Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
나는 성간국가의 악덕 영주! - 악몽

악몽悪夢

 

깨달으면 20시를 지나고 있었습니다(;˚로˚)気が付いたら20時を過ぎていました(;゜ロ゜)

 

미안합니다.申し訳ないです。


버클리가에 있어 악몽이 나타났다.バークリー家にとって悪夢が現れた。

 

”아비드의 가짜를 준비해, 이 나에게 이길 수 있을 이유가 없을 것이지만!”『アヴィドの偽物を用意して、この俺に勝てるわけがないだろうがぁぁぁ!』

 

양어깨에 큰 방패를 띄우고 있는 검은 기체는, 황금의 장식을 붙이고 있었다.両肩に大きな盾を浮かべている黒い機体は、黄金の装飾を付けていた。

 

지금은 드문 대형의 기체가, 버클리가의 대형 기동 기사를 그 손에 잡아 전함에 돌격 해――구멍냈다.今では珍しい大型の機体が、バークリー家の大型機動騎士をその手に掴んで戦艦に突撃して――ぶち抜いた。

 

아군기는 대파.味方機は大破。

 

아비드는 무사하다.アヴィドは無事だ。

 

폭산 하는 전함을 배경으로, 아비드가 대형기의 잔해를 내던지도록(듯이) 손놓는다.爆散する戦艦を背景に、アヴィドが大型機の残骸を放り投げるように手放す。

 

드르후가 미간에 주름을 대었다.ドルフが眉間に皺を寄せた。

 

'이것이 소문에 듣는 아비드인가'「これが噂に聞くアヴィドか」

 

제일 병기 공장의 신형기에서는 당해 낼 도리가 없었던 기체.第一兵器工場の新型機では歯が立たなかった機体。

 

그리고, 탑승하는 파일럿 리암은, 기사로서도 파일럿으로서도 초일류다.そして、搭乗するパイロットのリアムは、騎士としてもパイロットとしても超一流だ。

 

아비드의 성능을 꺼낼 수 있는 얼마 안되는 파일럿이다.アヴィドの性能を引き出せる数少ないパイロットである。

 

드르후가 흔들리는 함내에서 지시를 내린다.ドルフが揺れる艦内で指示を出す。

 

'둘러싸 두드려라! '「囲んで叩け!」

 

'다, 안됩니다. 아군기――적기를 상대로 해 움직일 수 없습니다'「だ、駄目です。味方機――敵機を相手にして動けません」

 

다른 영상이 드르후의 앞에 출현하면, 양손에 대사와 같은 무기를 가진 기동 기사가 아군기를 파괴하고 있었다.違う映像がドルフの前に出現すると、両手に大鉈のような武器を持った機動騎士が味方機を破壊していた。

 

몹시 거친 움직임과 외침이 들려 온다.荒々しい動きと叫び声が聞こえてくる。

 

”방해다아!”『邪魔だぁぁぁ!』

 

보통 기동 기사가, 특기 취급의 아군기를 차례차례로 파괴하고 있다.普通の機動騎士が、特機扱いの味方機を次々に破壊している。

 

'! '「っ!」

 

드르후가 이 상황을 어떻게든 하려고 뇌내에서 시뮬레이트를 하지만, 상황은 기다려 주지 않았다.ドルフがこの状況をどうにかしようと脳内でシミュレートをするが、状況は待ってくれなかった。

 

'적기, 옵니다! '「敵機、来ます!」

 

오퍼레이터의 비통한 외침이 들리면, 드르후의 타는 기함에 아비드가 몹시 거칠게 미끄러져 들어가도록(듯이) 착지했다.オペレーターの悲痛な叫び声が聞こえると、ドルフの乗る旗艦にアヴィドが荒々しく滑り込むように着地した。

 

장갑의 일부가 대머리, 거기로부터 에어든지 액체가 분출하고 있었다.装甲の一部がはげ、そこからエアーやら液体が噴き出していた。

 

드르후는, 브릿지의 앞에 서 칼을 메는 아비드를 보았다.ドルフは、ブリッジの前に立って刀を担ぐアヴィドを見た。

 

'리암!! '「リィアムゥゥゥ!!」

 

그러자――드르후의 증오가 부풀어 올라, 주위의 파괴된 전함이든지 기동 기사가 기함에 모여 온다.すると――ドルフの憎悪が膨れ上がり、周囲の破壊された戦艦やら機動騎士が旗艦に集まってくる。

 

난폭하게 들러붙어, 그 형태는 마치 기동 기사의 상반신과 같은 모습이다.乱暴にくっつき、その形はまるで機動騎士の上半身のような姿だ。

 

', 무엇이 일어났다!? '「な、何が起こった!?」

 

드르후도 혼란하고 있었지만, 그 근처에서는 불쾌한 얼굴을 한 안내인의 모습이 있다.ドルフも混乱していたが、その隣では苦々しい顔をした案内人の姿がある。

 

어금니를 악물어, 입 끝으로부터 피를 흘려 가슴의 근처를 꽉 쥐고 있다.奥歯を噛みしめ、口の端から血を流して胸の辺りを握りしめている。

 

'-어째서 너는 죽지 않는다. 어째서 너는――나를 이렇게 괴롭힌다! '「――どうしてお前は死なない。どうしてお前は――私をこんなに苦しめる!」

 

리암의 감사의 기분이 늘어나고 있다.リアムの感謝の気持ちが増している。

 

아니, 리암이 감사받고 있어 리암의 감사의 기분이 증폭되고 안내인에 격렬한 아픔을 주어 온다.いや、リアムが感謝されており、リアムの感謝の気持ちが増幅され案内人に激しい痛みを与えてくるのだ。

 

가질 수 있는 힘을 쥐어짜, 외양 상관하지 않고 리암을 잡으려고 했다.持てる力を振り絞り、なりふり構わずリアムを潰そうとした。

 

아비드가 기함으로부터 멀어지면, 양손을 넓힌다.アヴィドが旗艦から離れると、両手を広げる。

 

”아직 은폐공이 있었는가! -마침내 나도 이 녀석을 사용할 때가 왔군!”『まだ隠し球があったのか! ――ついに俺もこいつを使う時が来たな!』

 

실로 기쁜듯이 하고 있었다.実に嬉しそうにしていた。

 

드르후와 안내인의 소리가 쓴다.ドルフと案内人の声がかぶる。

 

'리암, 너만은! '「リアム、貴様だけはぁぁぁ!」

 

안내인이 그 손에 출현시킨 것은, 심장의 형태를 닮아 있는 장치(이었)였다.案内人がその手に出現させたのは、心臓の形に似ている装置だった。

 

그것을 기함의 조작 패널에 강압하면, 코드가 성장해 조작 패널을 침식한다.それを旗艦の操作パネルに押しつけると、コードが伸びて操作パネルを侵食する。

 

혈관이 둘러쳐진 것처럼 되어, 맥박친다.血管が張り巡らされたようになり、脈打つ。

 

'이 녀석으로――너를!! '「こいつで――お前をぉぉぉ!!」

 

각지를 여행하고 있는 동안에 우연히 찾아낸 오 파츠의 1개(이었)였다.各地を旅している間に偶然見つけたオーパーツの一つだった。

 

거대한 기동 기사가 입을 열어 포효 하면, 함내가 격렬하게 흔들렸다.巨大な機動騎士が口を開けて咆哮すると、艦内が激しく揺れた。

 

 

뭔가 버클리가는 비밀 병기를 준비해 있던 것 같다.何やらバークリー家は秘密兵器を用意していたらしい。

 

주위의 전함이나 기동 기사를 사용해, 거대한 기동 기사나무를 준비했다.周囲の戦艦や機動騎士を使って、巨大な機動騎士もどきを用意した。

 

상반신만의 터무니 없고 큰 기동 기사――큰적이다.上半身だけのとんでもなく大きな機動騎士――大きな的である。

 

'전회는 전력을 낼 수 없었으니까, 불완전 연소(이었)였던 것이다. 아비드――너의 진심을 보여 줄 수 있어'「前回は全力を出せなかったから、不完全燃焼だったんだ。アヴィド――お前の本気を見せてやれるぞ」

 

조작 패널에 손대면, 음성이 들려 온다.操作パネルに手を触れると、音声が聞こえてくる。

 

“-커넥트”『――コネクト』

 

전자 음성이 짧고 그렇게 중얼거리면, 아비드의 등에 큰 마법진이 출현한다.電子音声が短くそう呟けば、アヴィドの背中に大きな魔法陣が出現する。

 

거기로부터 출현하는 것은 거대 전함이다.そこから出現するのは巨大戦艦だ。

 

아니――아비드의 본체라고 말하면 좋은 것인지?いや――アヴィドの本体と言えば良いのか?

 

지금 내가 타고 있는 것은 코어에 지나지 않는다.今俺が乗っているのはコアに過ぎない。

 

그 제 7 병기 공장이 한 번은 단념한 계획이 있다.あの第七兵器工場が一度は諦めた計画がある。

 

기동 기사에 전함의 성능을 갖게하고 싶다, 라고 바란 무리가 도착한 대답.機動騎士に戦艦の性能を持たせたい、と願った連中が行き着いた答え。

 

전함을 기동 기사로 하면 좋지 않아?戦艦を機動騎士にすればよくね?

 

그리고, 무인 전함과 기동 기사의 합체에 도착해――당연하다는 듯이 그 계획은 각하 되었다.そして、無人戦艦と機動騎士の合体に行き着き――当然のごとくその計画は却下された。

 

당연하다.当たり前だ。

 

너무 쓸데없다.無駄すぎる。

 

하지만, 나는 헛됨을 아주 좋아하는 남자다.だが、俺は無駄が大好きな男だ。

 

마법진으로부터 아비드에 향해 코드가 성장해 각부에 접속하면 에너지가 흘러들어 온다.魔法陣からアヴィドに向かってコードが伸び、各部に接続するとエネルギーが流れ込んでくる。

 

주위에 공간 마법으로 수납하고 있는 것은, 아무것도 무기 뿐만이 아니다.周囲に空間魔法で収納しているのは、何も武器ばかりではない。

 

아비드 그 자체다.アヴィドそのものだ。

 

마법진으로부터 그 모습을 출현시킨 전함에 아비드가 끌어당길 수 있다.魔法陣からその姿を出現させた戦艦にアヴィドが吸い寄せられる。

 

출현한 전함은 변형해, 흉부에 아비드를 수납하면 인형이 되었다.出現した戦艦は変形し、胸部にアヴィドを収納すると人型になった。

 

헛됨. 압도적으로 쓸데없는 기능이다.無駄。圧倒的に無駄な機能だ。

 

'어때! 영주 지배하에 있는 백성으로부터 짜낸 혈세로 만든 병기는! 최고로 쓸데없겠지? '「どうだ! 領民から搾り取った血税で作った兵器はぁ! 最高に無駄だろう?」

 

눈앞의 괴물은, 내가 가지는 연금상자와 같은 오 파츠를 비장의 카드에 가지고 있었을 것이다.目の前の化け物は、俺が持つ錬金箱と同じようなオーパーツを切り札に持っていたのだろう。

 

하지만, 쓸데없다.だが、無駄だ。

 

나는 쓸데없게 힘을 요구해 왔다.俺は無駄に力を求めてきた。

 

그 결과, 도착했던 것이 쓸데없는 극한――전함을 인형에게 변형시켜, 전함 같은 수준의 성능을 가지는 기동 기사를 손에 넣는(이었)였, 다.その結果、行き着いたのが無駄の極み――戦艦を人型に変形させ、戦艦並みの性能を持つ機動騎士を手に入れる、だった。

 

적이 다소 크지만, 그런 일은 문제가 되지 않는다.敵の方が多少大きいが、そんなことは問題にならない。

 

라고 할까, 이런 것을 정말로 만드는 제 7 병기 공장은 바보이다.というか、こんなものを本当に作る第七兵器工場は馬鹿である。

 

매우 거대한 기동 기사끼리의 싸움.超巨大な機動騎士同士の戦い。

 

한 번은 경험해 보고 싶었다!一度は経験してみたかった!

 

'아비드, 너의 전력을 보여 주어라! '「アヴィド、お前の全力を見せてやれ!」

 

놀이 감각으로 조종간을 꽉 쥐어, 훗트페달을 발을 디디면 마치 아비드가 대답을 하도록(듯이) 신음소리를 올렸다.遊び感覚で操縦桿を握りしめ、フットペダルを踏み込むとまるでアヴィドが返事をするようにうなり声を上げた。

 

엔진이든지 동력로의 진동인가 뭔가겠지만, 이런 것은 기분의 문제다.エンジンやら動力炉の振動か何かだろうが、こんなのは気分の問題だ。

 

거대한 아비드의 팔이, 적의 팔과 부딪쳐――상대의 팔을 파괴했다.巨大なアヴィドの腕が、敵の腕とぶつかり――相手の腕を破壊した。

 

'어때. 모두 레어 메탈의 특별제다. 대용 금속의 덩어리는, 맞겨룸 할 수 없구나! '「どうだ。全てレアメタルの特別製だぞ。代用金属の塊じゃあ、太刀打ちできないよなぁ!」

 

파괴해 상대의 팔을 1개 빼 뜯으면, 더욱 주위의 데브리를 끌어 들여 재생해 나간다.破壊して相手の腕を一つ引きちぎると、更に周囲のデブリを引き寄せて再生していく。

 

'재생 기능부인가. -즐겁게 해 주지 않을까'「再生機能付きか。――楽しませてくれるじゃないか」

 

모처럼 전력을 낼 수 있을 기회다.せっかく全力を出せる機会だ。

 

다양하게 시험하고 싶은 것도 있다.色々と試したいこともある。

 

아비드가 대포 모두를 적에게 향하여 공격하면, 상대의 표면을 서서히 깎을 수 있어 간다.アヴィドが大砲全てを敵に向けて撃てば、相手の表面が徐々に削れていく。

 

벗겨져 바람에 날아감――또 끌어 들여 재생해 나간다.剥がれ、吹き飛び――また引き寄せて再生していく。

 

'이것으로는 안 되는가'「これでは駄目か」

 

적이 마구 설쳐 팔을 휘둘러 오므로, 그 팔을 큰 아비드의 손으로부터 블레이드가 출현해 베어 떨어뜨린다.敵が暴れ回り腕を振り回してくるので、その腕を大きなアヴィドの手からブレードが出現して斬り落とす。

 

일섬[一閃]류의 재현은 과연 무리이다.一閃流の再現は流石に無理だな。

 

그리고, 베어 새겨도 재생하는 (분)편이 빠르다.あと、斬り刻んでも再生する方が早い。

 

'미사일'「ミサイル」

 

각부로부터 미사일을 발사하면, 적이 폭발에 말려 들어간다.各部からミサイルを放つと、敵が爆発に巻き込まれる。

 

그런데도 재생해 그전대로가 되기 때문에 굉장하다.それでも再生して元通りになるから凄い。

 

'쓰레기를 회수하는 기능만은 갖고 싶다'「ゴミを回収する機能だけは欲しいな」

 

흉부가 열려, 거기로부터 빛을 발한다.胸部が開き、そこから光を放つ。

 

'터무니 없는 위력의 주포는 낭만이다. -그렇게 생각하겠지? '「とんでもない威力の主砲は浪漫だ。――そう思うだろう?」

 

대답하지 않는 적에게 향해 주포를 발하면, 주위가 빛에 휩싸일 수 있다.答えない敵に向かって主砲を放てば、周囲が光に包まれる。

 

극태[極太]의 빛이 적을 관철해, 재생하는 측에서 다 구워 간다.極太の光が敵を貫き、再生する側から焼き尽くしていく。

 

적이 막으려고 양손을 펴 오지만, 그런 양손도 다 구워 간다.敵が防ごうと両手を伸ばしてくるが、そんな両手も焼き尽くしていく。

 

'쓸데없는 것이야! '「無駄なんだよ!」

 

점차 몸을 유지 할 수 없게 되었는지, 적은 뿔뿔이 흩어지게 부서져 가는 것을 봐 만족했다.次第に体を維持できなくなったのか、敵はバラバラに砕けていくのを見て満足した。

 

'주포를 공격할 뿐(만큼)이라면, 별로 인형이 아니어도 좋았다'「主砲を撃つだけなら、別に人型じゃなくてもよかったな」

 

당연한 일을 재확인한 것만으로 끝났다.当たり前のことを再確認しただけに終わった。

 

하지만, 쓸데없는 기능이 좋은 것이다.だが、無駄な機能がいいのだ。

 

아비드가 있는 영상을 확대한다.アヴィドがある映像を拡大する。

 

거기에는, 적의 기함이 떠오르고 있었다.そこには、敵の旗艦が浮かび上がっていた。

 

너덜너덜로, 이제(벌써) 움직일 수 있을 것 같지도 않다.ボロボロで、もう動けそうにもない。

 

'-애먹이게 해 주었군'「――てこずらせてくれたな」

 

거대한 아비드의 손이 전함의 브릿지를 잡았다.巨大なアヴィドの手が戦艦のブリッジを掴んだ。

 

”리암님, 적이 철퇴를 개시했습니다”『リアム様、敵が撤退を開始しました』

 

그대로 잡으려고 하면, 티아의 통신으로 나는 움직임을 멈추었다.そのまま潰そうとすると、ティアの通信で俺は動きを止めた。

 

'끝나고 보면 교본 그대로의 싸움(이었)였다'「終わってみれば教本通りの戦いだったな」

 

“왕자의 싸움에 적당한 이기는 방법입니다”『王者の戦いに相応しい勝ち方です』

 

'겉치레는 좋다. 하지만, 모처럼이니까, 끝까지 교본 대로에 가지 않겠는가. -전군 돌격. 한 척이라도 놓친데'「世辞はいい。だが、せっかくだから、最後まで教本通りにいこうじゃないか。――全軍突撃。一隻たりとも逃がすな」

 

도망칠 수 있어 저항되어도 폐인 이야기인 것으로, 이대로 버클리집은 망치기로 했다.逃げられて抵抗されても迷惑な話なので、このままバークリー家は潰すことにした。

 

그러나, 친척이 많은 집이다.しかし、親類が多い家だ。

 

이번 싸움으로 모두를 넘어뜨리는 것은 무리일 것이다.今回の戦いで全てを倒すのは無理だろう。

 

-끝까지 잡는 것을 생각하면, 귀찮게 된다.――最後まで潰すことを考えると、億劫になってくる。

 

 

마루에 넘어져 위로 향해 되는 드르후는, 입으로부터 피를 토하면서 웃고 있었다.床に倒れて仰向けになるドルフは、口から血を吐きながら笑っていた。

 

복부로부터 피가 나오고 있어 그것을 자신의 손으로 누르고 있다.腹部から血が出ており、それを自分の手で押さえている。

 

'-역시 나는 올발랐다'「――やはり私は正しかった」

 

졌는데 웃고 있는 드르후는, 리암과 티아의 회화를 듣고 있었다.負けたのに笑っているドルフは、リアムとティアの会話を聞いていた。

 

'돌격 따위 넌센스다. 방어 중시의 전술로, 적이 무너졌을 경우에게만 돌격은 유효. 리암, 너는 이겼는지도 모르지만, 스스로 실수를 인정한 것 같은 것이다! '「突撃などナンセンスだ。防御重視の戦術で、敵が崩れた場合にのみ突撃は有効。リアム、お前は勝ったかもしれないが、自ら間違いを認めたようなものだ!」

 

돌격 해 졌다.突撃して負けた。

 

드르후는 자신의 올바름을――후보생 시대의 모의 실험 장치에서의 싸움은, 역시 자신이 올발랐다고 확신한다.ドルフは自分の正しさを――候補生時代のシミュレーターでの戦いは、やはり自分が正しかったと確信する。

 

브릿지를 잡는 아비드의 손이 움직여, 드르후는 닥쳐오는 천정을 보면서 웃고 있었다.ブリッジを掴むアヴィドの手が動き、ドルフは迫り来る天井を見ながら笑っていた。

 

'나는 잘못하지 않았었다! '「私は間違ってなどいなかった!」

 

 

아비드에 묵살해진 드르후를, 우주 공간으로부터 보고 있던 것은 안내인(이었)였다.アヴィドに握りつぶされたドルフを、宇宙空間から見ていたのは案内人だった。

 

모자의 침을 양손으로 잡아, 깊게 써 떨고 있다.帽子のつばを両手で握り、深くかぶって震えている。

 

'어떻게 하면 이길 수 있다. 어떻게 하면 리암을 넘어뜨릴 수 있다! '「どうすれば勝てる。どうすればリアムを倒せる!」

 

할 수 있는 것은 모두 했다.やれることは全てやった。

 

비장의 카드도 사용했다.切り札も使った。

 

그런데도, 모두 통용되지 않았다.それなのに、全て通用しなかった。

 

그리고, 우주에 감도는 심장의 형태를 한 장치를 아비드가 손에 넣는다.そして、宇宙に漂う心臓の形をした装置をアヴィドが手に入れる。

 

”, 이 녀석은 뭔가 신경이 쓰이는구나. 브라이언에 보여 볼까”『お、こいつは何だか気になるな。ブライアンに見せてみるか』

 

리암은 매우 기분이 좋다.リアムは上機嫌である。

 

30만을 넘은 버클리가의 함대는, 밴 필드가의 함대의 돌격을 받아 산산히 흩어지고 있었다.三十万を超えたバークリー家の艦隊は、バンフィールド家の艦隊の突撃を受けて散り散りになっていた。

 

거기를 정규군에 덤벼 들어져 할 방법 없게 가라앉아 간다.そこを正規軍に襲いかかられ、為す術なく沈んでいく。

 

항복을 신청한 적이지만――가차 없이 격추되고 있었다.降伏を申し出た敵だが――容赦なく撃墜されていた。

 

안내인은 좋은 기분의 리암에 손을 뻗었다.案内人は上機嫌のリアムに手を伸ばした。

 

'리암! '「リアムゥゥゥ!」

 

리암을 불행하게 하는 검은 연기가 성장하는 것도, 리암에게는 닿지 않는다.リアムを不幸にする黒い煙が伸びるも、リアムには届かない。

 

안보이는 무언가에 지켜지고 있었다.見えない何かに守られていた。

 

'당신. 이 자식! '「おのれ。おのれぇぇぇ!」

 

안내인은 뭔가 없을까 주위를 찾는다.案内人は何かないかと周囲を探す。

 

도망친 버클리가의 장남은, 밴 필드가의 함대에게 잡히고 있었다.逃げたバークリー家の長男は、バンフィールド家の艦隊に捕まっていた。

 

그 외도 안된다.その他も駄目だ。

 

어금니를 이를 악물고 있으면, 안내인은 깨닫는다.奥歯を食いしばっていると、案内人は気が付く。

 

'있었다. 아직 한사람, 이 상황을 뒤집을 수 있는 인간이 있겠어! '「いた。まだ一人、この状況を覆せる人間がいるぞ!」

 

그것은 리암의 곁에 있는 인간이다.それはリアムの側にいる人間だ。

 

유리시아다.――ユリーシアだ。

 

'리암에 복수를 맹세하는 유리시아, 너에게 내가 가지고 있는 힘의 모두를! '「リアムに復讐を誓うユリーシア、お前に私が持っている力の全てを!」

 

안내인은, 유리시아를 위해서(때문에) 스스로의 힘을 나누어 준다.案内人は、ユリーシアのために自らの力を分け与える。

 

'너의 칼날을 리암에 꽂아라! '「貴様の刃をリアムに突き立てろ!」

 

 

-전쟁의 결과를 (들)물은 카시미로는, 모두 불탄 것 같은 얼굴을 하고 있었다.――戦争の結果を聞いたカシミロは、燃え尽きたような顔をしていた。

 

'뭐, 졌다라면? '「ま、負けただと?」

 

그것도 완패이다.それも完敗である。

 

보고하러 온 아들이 푸른 얼굴을 하고 있다.報告に来た息子が青い顔をしている。

 

'아버지, 곧바로 도망치지 않으면 곤란하다! 정규 함대는 끌어올렸지만, 밴 필드가의 함대는 여기에 향해 오고 있다. 빨리 도망치지 않으면, 살해당해 버린다! '「親父、すぐに逃げないとまずい! 正規艦隊は引き上げたが、バンフィールド家の艦隊はこっちに向かってきている。早く逃げないと、殺されちまう!」

 

장남은 리암의 앞에 내밀어져 목숨구걸을 했지만 그 자리에서 베어졌다.長男はリアムの前に突き出され、命乞いをしたがその場で斬られた。

 

리암은 진심이다.リアムは本気だ。

 

교섭 따위 할 생각은 없을 것이다.交渉などするつもりはないだろう。

 

'수도별에 연락해라. 제국에 중개해 받아 박수다'「首都星に連絡しろ。帝国に仲介してもらって手打ちだ」

 

반드시 많은 것을 잃겠지만, 제로가 되는 것보다는 좋다.きっと多くのものを失うだろうが、ゼロになるよりはマシだ。

 

그렇게 생각한 결단(이었)였지만, 통신용의 모니터가 열린다.そう思っての決断だったが、通信用のモニターが開く。

 

1개는 아니다.一つではない。

 

얼마든지 동시에, 다.いくつも同時に、だ。

 

', 무엇이다!? '「な、何だ!?」

 

당황하는 카시미로가 본 것은, 같은 제국 귀족의 영주들(이었)였다.狼狽えるカシミロが見たのは、同じ帝国貴族の領主たちだった。

 

하지만, 평상시 손을 잡고 있는 무리는 아니었다.だが、普段手を組んでいる連中ではなかった。

 

백발을 올백으로 한 남자가, 양기에 말을 걸어 온다.白髪をオールバックにした男が、陽気に話しかけてくる。

 

”헬로, 해적 귀족의 당주전. 경기는 어떻게일까?”『ハロー、海賊貴族の当主殿。景気はいかがかな?』

 

안대를 한 근골 울퉁불퉁의 남자는, 분한 듯이 카시미로에 말을 걸어 온다.眼帯をした筋骨隆々の男は、忌々しそうにカシミロに話しかけてくる。

 

”우리들에게 해적을 부추겼군. 카시미로, 너는 알고 있겠지?”『俺たちに海賊をけしかけたな。カシミロ、てめぇは分かっているだろうな?』

 

많은 영주들――그것은 반카시미로로, 리암을 지원할 예정(이었)였던 영주들이다.多くの領主たち――それは反カシミロで、リアムを支援する予定だった領主たちだ。

 

버릇의 강한 듯한 그들이지만, 제국 귀족으로서는 정당한 부류이다.癖の強そうな彼らだが、帝国貴族としては真っ当な部類である。

 

그 중에는 에크스나 남작의 모습도 있었다.その中にはエクスナー男爵の姿もあった。

 

”버클리 남작. 당신에게 지시받아 우리를 공격했다고, 당신의 동료가 말해 주었어요”『バークリー男爵。貴方に指示されて我々を攻撃したと、貴方のお仲間が喋ってくれましたよ』

 

카시미로에 아군 한 귀족들은, 그들의 상대를 하고 있었다.カシミロに味方した貴族たちは、彼らの相手をしていた。

 

하지만, 리암이 승리했다고 들어――전원이 돌아누웠다.だが、リアムが勝利したと聞いて――全員が寝返った。

 

안대의 남자는 팔짱을 끼고 있다.眼帯の男は腕を組んでいる。

 

”두드려 잡아 주면 깨끗이 했다!”『叩き潰してやったらスッキリした!』

 

백발의 남자도 매우 기분이 좋다.白髪の男も上機嫌だ。

 

”-곳에서, 이 뒷수습은 어떻게 붙여 줄까나?”『――ところで、この落とし前はどう付けてくれるのかな?』

 

카시미로가 소리를 짜내려고 하면, 저택안에 경계체제가 울린다.カシミロが声を絞り出そうとすると、屋敷中にアラートが鳴り響く。

 

그리고, 부하로부터 통신이 들어간다.そして、部下から通信が入るのだ。

 

”카시미로님! 바, 밴 필드가의 함대 3만척이!”『カシミロ様! バ、バンフィールド家の艦隊三万隻が!』

 

창을 열어 하늘을 올려보면, 하늘을 다 가리지 않아로 하는 우주 전함이 떠올라 있었다.窓を開けて空を見上げれば、空を覆い尽くさんとする宇宙戦艦が浮かんでいた。

 

차례차례로 강하해 오고 있어 지상 부대가 내려 오고 있다.次々に降下してきており、地上部隊が降りてきている。

 

영내의 요격 시스템은 차례차례로 파괴되어 저택에 육전대가 타 오고 있었다.領内の迎撃システムは次々に破壊され、屋敷に陸戦隊が乗り込んできていた。

 

아들이 울고 있다.息子が泣いている。

 

'아버지! 저 녀석들이 와 버린다! '「親父ぃぃぃ! あいつらが来ちゃうよぉぉぉ!」

 

카시미로가 무릎으로부터 붕괴되어 마루에 주저앉는 것(이었)였다.カシミロが膝から崩れ落ち、床に座り込むのだった。

 

'-나의 목을 내밀어라. 그것을 가져, 밴 필드가의 당주와 교섭해라'「――私の首を差し出せ。それを持って、バンフィールド家の当主と交渉しろ」

 

'원, 알았어. 아버지'「わ、分かったよ。親父」

 

카시미로의 아들이, 떨리는 손으로 부친을 총으로 쏘려고 한다.カシミロの息子が、震える手で父親を銃で撃とうとする。

 

거기에, 파워드스트에 몸을 싼 보병들이 타 왔다.そこに、パワードスーツに身を包んだ歩兵たちが乗り込んできた。

 

'움직이지마! 저항하면 용서는 하지 않는다! '「動くな! 抵抗すれば容赦はしない!」

 

보병을 인솔해 온 것은 기사(이었)였다.歩兵を率いてきたのは騎士だった。

 

카시미로를 발견하면, 총을 가진 아들을 차 날렸다.カシミロを発見すると、銃を持った息子を蹴り飛ばした。

 

그대로 카시미로의 신병을 구속한다.そのままカシミロの身柄を拘束する。

 

'와라! '「来い!」

 

난폭하게 끌려가는 카시미로는, 그 기사에 말한다.乱暴に引っ張られるカシミロは、その騎士に言うのだ。

 

'-애송이와─아니, 밴 필드가의 당주와 교섭시키면 좋은'「――小僧と――いや、バンフィールド家の当主と交渉させてほしい」

 


브라이언(′;ω;`)'괴롭습니다. 원래 거대 전함을 인형으로 하는 의미가 있었는지, 캐묻고 싶습니다'ブライアン(´;ω;`)「辛いです。そもそも巨大戦艦を人型にする意味があったのか、問い詰めたいです」

 

브라이언(′-ω-)'그러나 이 브라이언도――전함의 변형은 싫지 않은거예요'ブライアン(´・ω・)「しかしこのブライアンも――戦艦の変形は嫌いじゃないですぞ」


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cHRnc2c5OGZrczk4amZk

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MHAybDdrZXV6MjVqdGN2

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cDcwc21oMTJrajIwZXJy

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ajNyYjlhdWx6bTUyOHl2

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n1976ey/66/