레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ - 마법 훈련

마법 훈련魔法訓練
생일을 맞이하고 나서 5일 후─즉, 하르트에 전생 하고 나서 3일 후, 나는 저택에 병설되고 있는 훈련소에 와 있었다.誕生日を迎えてから五日後──つまり、ハルトに転生してから三日後、俺は屋敷に併設されている訓練所に来ていた。
실바 레이 백작가에서는, 아이가 5세가 되면 마법이나 검술 따위의 훈련을 시작한다.シルバレイ伯爵家では、子供が五歳になると魔法や剣術などの訓練を始める。
오늘이 나의 훈련 첫날(이었)였던 것이지만, 훈련소에는 나와 테나의 두 사람 밖에 없다. 오빠들때는 밖으로부터 저명한 마법사나, 기사들을 불러 훈련을 실시하고 있었다.今日が俺の訓練初日だったのだが、訓練所には俺とティナのふたりしかいない。兄たちの時は外から著名な魔法使いや、騎士たちを呼んで訓練を行っていた。
나에게는 두 사람의 오빠와 한명의 누나가 있다. 세 명의 오빠들과는 나이가 떨어져 있어, 맨 위의 오빠는 이미 기사로서 왕국을 시중들고 있었다. 누나는 마법 학교, 두번째의 오빠는 기사 양성소에 다니고 있다.俺にはふたりの兄と、ひとりの姉がいる。三人の兄たちとは歳が離れていて、一番上の兄は既に騎士として王国に仕えていた。姉は魔法学校、二番目の兄は騎士養成所に通っている。
오빠들도 누나도 매우 우수해, 실바 레이 백작가는 장래 평안무사하다고 소문되고 있어 아버지와 어머니는 삼남인 나에게는 좋아하게 살아 준다면 좋은다고 말해 주고 있었다.兄たちも姉も非常に優秀で、シルバレイ伯爵家は将来安泰だと噂されており、父と母は三男である俺には好きに生きてくれればいいと言ってくれていた。
그렇게 말한 이유로부터, 나에게는 마법도 검술도 가르쳐 주는 교사가 없다.そういった理由から、俺には魔法も剣術も教えてくれる教師が居ない。
아니, 있는 것에 들어가지만......いや、居るにはいるのだが……
'하르트님, 우선은 마법의 훈련을 시작합시다'「ハルト様、まずは魔法の訓練を始めましょう」
평소의 메이드복과는 달라, 움직이기 쉬운 모습을 한 테나가 나의 앞에 서 있다. 나의 마법과 검술의 훈련은, 어느쪽이나 테나가 담당해 주는 일이 되어 있었다.いつものメイド服とは違い、動きやすい恰好をしたティナが俺の前に立っている。俺の魔法と剣術の訓練は、どちらもティナが担当してくれることになっていた。
싫을 것은 아니지만, 언제나 나를 응석부리게 해 주는 이 동안 메이드가, 마법이나 검으로 싸우는 모습 따위 상상하지 못하고, 조금 불안이 있었다.嫌なわけではないんだけど、いつも俺を甘やかしてくれるこの童顔メイドが、魔法や剣で戦う様子など想像できず、ちょっと不安があった。
뭐, 나는 스테이터스를 올리는 것이 할 수 없기 때문에, 훈련한 곳에서 의미가 없다.まぁ、俺はステータスを上げることができないから、訓練したところで意味がない。
지식 치트로 재를 버는 일도 할 수 없지만, 백작가 삼남인 것으로, 돈이 부족할 것도 없는 것 같다.知識チートで財を稼ぐこともできないが、伯爵家三男なので、お金に困ることも無さそうだ。
훈련이나 공부를 적당하게 해내, 장래는 부모가 준비해 줄 일에 종사해, 부모나 형들에게 폐를 끼치지 않게 살아 가면 그것으로 좋은가─그런 일을 생각하기 시작하고 있었다.訓練や勉強を適当にこなして、将来は親が用意してくれるであろう仕事に就いて、親や兄たちに迷惑かけないように生きていけばそれで良いか──そんなことを考え始めていた。
다만, 그런데도 여기는 이세계.ただ、それでもここは異世界。
검과 마법의 환타지의 세계다.剣と魔法のファンタジーの世界だ。
레벨 1으로 적다고는 해도, 나에게도 마력이 있었다.レベル1で少ないとはいえ、俺にも魔力があった。
즉 마법을 사용할 수 있다.つまり魔法が使えるのだ。
처음의 마법으로, 나는 두근두근 하고 있었다.初めての魔法に、俺はワクワクしていた。
'잘 부탁드립니다! '「よろしくお願いします!」
'네, 잘 부탁드립니다'「はい、よろしくお願いします」
'테나 선생님에게 질문이 있습니다! '「ティナ先生に質問があります!」
'키, 선생님? 네, 네, 무엇일까요? '「せ、先生? は、はい、なんでしょう?」
장난쳐 테나의 일을 선생님이라고 불러 보면, 조금 수줍어하고 있는 모습(이었)였다. 싫어하고 있는 모습은 없기 때문에 향후, 훈련동안은 테나의 일을 선생님이라고 부르기로 하자.ふざけてティナのことを先生と呼んでみたら、少し照れている様子だった。嫌がってる様子はないので今後、訓練の間はティナのことを先生と呼ぶことにしよう。
'선생님은 마법이라든지, 어느 정도 사용할 수 있습니까? '「先生は魔法とか、どれくらい使えるんですか?」
자신에게 마법 따위를 가르쳐 주는 선생님에게 어느 정도의 힘이 있는지는, 역시 신경이 쓰이는 곳.自分に魔法などを教えてくれる先生にどれくらいの力があるのかは、やはり気になるところ。
'하르트님에게는 나의 스테이터스 보드를 보여드렸던 적은 없었습니다. 네, 그러세요'「ハルト様には私のステータスボードをお見せしたことはありませんでしたね。はい、どうぞ」
그렇게 말해 테나가 나에게 스테이터스 보드를 보여 주었다.そう言ってティナが俺にステータスボードを見せてくれた。
스테이터스ステータス
이름:테나=탄력 벨名前:ティナ=ハリベル
종족:하프 엘프種族:ハーフエルフ
가호:용사의 혈통을 받는 사람加護:勇者の血を引く者
직업:마법 검사(레벨 250)職業:魔法剣士(レベル250)
기능:메이드(극히)技能:メイド(極)
상태:건강状態:健康
'─하? , 레벨 250!? '「──は? れ、レベル250!?」
최강이라고 해도 과언이 아닌 메이드가, 조금 자랑스러운 듯이 나의 앞에 서 있었다.最強と言っても過言では無いメイドが、少し誇らしげに俺の前に立っていた。
덧붙여서 스테이터스 보드는, 타인에게 어디까지 보일까를 본인의 의사로 조정할 수 있다. 테나는 레벨만을 특별히 보여 주고 싶었던 것 같아, 마력이나 공격력 따위는 보여 주지 않았다.ちなみにステータスボードは、他人にどこまで見せるかを本人の意思で調整できる。ティナはレベルだけを特に見せたかったようで、魔力や攻撃力などは見せてくれなかった。
아마, (들)물으면 가르쳐 주지만, 실력차이에 아연실색으로 할 뿐(만큼)인 것으로 끊어 두자.多分、聞けば教えてくれるけど、実力差に愕然とするだけなので止めておこう。
'어떻습니까? 내가 선생님으로는 물건 충분하지 않습니까? '「いかがです? 私が先生では物足りませんか?」
'아니, 그렇지 않아! 테나는...... 강했던 것이다'「いや、そんなことないよ! ティナって……強かったんだ」
테나의 레벨은, 오빠들을 훈련해 주고 있던 기사나 마법사들의 것보다 수배 높았다. 그런 사람이 선생님이 되어 준다고 한다. 불평 따위 있을 리가 없다.ティナのレベルは、兄たちを訓練してくれていた騎士や魔法使いたちのより数倍高かった。そんな人が先生になってくれるという。文句などあるはずがない。
'후후후, 나는 하르트님의 전속 메이드겸보디가드니까요! '「ふふふ、私はハルト様の専属メイド兼ボディガードですからね!」
', 그렇다'「そ、そうなんだ」
아니, 보디가드로서도 과잉 전력이다. 테나가 그럴 기분이 들면, 아마 이 나라의 기사단을 상대로 해 혼자서 이겨져 버린다. 그 정도 테나의 레벨은 높다.いや、ボディガードとしても過剰戦力だ。ティナがその気になれば、恐らくこの国の騎士団を相手取って一人で勝ててしまう。そのくらいティナのレベルは高い。
이 나라 그렌데이르에 대해 최강이라고 말해지고 있는 기사 단장으로, 레벨 130이라고 한다. 덧붙여서 레벨 130이란, 단독으로 오크 킹이나 오거라고 하는 A랭크의 마물을 토벌 할 수 있는 강함. 충분히, 강자의 부류이다.この国グレンデールにおいて最強と言われている騎士団長で、レベル130だそうだ。ちなみにレベル130とは、単独でオークキングやオーガといったAランクの魔物を討伐できる強さ。十分、強者の部類である。
그러나, 레벨 150을 넘으면 그 강함은 더욱 격(-)이 바뀐다. 원래 이 세계의 보통 사람은, 레벨 150을 넘어 삼차직(이차원의 강함)에 가까스로 도착할 수 없는 것이다.しかし、レベル150を超えるとその強さは更に格(・)が変わる。そもそもこの世界の普通のヒトは、レベル150を超えて三次職(異次元の強さ)にたどり着けないのだ。
테나의 직업인 마법 검사란, 마법과 검술을 다한 사람만이 될 수 있는 삼차직이다. 삼차직이 되려면 레벨을 사람의 한계인 레벨 150까지 올려, 더욱 “신의 시련”이라는 것을 달성할 필요가 있다.ティナの職業である魔法剣士とは、魔法と剣術を極めた者だけがなることのできる三次職だ。三次職になるにはレベルをヒトの限界であるレベル150まで上げて、更に『神の試練』というものを達成する必要がある。
우선 레벨 150에 겨우 도착하는 사람이 적다.まずレベル150に辿り着くヒトが少ない。
그런 삼차직에, 처음부터 되는 사람들이 있다.そんな三次職に、初めからなる者たちが居る。
이세계로부터 온 용사들이다.異世界から来た勇者たちだ。
전이 용사는 이 세계에 온 순간부터, 현자나 성기사라고 하는 레벨 150의 삼차직이 된다. 용사도 삼차직 가운데 하나. 더욱 이세계로부터 온 용사들은, 레벨이 오르는 것도 빠른 것 같다.転移勇者はこの世界に来た瞬間から、賢者や聖騎士といったレベル150の三次職になるのだ。勇者も三次職のうちのひとつ。更に異世界から来た勇者たちは、レベルが上がるのも早いらしい。
그렇다면, 마왕이 간단하게 토벌 되는 것이다.そりゃ、魔王が簡単に討伐されるわけだ。
뭐, 그런 용사의 이야기는 놓아두어, 문제는 테나의 스테이터스다. 이 세계에서는 마물이나 마족을 넘어뜨리면 직업의 레벨이 올라, 거기에 응해 공격력 따위의 스테이터스가 상승한다.まぁ、そんな勇者の話は置いといて、問題はティナのステータスだ。この世界では魔物や魔族を倒すと職業のレベルが上がり、それに応じて攻撃力などのステータスが上昇する。
레벨이 오르면, 더욱 강한 마물을 넘어뜨리지 않으면 레벨은 오르기 어려워진다. 그렇게 말한 것을 생각하면, 테나의 레벨 250이라고 하는 것은, 솔직히 말해 괴물이다.レベルが上がれば、更に強い魔物を倒さないとレベルは上がりにくくなる。そういったことを考えると、ティナのレベル250というのは、正直いって化け物である。
'테나는, 용사의 자손이야? '「ティナって、勇者の子孫なの?」
'네, 나의 증조부에 해당되는 사람이 이세계로부터 온 용사(이었)였던 것 같습니다. 용사의 혈통의 덕분으로, 상당히 레벨이 오르기 쉬웠던 것입니다'「えぇ、私の曽祖父に当たる人が異世界から来た勇者だったようです。勇者の血統のお陰で、結構レベルが上がりやすかったんです」
'그런데도 굉장하다'「それでも凄いね」
'감사합니다. 그런데, 슬슬 훈련을 개시할까요'「ありがとうございます。さて、そろそろ訓練を開始しましょうか」
어째서 테나가 나 따위의 전속 메이드가 되어 주었는지 신경이 쓰이는 곳이지만, 기다리고 기다린 마법의 사용법을 가르쳐 준다고 하므로, 그 이야기는 또 이번에 듣기로 하자.なんでティナが俺なんかの専属メイドになってくれたのか気になるところだが、待ちに待った魔法の使い方を教えてくれると言うので、その話はまた今度聞くことにしよう。
'하르트님은 직업이 마(-) 법(-) 사(-) 있고(-) 보고(-) 습(-) 있고(-)이므로, 마법에의 적성이 있습니다'「ハルト様は職業が魔(・)法(・)使(・)い(・)見(・)習(・)い(・)ですので、魔法への適性があります」
내가 전생 하기 전, 테나에게 스테이터스 보드를 보였던 적이 있던 것 같다. 테나는 내가 저주에 걸려 있는 것으로, 직업이 현자가 되어 있는 것은 모른다.俺が転生する前、ティナにステータスボードを見せたことがあったらしい。ティナは俺が呪いにかかっていることと、職業が賢者になっていることは知らない。
하르트의 육체에 전생 했을 때에, 스테이터스에 저주가 나돌아, 더욱 용사 특전? 로서 직업이 현자에게 고정된 것으로, 현자면서 레벨 1이라고 하는 스테이터스가 된 것 같다.ハルトの肉体に転生した時に、ステータスに呪いがかかり、更に勇者特典? として職業が賢者に固定されたことで、賢者でありながらレベル1というステータスになったようだ。
즉, 테나는 나의 직업은 마법사 견습이라고 생각하고 있다. 저주의 일을 설명하는 것은, 뭔가 멈추어 두는 것이 좋은 생각이 든다.つまり、ティナは俺の職業は魔法使い見習いだと思っている。呪いのことを説明するのは、何だか止めておいた方がいい気がする。
내가 전생 한 용사라고 생각되어도 곤란하다. 레벨이 오르지 않기 때문에, 나는 강하게 될 수 없는─싸울 수 없는 것이다. 테나에게는 향후, 질 나쁜 제자로서 노고를 끼쳐 버릴 것 같아 주눅이 들어 버린다.俺が転生した勇者だと思われても困る。レベルが上がらないので、俺は強くなれない──戦えないのだ。ティナには今後、出来の悪い教え子として苦労を掛けてしまいそうで気が引けてしまう。
'하르트님은 검사의 적성이 좋았던 것입니까? '「ハルト様は剣士の適性の方が良かったですか?」
내가 걱정거리를 하고 있던 탓으로, 테나가 불안한 듯이 (들)물어 왔다.俺が考え事をしていたせいで、ティナが不安そうに聞いてきた。
'으응, 괜찮아. 마법을 사용해 보고 싶다! '「ううん、大丈夫。魔法を使ってみたい!」
'알았습니다. 그럼, 우선 내가 모범을 보이네요'「分かりました。では、まず私が手本を見せますね」
그렇게 말하면, 테나는 훈련 방의 안쪽에 있는 마법 훈련용의적으로 향해, 팔을 내걸었다. 그 테나의 손에 마력이 모여 가는 것이 안다.そう言うと、ティナは訓練部屋の奥にある魔法訓練用の的に向かい、腕を掲げた。そのティナの手に魔力が集まっていくのが分かる。
모인 마력이 손으로부터 조금 전의 공간으로 이동해, 공간에 불길이 태어났다. 불길은 점차 홀쪽해져 창의 형상이 되어 간다.集まった魔力が手から少し前の空間に移動し、空間に炎が生まれた。炎は次第に細長くなり槍の形状になっていく。
'파이어 랑스! '「ファイアランス!」
테나가 영창과 동시에 손을 앞에 내밀면, 불길의 창은 목표로 향해 고속으로 날아 갔다.ティナが詠唱と同時に手を前に突き出すと、炎の槍は的に向かって高速で飛んでいった。
'─!? '「──っ!?」
불길의 창이적으로 맞은 순간, 목표가 크게 타올랐다. 그 열량이 굉장하고, 무심코 팔로 얼굴을 가린다.炎の槍が的に当たった瞬間、的が大きく燃え上がった。その熱量が凄まじく、思わず腕で顔を覆う。
불길은 곧바로 들어갔다.炎は直ぐに収まった。
크게 구멍이 비어, 시커멓게 불탄 마법 훈련용의 목표가 그 모습을 나타냈다. 본래라면 중급 이상의 마법 공격에도 참아야 할 목표가, 보는 것도 끔찍한 모습이 되어 있다.大きく穴が空き、真っ黒に焼け焦げた魔法訓練用の的がその姿を現した。本来なら中級以上の魔法攻撃にも耐えるはずの的が、見るも無残な様子になっている。
오빠들의 훈련을 하고 있던 기사도, 누나에게 마법을 가르치고 있던 마법사도, 이 목표를 여기까지 파괴할 수 없었다.兄たちの訓練をしていた騎士も、姉に魔法を教えていた魔法使いも、この的をここまで破壊することはできなかった。
덧붙여서, 파이어 랑스는 불속성의 최(-) 하(-) 급(-) 마(-) 법(-)이다.ちなみに、ファイアランスは火属性の最(・)下(・)級(・)魔(・)法(・)だ。
'아―, 하르트님에게 좋은 곳 보여 주고 싶어서, 너무 조금 의욕에 넘쳐 버렸던'「あー、ハルト様にいいところ見せたくって、ちょっと張り切り過ぎちゃいました」
속이도록(듯이) 웃는 얼굴을 보이는 테나를 조금 사랑스럽다고 생각해 버렸지만, 최하급 마법을 사용해도 상급 마법 클래스의 파괴를 할 수 있는 테나의 마법 공격력에 나는 약간 당기고 있었다. 誤魔化すように笑顔を見せるティナをちょっと可愛いと思ってしまったが、最下級魔法を使っても上級魔法クラスの破壊ができるティナの魔法攻撃力に俺は若干引いていた。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=enM0c2Z0M2U1Z3ZhcHh2
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=djJydXBoamljbGU2dzhn
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OGIwZmx6MzF4dW1maGU2
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MjlyNHYyY3lxdnNzeW03
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n1563fd/4/