Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
이세계 전이자의 마이페이스 공략기 - 056_네 명아가씨의 과제

056_네 명아가씨의 과제056_四人娘の課題

 

 

 

빨강의 탑의 탐색은 순조롭게 진행되어 12층, 13층, 14층을 넘어 15층에 도달했다.赤の塔の探索は順調に進み十二層、十三層、十四層を越えて十五層に到達した。

골렘 축제에 진절머리 나면서 네 명아가씨는 안쪽에 안쪽으로 나아가면 지금까지의 골렘과는 크기와 색이 다른 골렘이 나왔다.ゴーレム祭りにうんざりしながら四人娘は奥へ奥へと進むと今までのゴーレムとは大きさと色が違うゴーレムが出てきた。

'아이언 골렘다'「アイアンゴーレムだな」

검, 창, 궁, 마법의 네 명아가씨의 공격 수단에서는 상대로 하는 것이 어려운 상대다.剣、槍、弓、魔法の四人娘の攻撃手段では相手にするのが厳しい相手だ。

그러나 아이언 골렘 정도의 마물에게 고전하고 있어서는 빨강의 탑을 답파 할 수 없다.しかしアイアンゴーレム程度の魔物に苦戦していては赤の塔を踏破することはできない。

 

나의 기억에 있는 스마트(S)-월드(W)-게이트(G)의 세계에서는 최악(이어)여도 랭크 8의 마물이 나온다.俺の記憶にあるスマート(S)・ワールド(W)・ゲート(G)の世界では最低でもランク8の魔物が出てくる。

랭크 5로부터는 능력의 폭도 커지므로 같은 랭크의 마물에서도 완전히 강함이 다른 일도 자주 있다.ランク5からは能力の幅も大きくなるので同じランクの魔物でもまったく強さが違うこともよくある。

 

'어려울 것 같으면 리시아도 도와 줘. 다만, 공격은 하지 않게'「厳しいようならリーシアも手伝ってやってくれ。ただし、攻撃はしないようにね」

'때릴 수 없는 것인지? ―'「殴れないのか? むー」

리시아가 때리면 일발로 끝나 버린다.リーシアが殴ったら一発で終わってしまう。

그러면 네 명아가씨의 성장에는 연결되지 않을 것이다.それでは四人娘の成長には繋がらないだろう。

 

그러나 네 명아가씨는 고전하면서도 네 명만으로 아이언 골렘을 넘어뜨렸다.しかし四人娘は苦戦しながらも四人だけでアイアンゴーレムを倒した。

전위의 미호와 아사미가 때려 날아가는 한 장면도 있었지만, 카즈미가 성스러운 방비를 부여하고 있었으므로 큰 상처는 없다.前衛のミホとアサミが殴り飛ばされる一幕もあったが、カズミが聖なる守りを付与していたので大きな怪我はない。

'고전을 해도 자신들만으로 아이언 골렘을 넘어뜨린 것은 좋은 일이다'「苦戦をしても自分たちだけでアイアンゴーレムを倒したのは良いことだ」

미호와 아사미는 숨을 가쁘게 쉬고 있다.ミホとアサミは息を弾ませている。

카나미와 카즈미는 그다지 도움이 될 수 없었다고 생각하고 있는지, 분한 것 같은 표정이다.カナミとカズミはあまり役に立てなかったと思っているのか、悔しそうな表情だ。

 

이 근처가 지금의 그녀들의 한계인 것 같다.ここら辺が今の彼女たちの限界のようだ。

뭔가 계기가 있으면 한 가죽 벗겨져 비약할 수 있을지도 모른다.何かきっかけがあればひと皮剥けて飛躍できるかもしれない。

이전의 리시아들이 미스리르고렘을 단독으로 넘어뜨릴 수 있게 된 것처럼.以前のリーシアたちがミスリルゴーレムを単独で倒せるようになったように。

그렇지만 지금의 네 명에서는 미스리르고렘과 싸워도 죽을 뿐(만큼)이다.だけど今の四人ではミスリルゴーレムと戦っても死ぬだけだ。

아이언 골렘을 상대에게 실력을 늘릴 수 밖에 없을 것이다.アイアンゴーレムを相手に実力を伸ばすしかないだろう。

 

뒤는...... 나와 계약하면 네 명아가씨를 강화할 수가 있다.あとは……俺と契約すれば四人娘を強化することができる。

거기에 전직한다는 것도 있음일 것이다.それに転職するってのもありだろう。

저택에 돌아가면 네 명과 방향성에 대해 서로 이야기해 볼까.屋敷に帰ったら四人と方向性について話し合ってみるか。

 

히히 말하면서도 아이언 골렘과의 전투를 해내 가는 네 명아가씨.ヒーヒー言いながらもアイアンゴーレムとの戦闘をこなしていく四人娘。

그러나 1회의 전투 시간은 길고, 포션류의 소비도 격렬하다.しかし一回の戦闘時間は長く、ポーション類の消費も激しい。

그러니까 16층을 봐 저택에 돌아가기로 했다.だから十六層を見て屋敷に帰ることにした。

네 명은 아직 노력할 수 있다고 했지만, 육체적 피로도 그렇지만 정신적인 피로도 모여 있는 것 같으니까 돌아가기로 했다.四人はまだ頑張れると言ったが、肉体的疲労もそうだが精神的な疲労も溜まっているようだから帰ることにした。

 

던전 중(안)에서 2밤 밝혔으므로, 저택에는 3일째의 저녁무렵에 돌아갈 수가 있었다.ダンジョンの中で二晩明かしたので、屋敷には三日目の夕方頃に帰ることができた。

네 명아가씨에게는 다음날의 아침에 반성회를 하기 때문에 오늘은 쉬도록(듯이) 말해, 방으로 돌아가게 했다.四人娘には翌日の朝に反省会をするから今日は休むように言って、部屋に戻らせた。

네 명아가씨는 꽤 지친 표정을 하고 있었으므로, 천천히 쉬면 좋겠다.四人娘はかなり疲れた表情をしていたので、ゆっくり休んでほしい。

 

지금 나 나름대로 네 명아가씨의 무엇이 나쁜가 생각해 두자.今のうちに俺なりに四人娘の何が悪いか考えておこう。

 

우선 최초로, 신경이 쓰인 것은 탱크가 없는 것이다.まず最初に、気になったのはタンクがいないことだ。

탱크와는 파티의 방패 역할의 일로, 마물의 공격을 일신에 맡아 주는 우리로 말하는 리시아와 같은 포지션이다.タンクとはパーティーの盾役のことで、魔物の攻撃を一身に引き受けてくれる俺たちでいうリーシアのようなポジションだな。

탱크가 안정되어 있는 것과 없는 것과는 파티의 안정감이 완전히 달라진다.タンクが安定しているのといないのとではパーティーの安定感がまったく違ってくる。

 

다음은 어텍커의 밸런스다.次はアタッカーのバランスだな。

이 파티는 네 명중 세 명이 어텍커다. 게다가 전원이 물리에 특화하고 있다.このパーティーは四人のうち三人がアタッカーだ。しかも全員が物理に特化している。

아사미는 마투창사, 카나미는 궁마도사로 마법도 사용할 수 있지만, 두 명이 마법을 사용하자마자 MP떨어짐이 된다.アサミは魔闘槍士、カナミは弓魔導師で魔法も使えるが、二人が魔法を使うとすぐにMP切れになる。

어디까지나 마법은 보조적인 것이며, 기본은 물리 공격이다.あくまでも魔法は補助的なものであり、基本は物理攻撃なのだ。

불을 감긴 창의 일격이나, 바람을 감긴 화살의 일격은 강력하지만, 물리 판정이다.火を纏った槍の一撃や、風を纏った矢の一撃は強力だが、物理判定なのだ。

다만, 골렘에게 관해서는 물리로 때리는 것이 기본이니까, 세이라와 같이 압도적인 마법이 있으면 별도이지만, 물리 공격이 나쁠 것은 아니다.ただし、ゴーレムに関しては物理で殴るのが基本だから、セーラのような圧倒的な魔法があれば別だけど、物理攻撃が悪いわけではない。

다만, 물리에서도 검과 창과 화살의 공격은 골렘과 궁합이 나쁘다. 골렘은 자르거나 찌르거나 하는 것은 아니고, 타격계의 공격이 좋은 것이다.ただ、物理でも剣と槍と矢の攻撃はゴーレムと相性が悪い。ゴーレムは切ったり刺したりするのではなく、打撃系の攻撃の方がいいのだ。

특히 쌍검과 화살은 데미지가 대로 어려운 것이 골렘이다.特に双剣と矢はダメージが通りにくいのがゴーレムだ。

그러나 화살에 관해서는 할 길은 있다. 화살에는 통상 사용되는 보통 화살과 특수한 효과가 있는 화살이 있다. 마법 판정이 되지 않는 폭발계의 화살을 쏘면 데미지가 주어질 것이다.しかし矢に関してはやりようはある。矢には通常使われる普通の矢と特殊な効果のある矢がある。魔法判定にならない爆発系の矢を撃てばダメージを与えられるだろう。

그 외에, 나쁜 길이지만 화살에 다이너마이트를 붙여 공격하면 추가 데미지를 줄 수도 있을 것이다. 다이너마이트는 마법은 아니기 때문에 골렘에게는 매우 유효한 공격 수단이다.その他に、邪道だけど矢にダイナマイトをつけて撃てば追加ダメージを与えることもできるだろう。ダイナマイトは魔法ではないのでゴーレムにはとても有効な攻撃手段だ。

뭐, 내가 없으면 다이너마이트의 공급이 따라잡지 않지만.まぁ、俺がいないとダイナマイトの供給が追いつかないけど。

그러나 쌍검에 관해서는 잘 모른다고 할까, 골렘에 대해서 유효한 수단이 생각해 떠오르지 않는다.しかし双剣に関してはよく分からないというか、ゴーレムに対して有効な手立てが思い浮かばない。

산르브와 같이【철 베어】의 스킬이 있으면 별도이지만,【철 베어】의 스킬 스크롤은【통신 판매】로도 팔지 않았다.サンルーヴのように【鉄斬り】のスキルがあれば別だが、【鉄斬り】のスキルスクロールは【通信販売】でも売っていない。

 

'역시 미호구나...... '「やっぱりミホだよな……」

미호의 서는 위치가 제일 어중간하게 되어 있는 것은 부정할 수 없다. 그러나 쌍검사는 겉모습 근사하기 때문에.......ミホの立ち位置が一番中途半端になっているのは否めない。しかし双剣士は見た目カッコいいからな……。

그런가, 회피방패라는 방법도 있는지? 그러나 미호는 너무 회피가 자신있지 않는 것 처럼 보였다.そうか、回避盾って手もあるのか? しかしミホはあまり回避が得意ではないように見えた。

산르브와 같이 압도적인 스피드가 있도록(듯이)는 안보(이었)였고...... 뭐, 내일의 대화로 모두의 의견을 듣자.サンルーヴのような圧倒的なスピードがあるようには見えなかったし……まぁ、明日の話し合いで皆の意見を聞こう。

 

이튿날 아침, 일출보다 늦은 시간에 일어나기 시작했다.翌朝、日の出よりも遅い時間に起きだした。

나와 세이라, 그리고 메이드의 위니의 세 명으로 아침 식사를 준비한다.俺とセーラ、そしてメイドのウィニーの三人で朝食を用意する。

위니는 왕도로 인스가 채용한 가신의 아가씨로 메이드로서 저택내에서 일해 받고 있다.ウィニーは王都でインスが採用した家臣の娘でメイドとして屋敷内で働いてもらっている。

그 밖에도 메이드는 몇사람 있지만, 식사의 당번은 교대제가 되어 있으므로 이번은 위니가 도와 주고 있다.他にもメイドは数人いるけど、食事の当番は交代制になっているので今回はウィニーが手伝ってくれている。

 

우리가 식사의 준비를 하고 있는 동안에 리시아는 뜰에서 아침 연습을 하고 있다.俺たちが食事の用意をしている間にリーシアは庭で朝稽古をしている。

산르브는 함께 일어났지만, 여느 때처럼 아침 식사가 생길 때까지 소파 위에서 벌렁 누워 이미 한 잠 하고 있다.サンルーヴは一緒に起きてきたが、いつものように朝食ができるまでソファーの上でごろんと横になってもうひと眠りしている。

 

네 명아가씨는 리시아와 아침 연습에 땀을 흘리고 있다. 피로가 잡히지 않은 것인지 움직임이 나쁘다.四人娘はリーシアと朝稽古に汗を流している。疲れが取れていないのか動きが悪い。

자지 않은 것인지도 모르는구나. 그렇지만 분하고 잠잘 수 없었던 것이라면 전망은 있다고 생각한다.寝ていないのかもしれないな。でも悔しくて寝られなかったのなら見込みはあると思う。

나에게는 그런 감정은 없지만, 분하다고 하는 감정이 성장에 연결되는 것은 리시아들을 보고 있으면 실감할 수 있다.俺にはそんな感情はないけど、悔しいという感情が成長に繋がるのはリーシアたちを見ていたら実感できる。

이상한 곳에서 감정의 기복이 부족하면 스스로도 알고 있지만, 이것뿐은 좀처럼 고칠 수 없다.変なところで感情の起伏が乏しいと自分でも分かっているけど、こればっかりはなかなか直せない。

 

'어이, 아침 식사가 생겼어―'「おーい、朝食ができたぞー」

큰 소리로 뜰에서 연습을 하고 있는 리시아, 네 명아가씨, 가신에게 말을 건다.大声で庭で稽古をしているリーシア、四人娘、家臣に声をかける。

나의 부지는 넓기 때문에 큰 소리를 내도 이웃에 폐는 되지 않는 것은 좋은 일이다.俺の敷地は広いので大声を出しても隣近所に迷惑は掛からないのはいいことだ。

 

'밥 할 수 있던 원인가? '「ごはんできたワンか?」

눈을 비비면서 왜일까 베개를 안아 오는 산르브. 잠에 취하고 있는 것 같다.目をこすりながら何故か枕を抱えてくるサンルーヴ。寝ぼけているようだ。

그 용모는 매우 사랑스럽다.その容姿はとても可愛い。

'산르브, 여기에 계(오)세요'「サンルーヴ、こっちにいらっしゃい」

세이라가 모친과 같이 산르브를 돌본다.セーラが母親のようにサンルーヴの世話をする。

평소의 광경이다. 마음이 누그러진다.いつもの光景だ。心が和む。

 

전부 17명이 아침 식사를 먹는다.全部で十七人で朝食を食べる。

오늘의 메뉴는 해조 샐러드와 포테이토 샐러드. 스프류는 콩소메 스프, 콘 포타주, 미네스트로네, 된장국. 메인 디쉬가 달걀 볶음, 달걀 후라이, 삶은 달걀, 후 잘라 베이컨, 파삭파삭 구운 얇게 썰기 베이컨, 소세지(대), 향초들이 소세지, 로스트 치킨, 연어의 생선 토막의 소금구이, 은어의 소금구이, 주식이 롤 빵, 흑당빵, 식빵, 칸파뉴, 버킷, 백반, 중화죽. 붙여 맞댐이 fried potato, 콘의 버터 간장 볶아, 당근의 그랏세, 단무지, 우메보시. 뒤는 프루츠의 진열이다.今日のメニューは海藻サラダとポテトサラダ。スープ類はコンソメスープ、コーンポタージュ、ミネストローネ、みそ汁。メインディッシュがスクランブルエッグ、目玉焼き、ゆで卵、厚切りベーコン、カリカリに焼いた薄切りベーコン、ソーセージ(大)、香草入りソーセージ、ローストチキン、鮭の切り身の塩焼き、アユの塩焼き、主食がロールパン、黒糖パン、食パン、カンパーニュ、バケット、白飯、中華粥。つけ合わせがフライドポテト、コーンのバター醤油炒め、ニンジンのグラッセ、たくあん、梅干し。あとはフルーツの盛り合わせだ。

최근의 아침 식사는 바이킹 방식을 채용하고 있다. 그런데도 만든 모든 요리를 완식 해 주므로 기쁘고, 모두가 맛있다고 말해 주므로 만든 보람이 있다.最近の朝食はバイキング方式を採用している。それでも作った全ての料理を完食してくれるので嬉しいし、皆が美味いと言ってくれるので作った甲斐がある。

 

아침 식사가 끝나면 가신들은 각각의 부서에 향한다.朝食が済むと家臣たちはそれぞれの持ち場に向かう。

메이드의 위니도 식기의 정리를 해 저택내의 청소 따위를 한다. 저택이 크기 때문에 청소도 큰 일이다.メイドのウィニーも食器の片づけをして屋敷内の掃除などをする。屋敷がデカいから掃除も大変だ。

 

나의 집무실에 아내들과 네 명아가씨가 모였다. 집무실은 넓지만, 나를 포함해 여덟 명도 들어가면 과연 좁게 느끼지마.俺の執務室に妻たちと四人娘が集まった。執務室は広いけど、俺を含めて八人も入るとさすがに狭く感じるな。

 

'그런데, 이번 던전 탐색의 반성회를 실시하는'「さて、今回のダンジョン探索の反省会を行う」

네 명아가씨의 표정이 어둡다.四人娘の表情が暗い。

'오빠, 조금 괜찮을까'「お兄さん、ちょっといいかな」

미호가 손을 들어 발언의 허가를 요구한다.ミホが手を挙げて発言の許可を求める。

그렇게 말하는 시스템은 아니지만, 나는 수긍 승낙한다.そう言うシステムではないが、俺は頷き了承する。

'우리 네 명에서도 어제밤 서로 이야기한 것이다. 먼저는 그것을 (듣)묻기를 원한다'「私たち四人でも昨夜話し合ったんだ。先ずはそれを聞いてほしいんだ」

'좋을 것이다, 이야기해 줘'「いいだろう、話してくれ」

네 명은 시선을 맞추어 서로 수긍한다.四人は視線を合わせて頷き合う。

 

'우리의 대화로 깨달았던 것은―'「私たちの話し合いで気付いたことは―――――」

훅과 숨을 내쉰 후, 미호는 이야기하기 시작했다.フーっと息を吐いた後、ミホは話し出した。

가끔 아사미가 보충하면서도 네 명으로 서로 이야기한 것을 이야기해 주었다.時々アサミがフォローしながらも四人で話し合ったことを話してくれた。

 

내용은 내가 생각하고 있던 일과 같은 탱크의 존재와 화력 부족했다.内容は俺が考えていたことと同じタンクの存在と火力不足だった。

다양한 국면에 대응하려면 역시 탱크가 필요하다면 네 명아가씨도 생각하고 도달한 것은 기쁜 일이다.色々な局面に対応するにはやはりタンクが必要だと四人娘も考え至ったのは嬉しいことだ。

거기에 화력 부족에 대해서는 나와 조금 달랐지만, 그것도 하나의 사고방식이니까 상관없을 것이다.それに火力不足については俺と少し違ったが、それも一つの考え方だから構わないだろう。

'이니까 방패 역할과 화력 업이 우리의 과제라고 생각하는 것'「だから盾役と火力アップが私たちの課題だと思うの」

 

'방패 역할에 관해서는 나도 같은 생각이다. 우리에게는 리시아가 있기 때문에 매우 안정된 파티가 되어 있는 것은 모두가 알고 있는 대로다'「盾役に関しては俺も同じ考えだ。俺たちにはリーシアがいるから非常に安定したパーティーになっているのは皆が知っている通りだ」

모두가 수긍한다.皆が頷く。

'그래서 하나 더의 화력 부족에 대해이지만, 마법사를 파티로 맞이하고 싶다고 했지만? '「それでもう一つの火力不足についてなんだけど、魔法使いをパーティーに迎えたいと言っていたが?」

네 명아가씨의 생각에서는, 화력 부족은 마법의 공격직이 없는 것과 전위로 타격계의 파워 파이터가 없는 말이라고 했다.四人娘の考えでは、火力不足は魔法の攻撃職がいないことと前衛で打撃系のパワーファイターがいないことだと言っていた。

그리고 타격계의 파워 파이터에 대해서는 생각이 있다고 했지만, 마법 공격직은 외부로부터 맞아들일 수 밖에 없다고 생각하고 있는 것 같다.そして打撃系のパワーファイターについては考えがあると言っていたが、魔法攻撃職の方は外部から迎え入れるしかないと思っているそうだ。

 

'그 앞에 나는 전직하기로 했던'「その前に私は転職することにしました」

미호가 평탄한 소리로 전직하면 보고해 온다.ミホが平坦な声で転職すると報告してくる。

그 얼굴을 보면 본의가 아닌 것이라면 짐작할 수 있다.その顔を見ると不本意なんだと窺い知れる。

 

'편, 전직인가. 무엇에 전직하지? '「ほう、転職か。何に転職するんだ?」

리시아가 흥미진진으로 되묻는다.リーシアが興味津々で聞き返す。

'기사계의 직업이 되려고 생각합니다'「騎士系の職業になろうと思います」

기사계의 직업은 방패를 취급하는 것이 많다.騎士系の職業は盾を扱うことが多い。

리시아가 최초로 오른 직업인 어택 가디안도 기사계의 직업이라고 말할 수 있다.リーシアが最初に就いた職業であるアタックガーディアンも騎士系の職業だと言える。

 

'안이하게라고 할 것은 아닌 것 같다...... '「安易にというわけではないようだな……」

'네, 어젯밤 생각하고 넘어뜨렸습니다! 거기에 이전 직업에 종사할 때에 성기사라는 것이 있었으므로 거기에 하려고 생각합니다'「はい、昨晩考え倒しました! それに以前職業に就く時に聖騎士ってのがあったのでそれにしようと思います」

모두가 나의 얼굴을 본다.皆が俺の顔を見る。

아니, 그녀가 결정한 것을 부정 같은거 하지 않아.いや、彼女が決めたことを否定なんてしないよ。

성기사는 강력한 방패직 같기 때문에 좋다고 생각하고, 무엇보다 이 파티에는 방패직이 필요하다.聖騎士は強力な盾職ぽいのでいいと思うし、何よりこのパーティーには盾職が必要だ。

그러나 그녀는 그것으로 좋은 것인지? 그것만이 신경이 쓰인다.しかし彼女はそれでいいのか? それだけが気になる。

 

'미호가 전직한다고 한다면 멈춤은 하지 않는다. 그러나 정말로 그것으로 좋은 것인지? '「ミホが転職すると言うのなら止めはしない。しかし本当にそれでいいのかい?」

'!? '「っ!?」

'미호가 납득 가지 않은 전직이라면 다시 생각하는 것도 좋다고 생각해'「ミホが納得いかない転職なら考え直すのもいいと思うよ」

마지못해서 전직해도 되는 것은 없다.嫌々転職してもいいことはない。

본인이 납득하고 있지 않는데 전직해도 즐겁지 않고.本人が納得してないのに転職したって楽しくないし。

결국, 이 세계는 게임과 같은 세계인 것이니까 즐기면서 공략한 (분)편이 절대 좋다고 생각한다.所詮、この世界はゲームのような世界なんだから楽しみながら攻略した方が絶対いいと思う。

뭐, 그것은 내가 일본에 돌아가려고 생각하지 않기 때문인 것일지도 모르지만 말야.まぁ、それは俺が日本に帰ろうと思っていないからなのかもしれないけどね。

 

'미호의 결의에 찬물을 끼얹어 나쁘다고 생각하고 있다. 그렇지만 납득하고 있지 않는데 전직해도 되는 것은 없다고 생각한다. 그러니까 전직하는 것으로 해도 한번 더, 잘 생각하고 나서로 하기를 원할까, 라고 생각하는'「ミホの決意に水を差して悪いと思っている。でも納得していないのに転職してもいいことはないと思うんだ。だから転職するにしてももう一度、よく考えてからにしてほしいかな、と思う」

전직의 이야기는 오늘 하루 천천히 생각하면 좋겠다고 보류로 했다.転職の話は今日一日ゆっくり考えてほしいと保留にした。

내일이 되어도 전직하고 싶다고 생각되고 있으면 하면 좋다고 생각한다.明日になっても転職したいと思えていればすればいいと思う。

 

'마법 공격직의 건이지만, 누군가 짐작의 사람이 있을까나? '「魔法攻撃職の件だけど、誰か心当たりの人がいるのかな?」

화제를 바꾼다.話を変える。

미호는 전직의 건으로 골똘히 생각해 버렸으므로 대신에 아사미가 대답한다.ミホは転職の件で考え込んでしまったので代わりにアサミが答える。

'이 빨강의 탑의 거리에도 전이 해 온 사람이 있기 때문에 권해 보려고 생각하는 것'「この赤の塔の街にも転移してきた人がいるから誘ってみようと思うの」

나도 지금까지 생각하지 않는 것도 아니었지만, 감히 액션을 일으키지 않은 것을 네 명은 생각하고 있다.俺も今まで考えないこともなかったが、敢えてアクションを起こしていないことを四人は考えている。

나의 경우는, 필요하면 저 편으로부터 나에게 접촉해 올 것이고, 그렇게 하지 않는 것은 필요하지 않기 때문이라고 생각하고 있다.俺の場合は、必要なら向こうから俺に接触してくるだろうし、そうしないのは必要ではないからだと思っている。

그렇지만, 네 명에는 동료가 필요하기 때문에 같은 목적의 사람을 유혹하기로 했다.だけど、四人には仲間が必要だから同じ目的の人を誘うことにした。

 

'그래서, 마법 공격직이 전이자라고 생각되는 사람중에 있는지? '「それで、魔法攻撃職が転移者だと思われる者の中にいるのか?」

'마법 공격직에 두 명, 전위에 한사람 짐작이 있는 것'「魔法攻撃職に二人、前衛に一人心当たりがあるの」

네 명아가씨는 세 명의 전이자를 알고 있다고 하는 일인가.四人娘は三人の転移者を知っているということか。

'사실은 나머지 두 명, 전이자라고 생각하는 사람이 있지만, 서로 그다지 관련되고 싶지 않은 것 같은 사람들(이었)였는지'「本当はあと二人、転移者と思う人がいるけど、あまり関わりあいたくないような人たちだったかな」

과연, 합계로 다섯 명의 전이자를 알고 있지만, 두 명은 문제가 있는 사람인 것 같다.なるほど、合計で五人の転移者を知っているが、二人は問題のある人のようだ。

 

'우선, 다섯 명의 이름을 가르쳐 줄까나? 일단, 내 쪽에서도 조사해 볼게'「取り敢えず、五人の名前を教えてくれるかな? 一応、俺の方でも調べてみるよ」

'응, 알았다―'「うん、分かった―――」

조속히, 이름을 (들)물은 다섯 명의 신변 조사를 하기로 했다.早速、名前を聞いた五人の身辺調査をすることにした。

네 명아가씨에게 동료가 증가하는 것은 환영이지만, 문제도 있다.四人娘に仲間が増えるのは歓迎だが、問題もある。

문제는 말하지 않아도 알겠지만, 빨강의 탑을 답파 했을 때의 포상이다.問題は言わなくても分かるだろうが、赤の塔を踏破した時のご褒美だ。

만약 파티에서 한사람 밖에 일본에 돌아갈 수 없다고 되면, 패싸움 해 서로 죽인다 같은게 되지 않는다고도 할 수 없다.もしパーティーで一人しか日本に帰れないとなったら、仲間割れして殺しあうなんてことにならないとも限らない。

설령 누군가 한사람이 무사하게 일본으로 돌아갔다고 해서, 문제도 있다.よしんば誰か一人が無事に日本へ帰ったとして、問題もある。

남은 파티 멤버가 다른 던전을 답파 하는 전력이 부족한 것이다.残ったパーティーメンバーが他のダンジョンを踏破する戦力が足りないことだな。

뭐, 이것은 지금 걱정해도 어쩔 수 없는 것인지도 모르겠지만.まぁ、これは今心配しても仕方がないのかもしれないが。

 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=N3M3ZDFyY2psdWl4ZDk0

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZzJjMnVydHRzZWx4ODF5

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cGYzOG5sa3kzNW9lNGpw

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YWo3MnpveWRyeGNqd2hn

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n1201ee/56/