Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
이세계 전이자의 마이페이스 공략기 - 048_신혼 여행 1

048_신혼 여행 1048_新婚旅行1

 

 

 

백작이 되는 것이 정해졌으므로 생각하지 않는 부산물로서 나의 소유하고 있는 토지에는 치외법권이 적용되는 것 같다.伯爵となることが決まったので思わぬ副産物として俺の所有している土地には治外法権が適用されるそうだ。

귀족의 권리안에 토지 점유의 우월권 이라는 것이 있다.貴族の権利の中に土地占有の優越権というものがある。

귀족의 소유하고 있는 토지나 건물에는 영주나 대관에서도 간단하게 들어갈 수 없다고 하는 것이다.貴族の所有している土地や建物には領主や代官でも簡単に立ち入れないというものだ。

간단하게 말하면, 그 토지는 귀족의 영지인 것이라고 한다.簡単に言えば、その土地は貴族の領地なのだという。

그러니까 고아원용으로 구입해 있던 토지에도 이 치외법권이 적용된다.だから孤児院用に購入してあった土地にもこの治外法権が適用される。

 

정지가 끝난 고아원용의 토지를 바라본다.整地の終わった孤児院用の土地を眺める。

우횡에는 리시아, 좌횡에는 세이라, 그리고 나의 허리에 껴안도록(듯이) 산르브가 있다.右横にはリーシア、左横にはセーラ、そして俺の腰に抱き着くようにサンルーヴがいる。

더욱 수미터 후방에는 일본인 소녀 3인조가 있다.更に数メートル後方には日本人少女三人組がいる。

 

'그런데, 할까'「さて、やるか」

 

스토리지에는【통신 판매】로 구입한 학교가 수납되고 있다.ストレージには【通信販売】で購入した学校が収納されている。

이미 인스에 의한 마개조도 베풀어져 있어 교실 만이 아니고, 거주 공간이라고 해도 쾌적하게 되어 있다.既にインスによる魔改造もほどこされており教室だけではなく、居住空間としても快適になっている。

그 학교를 눈앞에 펑 설치한다.その学校を目の前にドンと設置する。

 

소형이다고는 해도, 학교의 교사이니까 보통 건물에 비하면 크고, 3층 건물인 것으로 방수도 꽤 많다.小型とは言え、学校の校舎だから普通の建物に比べれば大きいし、三階建てなので部屋数もかなり多い。

3층은 모두 거주 공간에서 각 방 안에는 2층 침대가 각각 15대 설치되어 있다.三階は全て居住空間で各部屋の中には二段ベッドがそれぞれ十五台設置されている。

세탁 따위의 공유 공간을 제외해 옆에 10 방 있으므로 이것만으로 3백명이 잘 수가 있다.洗濯などの共有空間を除き横に十部屋あるのでこれだけで三百人が寝ることができる。

2층에도 거주 공간은 있지만, 고헤가게만인 것으로 도합 450명이 잘 수가 있다.二階にも居住空間はあるが、五部屋のみなので都合四百五十人が寝ることができる。

그리고 2층의 다른 방은 식당(이었)였거나 직원의 거주 공간이 되고 있다.そして二階の他の部屋は食堂だったり職員の居住空間となっている。

1층은 양호실 이외는 모두 교실이 되어 있다.一階は保健室以外は全て教室になっている。

 

'굉장하구나...... 과연, 주다! '「凄いな……さすが、主だ!」

'맨션때는 모르는 동안에 세워지고 있었습니다만, 막상 봐 버리면 납득한다고 할까...... 그로세씨가 반칙급이라고 말하는 것이 잘 압니다'「マンションの時は知らないうちに建っていましたが、いざ見てしまうと納得するというか……グローセさんが反則級だということがよく分かります」

'근사한 원'「かっこい~ワン」

 

후방에서는 세 명아가씨도 소근소근이라고 이야기하고 있다.後方では三人娘もヒソヒソと話している。

뭐, 세 명아가씨에게는 나의 스킬의 일을 이야기해 있으므로 문제는 없다.まぁ、三人娘には俺のスキルのことを話してあるので問題はない。

문제는 없지만, 괴물 말하지마!問題はないが、化け物言うな!

지원을 그만두겠어!支援を取り止めるぞ!

 

그런데, 하나 더 설치하는 것이 있다.さて、もう一つ設置するものがある。

학교의 교사와 대가 되는 것, 그것은 체육관이다.学校の校舎と対になるもの、それは体育館だ。

말하지 않아도 알고 있겠지만, 이 체육관도 마개조가 베풀어지고 있다.言わなくても分かっているだろうが、この体育館も魔改造が施されている。

 

'여기서 결혼 피로연을 하자! '「ここで結婚披露宴をしよう!」

'사실인가!? '「本当か!?」

'좋습니까? '「良いのですか?」

'원? '「ワン?」

 

나는 이 체육관이나 이 부지에서 피로연을 열려고 움직인다.俺はこの体育館やこの敷地で披露宴を開こうと動く。

조속히, 관공서로 리시아, 산르브, 세이라의 세 명을 아내로 삼는 수속을 한다.早速、役所でリーシア、サンルーヴ、セーラの三人を妻にする手続きをする。

신전으로 결혼식을 하는 풍습은 없는 것 같고, 귀족의 사이에 결혼을 보고하는 피로연적인 풍습이 어느 정도의 이 세계.神前で結婚式をする風習はないらしく、貴族の間で結婚を報告する披露宴的な風習がある程度のこの世界。

그러니까 피로연은 성대하게 해주려고 생각한다. 다행히, 나에게는 사치가 가능한 한의 자금이 있다.だから披露宴は盛大にやってやろうと思う。幸い、俺には贅沢ができるだけの資金がある。

사랑스러운 신부들을 모두에게 과시해 준다!可愛い嫁たちを皆に見せびらかしてやるのだ!

 

이렇게 해 친해진 사람들에게 축하해 받기 위해서(때문에) 피로연을 개최했다.こうして親しくなった人たちに祝ってもらうために披露宴を開催した。

물론, 요리는 엄선했다.勿論、料理は厳選した。

리시아, 산르브, 세이라의 웨딩 드레스도 호화현난, 세 명에게 잘 어울리고 있다.リーシア、サンルーヴ、セーラのウェディングドレスも豪華絢爛、三人によく似合っている。

 

'세 명 모두 예쁘다'「三人とも綺麗だ」

 

나의 앞에는 호화현난인 웨딩 드레스에도 지지 않는 세 명의 아내가 줄지어 있다.俺の前には豪華絢爛なウェディングドレスにも負けない三人の妻が並んでいる。

 

'리시아는 어떤 바람에도 지치지 않는 오크의 나무와 같이 강력하게 나를 지지하면 좋은'「リーシアはどんな風にも負けないオークの木のように力強く俺を支えてほしい」

'맡겨라! '「任せろ!」

 

변함 없이 남자답다. 나보다 상당히 남자다운 그녀를 위해서(때문에) 오크의 나무를 뜰에 심자.相変わらず男らしい。俺よりもよっぽど男らしい彼女のためにオークの木を庭に植えよう。

 

'산르브는 쟈스민의 꽃과 같이 나를 위안으로 싸면 좋은'「サンルーヴはジャスミンの花のように俺を癒しで包んでほしい」

'안 원'「わかったワン」

 

산르브는 그 겉모습이 작고 가련한 소녀이고, 언제나 나에게 위안을 주는 존재다. 그러니까 기념에 쟈스민의 꽃을 심자.サンルーブはその見た目が小さく可憐な少女だし、いつも俺に癒しを与えてくれる存在だ。だから記念にジャスミンの花を植えよう。

 

'세이라에는 카틀레야의 꽃과 같이 자신의 믿는 길로 나아가 나를 이끌면 좋은'「セーラにはカトレアの花のように自分の信じる道を進んで俺を導いてほしい」

'그로세씨의 이정표가 될 수 있도록 노력합니다'「グローセさんの道しるべとなれるように努力します」

 

아름답고, 그리고 우리중에서 가장 상식인인 세이라는 왕도를 가는 현자인 것 같다. 그러니까 카틀레야의 꽃을 기념에 심자.美しく、そして俺たちの中で最も常識人であるセーラは王道を行く賢者のようだ。だからカトレアの花を記念に植えよう。

 

'모두, 오늘은 모여 주어 고마워요. 나는 세 명을 행복하게 하고 싶다고 생각한다. 그렇지만, 이렇게 아름답게 재주에 흘러넘치는 세 명을 아내로 삼을 수 있었던 나는 그녀들보다 행복하게 되어 버린'「皆、今日は集まってくれてありがとう。俺は三人を幸せにしたいと思う。だけど、こんなに美しく才知に溢れる三人を妻にできた俺は彼女たちよりも幸せになってしまった」

 

모두의 웃음이 일어난다.皆の笑いが起こる。

그것을 손으로 억제해, 이야기를 계속한다.それを手で制し、話を続ける。

 

' 나는 여기서 맹세한다. 내가 살아 있는 동안, 나는 그녀들을 계속 사랑한다! '「俺はここで誓う。俺が生きている間、俺は彼女たちを愛し続ける!」

'나도 주를사랑! '「俺も主を愛すぞ!」

'산르브도! '「サンルーヴも!」

' 나도 그로세씨에게 지지 않는 애정을! '「私もグローセさんに負けない愛情を!」

 

이렇게 해 피로연은 식사 타임에 들어간다.こうして披露宴は食事タイムに入っていく。

서서 먹음 형식에서 일본과 서양중, 지구의 각지역의 요리를 준비해 있다.立食形式で和洋中、地球の各地域の料理を用意している。

샴페인이나 와인 따위의 알코올류 만이 아니고, 오렌지 쥬스나 우롱차 따위의 논알코올 음료도 많이 갖추고 있다.シャンパンやワインなどのアルコール類だけではなく、オレンジジュースやウーロン茶などのノンアルコール飲料も多く取り揃えている。

 

', 헨드라전, 이 와인은 맛있구나! '「おお、ヘンドラー殿、このワインは美味いな!」

 

뺨을 붉게 한 몹시 취한 더 컬러 이아 백작이 와인을 손에 기쁜듯이 가까워져 왔다.頬を赤くした酔っ払ったザカライア伯爵がワインを手に嬉しそうに近づいてきた。

더 컬러 이아 백작은 와인 애호가답고, 그 손에 가진 글래스에 따라지고 있는 와인은【통신 판매】의 구입 금액이 40만엔이나 한 고급 와인이다.ザカライア伯爵はワイン愛好家らしく、その手に持ったグラスに注がれているワインは【通信販売】の購入金額が40万円もした高級ワインだ。

그것을 출렁출렁 마시는 더 컬러 이아 백작은 정말로 기쁜 듯하다.それをガバガバ飲むザカライア伯爵は本当に嬉しそうだ。

 

'기뻐해 받을 수 있어 좋았던 것입니다. 백작'「喜んでいただけて良かったです。伯爵」

'하하하, 헨드라전도 백작이다, 그렇게 딱딱하고가 아니어도 좋아'「ははは、ヘンドラー殿も伯爵なのだ、そう堅くならずとも良いぞ」

'아니요 백작이 되는 것은 정해져 있습니다만, 아직 작위 수여되었을 것이 아니기 때문에'「いえ、伯爵になるのは決まっておりますが、まだ叙爵されたわけではありませんので」

'딱딱한거야~, 그것보다 이 와인을 정기적으로 구입하고 싶지만―'「堅いの~、それよりもこのワインを定期的に購入したいのだが―――――」

'아버님, 이런 곳에서 그러한 이야기를 한다 따위 멋없습니다! '「父上、こんなところでそのような話をするなど無粋ですぞ!」

 

좋은 곳에 와 준 무셀군에게 탄효우에 백작은 데려가졌다.良いところにきてくれたムーセル君に呑兵衛伯爵は連れていかれた。

 

'그로세씨, 리시아씨, 산르브씨, 세이라씨, 축하합니다! '「グローセさん、リーシアさん、サンルーヴさん、セーラさん、おめでとうございます!」

'''''축하합니다! '''''「「「「「おめでとうございます!」」」」」

 

팔이 재생한 안나를 시작해 칸나, 이즈나, 렛지나, 인 데, 피나의 모험자조의 여섯 명이 축하해 준다.腕が再生したアンナをはじめ、カンナ、イズナ、レッジーナ、インディー、フィナの冒険者組の六人が祝ってくれる。

 

'모두, 고맙습니다. 안나는 팔은 어때? '「皆、有難う。アンナは腕の方はどうだ?」

'네, 겨우 감각이 돌아왔던'「はい、やっと感覚が戻ってきました」

 

팔은 재생했지만, 그 팔로 검을 잡아도 이전과 같이 검을 휘두르려면 그만한 시간이 걸린다.腕は再生したが、その腕で剣を握っても以前のように剣を振るにはそれなりの時間がかかる。

그러니까 지금의 안나는 리허빌리를 하는 매일이다.だから今のアンナはリハビリをする毎日だ。

 

'그런가, 무리하지 않고 천천히 길들여 가는 것이야'「そうか、無理せずゆっくり慣らしていくんだぞ」

'감사합니다'「ありがとうございます」

'모두도 마셔, 먹어, 즐겨 줘'「皆も飲んで、食って、楽しんでくれ」

'''''네! '''''「「「「「はい!」」」」」

 

모험자조의 여섯 명의 다음은 룰과 데이지를 시작으로 하는 종업원 일동이 축하해 주었다.冒険者組の六人の次はルルとデイジーを始めとする従業員一同が祝ってくれた。

내가 왕도에 가고 있는 동안은 룰이 대리를 해 주고, 무셀군이나 다른 종업원도 확실히 하고 있으므로 괜찮다.俺が王都に行っている間はルルが代理をしてくれるし、ムーセル君や他の従業員もしっかりしているので大丈夫だ。

 

'리시아씨, 산르브씨, 세이라씨, 매우 예쁩니다! '「リーシアさん、サンルーヴさん、セーラさん、とってもお綺麗です!」

'고마워요, 룰'「ありがとう、ルル」

'고마워요 원'「ありがとワン」

'룰씨가 결혼할 때도 성대하게 축하해요'「ルルさんが結婚する時も盛大に祝いましょうね」

 

모두가 세 명을 칭찬해 준다.皆が三人を褒めてくれる。

세 명이 칭찬할 수 있으면 나도 기쁘다.三人が褒められると俺も嬉しい。

다음은 캐서린씨와 그라가스씨가 축하해 주었다.次はキャサリンさんとグラガスさんが祝ってくれた。

 

'그로세짱도 이것으로 대처자인가~. 저기, 나도'좋습니다! '...... 운모우! '「グローセちゃんもこれで妻帯者かぁ~。ねぇ、私も「結構です!」……ウンモウ!」

'하하하, 캐서린은 변함 없이다'「ははは、キャサリンは相変わらずだな」

'그라가스씨는 캐서린씨와 낡습니까? '「グラガスさんはキャサリンさんと古いのですか?」

'아, 지긋지긋한 관계다. 젊은 무렵은 캐서린도 모험자(이었)였기 때문에 나와 나머지 두 명과 파티를 짜고 있던 것이다'「ああ、腐れ縁だ。若いころはキャサリンも冒険者だったから俺とあと二人とパーティーを組んでいたんだ」

'에~캐서린씨는 모험자(이었)였던 것입니까? '「へ~キャサリンさんは冒険者だったのですか?」

 

이 곳트이 체격을 보면 물리적으로 강하다고 생각하고 있었지만, 모험자(이었)였다고는 놀라움이다.このゴッツイ体格を見れば物理的に強いと思っていたけど、冒険者だったとは驚きだ。

 

'그러나 무엇으로 상인 길드의 중진에? '「しかし何で商人ギルドの重鎮に?」

'이 녀석은 옛부터 짤랑짤랑 한 옷을 좋아해 , 덕분으로 파티를 빠져 가게를 시작하는 시말이다'「こいつは昔からチャラチャラした服が好きでな、お陰でパーティーを抜けて店を始める始末だ」

'그런 옛 이야기는 좋지 않아. 그것보다 마십시다! '「そんな昔の話は良いじゃない。それよりも飲みましょう!」

 

대맥주잔에 위스키를 스트레이트해 따라 그라가스씨에게 건네주는 캐서린씨.大ジョッキにウィスキーをストレートで注いでグラガスさんに渡すキャサリンさん。

그리고 같은 물건을 캐서린씨도 가져 우리와 건배를 해 꿀꺽꿀꺽단숨에 마시기 한다.そして同じ物をキャサリンさんも持ち俺たちと乾杯をしてゴクゴクと一気飲みする。

그 위스키의 알코올도는 46도예요...... 그것을 단숨에 마시기 한다고는 이 두 명, 인간이 아니야!?そのウィスキーのアルコール度は46度ですよ……それを一気飲みするとはこの二人、人間じゃない!?

나에게는 할 수 없는 마시는 방법을 해도 케록으로 하고 있는 두 명을 봐 상인 길드와 모험자 길드의 중진의 진정한 실력을 본 것 같다.俺にはできない飲み方をしてもケロッとしている二人を見て商人ギルドと冒険者ギルドの重鎮の本当の実力を見た気がする。

 

'오빠, 예쁜 신부들을 받을 수 있어서 좋았던 것이군요'「お兄さん、綺麗なお嫁さんたちをもらえてよかったですね」

'왕, 세 명도 와 주어 고마워요'「おう、三人も来てくれてありがとうな」

'동향의 오빠의 결혼식인 것이니까 출석하지 말라고 말해져도 출석한다! '「同郷のお兄さんの結婚式なんだから出席するなって言われても出席するよ!」

'세 명 모두 매우 예쁘다'「三人ともとても綺麗」

 

이 원뇌근세 명아가씨에게는 내가 일본인이라고 이야기하고 있다.この元脳筋三人娘には俺が日本人だと話している。

그리고 히키코모리 카즈미 기아 얼룩짐에 소개하면 뭐라고 이 세 명이라고 아는 사람(이었)였던 것이다.そして引きこもりのカズミ・ウエムラに紹介すると何とこの三人と知り合いだったのだ。

설마 이런 곳에서 만날 수 있다고는 생각하지 않았던 것 같아, 네 명은 울어 기뻐하고 있었다.まさかこんなところで会えるとは思っていなかったようで、四人は泣いて喜んでいた。

사실은 네 명으로 파티를 짜 활동하고 싶었던 것 같지만, 카즈미 기아 얼룩짐은 전투 스킬을 가지고 있지 않기 때문에 모험자는 되지 않았다.本当は四人でパーティーを組み活動したかったらしいが、カズミ・ウエムラは戦闘スキルを持っていないので冒険者にはならなかった。

그러나 세 명이 모험자로서 활동하기 위한 지원을 카즈미 기아 얼룩짐이 해 나가는 일이 되었다.しかし三人が冒険者として活動するための支援をカズミ・ウエムラがしていくことになった。

그래서 세 명은 나의 맨션에 정착하고 있다.そんなわけで三人は俺のマンションに住み着いている。

 

'축하합니다'「おめでとう」

'브라함도 아내를 맞이하면 어때? '「ブラハムも妻を迎えたらどうだ?」

'그렇다, 세 명을 보고 있으면 아내를 다시 장가가는 것도 좋을까 생각되어 오는'「そうだな、三人を見ていると妻を再び娶るのも良いかと思えてくる」

 

브라함은 섹코이넷토리 자작의 죄가 폭로해진 것으로 도적이 된 배경이 명확이 되어 죄가 용서되고 노예로부터 해방되고 있다.ブラハムはセッコイ・ネットーリ子爵の罪が暴かれたことで盗賊になった背景が明確となり罪を許され奴隷から解放されている。

다만, 귀족으로서의 신분은 회복 할 수 없었다.ただ、貴族としての身分は回復できなかった。

정상 참작은 있지만 도적(이었)였던 사실도 있어 어렵다는 일이다.情状酌量はあるが盗賊だった事実もあり難しいとのことだ。

그런 브라함이지만, 나의 시작 에릭서를 마셨으므로 다리의 오랜 상처도 치유되고 다시 모험자로서 활동을 할 수 있다.そんなブラハムだが、俺の試作エリクサーを飲んだので足の古傷も癒え再び冒険者として活動ができる。

그러나 브라함은 나의 가신이 되어 주었다.しかしブラハムは俺の家臣となってくれた。

모험자로 실적을 올리면 다시 귀족에게도 될 수 있을텐데, 브라함은 나에게 은혜를 돌려주고 싶다고 한다.冒険者で実績をあげれば再び貴族にもなれるだろうに、ブラハムは俺に恩を返したいというのだ。

나는 굉장한 일을 하고 있지 않기 때문에 엉덩이가 근지럽지만, 솔직하게 브라함을 받아들이기로 했다.俺は大したことをしていないので尻がむずかゆいが、素直にブラハムを受け入れることにした。

 

피로연의 다음날, 우리는 왕도에 여행을 떠났다.披露宴の翌日、俺たちは王都に旅立った。

이것이 우리의 신혼 여행이 된다. 그러니까 왕도 만이 아니고 다른 명소에도 들르고 싶다고 생각한다.これが俺たちの新婚旅行になる。だから王都だけではなく他の名所にも寄りたいと思う。

 

96식장륜장갑차(크가)에 탑승한 우리는 포장도되어 있지 않은 길을 왕도에 향하여 달리게 한다.96式装輪装甲車(クーガー)に乗り込んだ俺たちは舗装もされていない道を王都に向けて走らせる。

이 96식장륜장갑차(크가)는 2 대째로, 1대눈은 그 스탠 피드로 많은 마물을 나가떨어지게 한 적도 있어 장갑이 불퉁불퉁이 되어 있었다.この96式装輪装甲車(クーガー)は二台目で、一台目はあのスタンピードで多くの魔物を撥ね飛ばしたこともあり装甲がボコボコになっていた。

수리도 할 수 있었지만,【통신 판매】의 금액을 벌기 위해서(때문에) 2 대째를 구입한 것이다.修理もできたが、【通信販売】の金額を稼ぐために二台目を購入したのだ。

당연, 마개조를 한 것이지만, 그 때에 거주 공간의 향상을 인스에 부탁한 것으로 완성되어 왔던 것이 이 2대째 96식장륜장갑차(크가)다.当然、魔改造をしたのだが、その際に居住空間の向上をインスに頼んだことで出来上がってきたのがこの二代目96式装輪装甲車(クーガー)だ。

군용차 양인데 굉장히 좋은 거주성을 실현하고 있어 키친, 다이닝, 버스, 화장실, 그리고 2대의 특대 침대를 연결한 거대한 침대까지 있다.軍用車両なのに物凄く良い居住性を実現しており、キッチン、ダイニング、バス、トイレ、そして二台のキングサイズベッドを連結した巨大なベッドまである。

어떻게 생각해도 이상한 공간이 되어 있으므로 인스에 들어 보면”【시공 마법】에 의해 공간을 확장하고 있습니다”라고 말씀하시고 있습니다. 인스씨 멋져!どう考えてもオカシイ空間になっているのでインスに聞いてみたら『【時空魔法】によって空間を拡張しております』と仰っております。インスさんステキ!

 

운전은 모두가 교대로 한다.運転は皆で交代でする。

그러니까 밤에도 달릴 수 있지만, 밤은 세 명과 러브러브 한다.だから夜も走れるけど、夜は三人とイチャイチャするのだ。

험로에서도 96식장륜장갑차(크가)를 땅땅 달리게 한 2일째에는 왕도의 근처에 도착했다.悪路でも96式装輪装甲車(クーガー)をガンガン走らせ二日目には王都の近くに到着した。

예정에서는 앞으로 10일 후에 나의 작위 수여식이 거행되므로, 그것까지는 왕도 구경을 하려고 생각한다.予定ではあと十日後に俺の叙爵式が行われるので、それまでは王都見物をしようと思う。

뭐라고 생각하고 있었을 때도 있었습니다.なんて思っていた時もありました。

 

'이것이 왕도의 던전인가, 좀이 쑤시지마! '「これが王都のダンジョンか、腕が鳴るな!」

 

그래, 나는 새댁들에 이끌리고 왕도의 근처에 있는 던전에 오고 있었다.そう、俺は新妻たちに連れられ王都の近くにあるダンジョンにきていた。

이것 신혼 여행인 것이지만......これ新婚旅行なんだけど……

 

 


작자의 다른 작품의 일로 죄송합니다만,作者の別の作品のことで申し訳ありませんが、

”치트 있지만 여유롭게 살고 싶은 영지의 발전 바라봐 싶은데”(2권)가『チートあるけどまったり暮らしたい 領地の発展ながめてたいのに』(2巻)が

오늘, 5월 11일에 발매되었으므로, 손에 들어 받을 수 있으면 기쁩니다.本日、5月11日に発売されましたので、お手に取って頂けますと嬉しいです。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OGh1Z3BpcXh3aW50em96

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OW01OWw2MWcxa295YWM5

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cHE2aTlkMjhsY2wzb2h0

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NHZhcGFlaTAwNHAwand4

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n1201ee/48/