装甲車、そして武器ではないがスキルの【射撃】と【遠視】、更に【集中】と【身体強化】だ。
대물 라이플은, 저것일 것이다? 대전차라이플이라고도 말하고 있는 라이플이지요? 전차의 두꺼운 장갑을 관통할 정도의 위력의 라이플로 그 만큼 커서 취급두등 아니개일 것이다? 그런 물건이 나로 취급할 수 있을까나?...... 앗, 그러니까 인스는 나에게【사격】이나【신체 강화】를 진행시켜 왔는가......対物ライフルって、あれだろ? 対戦車ライフルともいわれているライフルだよね? 戦車の分厚い装甲を撃ち抜くほどの威力のライフルでその分デカくて扱いずらいやつだろ?そんな物が俺に扱えるのかな?……あっ、だからインスは俺に【射撃】や【身体強化】を進めてきたのか……
그리고, 겨우 장갑차를 살 수 있는 것 같다. 트럭도 좋지만 장갑차라면 랭크 3의 마물의 공격도 참아 줄 것 같은 생각이 든다.あと、やっと装甲車が買えるらしい。トラックも良いけど装甲車ならランク3の魔物の攻撃も耐えてくれそうな気がする。
”개조없이는 랭크 2, 2단계의 개조를 더하면 랭크 5의 마물의 공격도 참을 정도로 할 수 있습니다”『改造なしではランク2、二段階の改造を加えればランク5の魔物の攻撃も耐えるほどにできます』
”...... 그러면, 구입해 개조해 두어 줄까나......”『……じゃぁ、購入して改造しておいてくれるかな……』
“양해[了解]입니다”『了解です』
”그리고 일단 대물 라이플도 구입해 개조를 해 두어 줄까나”『それから一応対物ライフルも購入して改造をしておいてくれるかな』
”양해[了解] 했습니다. 부여하는 속성은 무엇으로 됩니까?”『了解しました。付与する属性は何にされますか?』
”대물 라이플 같은거 근거리에서는 사용하지 않을테니까 명중이 오르는 느낌으로 부탁한다”『対物ライフルなんて近距離では使わないだろうから命中が上がる感じで頼むよ』
“양해[了解]입니다”『了解です』
인스에 나의 생각이 새고 있던 것 같지만, 나의 강화에 연결되므로 좋은가.インスに俺の考えが漏れていたようだが、俺の強化に繋がるのでいいか。
그것과 인스로부터 더욱 좋은 정보를 얻었다. 그것은 플라스틱 폭탄을 살 수 있게 된 것이다. 아마추어의 내가 취급할 수 있는지? 라고 생각했지만, 의외로 취급 자체는 어렵지 않은 것 같다. 물론, 폭약을 취급하는 지식이 있으면 거기에 나쁠건 없겠지라고 생각하지만, 나에게는 인스가 있으므로 괜찮을 것이다.それとインスから更に良い情報を得た。それはプラスチック爆弾が買えるようになったのだ。素人の俺が扱えるのか?と思ったが、意外と扱い自体は難しくなさそうだ。勿論、爆薬を扱う知識があればそれに越したことはないだろと思うが、俺にはインスがいるので大丈夫だろう。
”( ???)”『( ◠ ◡ ◠ )』
...... 뭔가 인스가 기뻐하고 있을 생각이 든다.……何かインスが喜んでいる気がする。
뒤는 스킬이다. 【사격】(이)가 있으면 나의 총이 솜씨가 는다고 할까, 보정이 걸려 취급에 뛰어나고,【원시】가 있으면 대물 라이플의 스코프와 합해 꽤 명중 정밀도가 오를 것이다. 그리고【집중】에 의해 더욱 명중 정밀도가 오른다고 생각한다.後はスキルだ。【射撃】があれば俺の銃の腕が上がるというか、補正がかかって扱いに長けるし、【遠視】があれば対物ライフルのスコープと合わせてかなり命中精度が上がるだろう。そして【集中】によって更に命中精度が上がると思う。
그러니까 전부 구입했다. 무기도 스킬도 모두다.だから全部購入した。武器もスキルも全てだ。
그렇게 하면......そうしたら……
”스킬을 사용했습니다. 【사격】(와)과【원시】와【집중】을 통합해【정밀 사격】에 승화시킵니다................... 【정밀 사격】에의 승화가 완료했습니다”『スキルを使用しました。【射撃】と【遠視】と【集中】を統合し【精密射撃】に昇華させます。………………【精密射撃】への昇華が完了しました』
네, 통합 왔습니다!はい、統合きました!
조속히【정밀 사격】을 감정합니까.早速【精密射撃】を鑑定しますかね。
【정밀 사격(E)】총기의 취급에 뛰어나, 명중 정밀도에 보정(대)을 준다.【精密射撃(E)】銃器の扱いに長け、命中精度に補正(大)を与える。
【신체 강화(E)】근력, 내구, 준민의 능력치를 끌어 올린다.【身体強化(E)】筋力、耐久、俊敏の能力値を底上げする。
응, 예상은 하고 있었지만 고마운 스킬이다. 이것으로 나도 조금은 전투의 도움이 된다는 것이다.うん、予想はしていたけどありがたいスキルだ。これで俺も少しは戦闘の役に立つってものだ。
”마스터, 장갑차의 개조가 종료했습니다. 그 다음에 대물 라이플의 개조도 실시합니다”『マスター、装甲車の改造が終了しました。次いで対物ライフルの改造も行います』
”사랑이야, 개조해 버려~”『あいよ、改造しちゃってぇ~』
”양해[了解] 했습니다!.......................................... 대물 라이플의 개조가 완료했습니다”『了解しました!……………………………………対物ライフルの改造が完了しました』
바렛트 M82A1마개 2@バレットM82A1魔改2
대물, 대전차라이플인 바렛트 M82를 2단계 개조한 괴물 라이플.対物、対戦車ライフルであるバレットM82を二段階改造した化け物ライフル。
물리 공격력의 향상을 목표로 했기 때문에 랭크 7의 드래곤의 비늘조차 관통하는 위력을 자랑한다.物理攻撃力の向上を目指したためにランク7のドラゴンの鱗でさえ撃ち抜く威力を誇る。
무기(로서)는 상당히의 위력이라고 생각해도 좋을 것이다. 서브 머신건의 MP7와 비교해도 랭크가 3개나 위의 랭크 7의 드래곤의 비늘마저 관통하는 괴물 파괴력이다, 굉장한 일이라고 생각한다.武器としてはかなりの威力だと考えていいだろう。サブマシンガンのMP7と比較してもランクが3つも上のランク7のドラゴンの鱗さえ撃ち抜くバケモノ破壊力だ、物凄いことだと思う。
게다가 나에게는 스토리지가 있으므로 운반에 고생할 것도 없다.しかも俺にはストレージがあるので持ち運びに苦労することもない。
@96식 장륜장갑차마개 2@96式装輪装甲車魔改2
자위대가 채용하고 있는 96식장륜장갑차를 2단계 개조한 장갑차.自衛隊が採用している96式装輪装甲車を二段階改造した装甲車。
애칭은 “크가”나”96”등이라고 말해지고 있다.愛称は『クーガー』や『96』などと言われている。
2단계 개조한 것으로 물리 내성, 마법 내성이 향상해 랭크 5의 마물의 공격에도 참는 내구성을 자랑한다.二段階改造したことで物理耐性、魔法耐性が向上しランク5の魔物の攻撃にも耐える耐久性を誇る。
좋다~, 랭크 5는 지상에서 나타나면 큰 일인 소동이 되는 마물의 공격에서도 참는 것이 기쁘다.いいねぇ~、ランク5なんて地上で現れたら大変な騒ぎになる魔物の攻撃でも耐えるのが嬉しい。
그러나 2단계 개조라고는 해도 장갑차로 이만큼의 성능인 것이니까 전차를 구입할 수 있게 되면 어떻게 될까?しかし二段階改造とは言え装甲車でこれだけの性能なんだから戦車が購入できるようになったらどうなるんだろうか?
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZmlpcHRvaDU5aTVscDZu
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dGM0djdlM2dxcDViMjZm
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MzdwZm16Y2l0aHp1NTk0
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NG4zMWVnYnozZDM4d3ht
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n1201ee/34/