Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
나는 성간국가의 악덕 영주! - 【막간】 유리시아는 부추기고 싶다

【막간】 유리시아는 부추기고 싶다【幕間】 ユリーシアは煽りたい

 

이것은 리암이 라이나스로부터 경제제재를 받은 직후의 이야기다.これはリアムがライナスから経済制裁を受けた直後の話だ。

 

수도별의 고급 호텔에서 살고 있는 유리시아이지만, 자기 방에서 속옷 모습인 채 정보 단말의 전에 앉아 있었다.首都星の高級ホテルで暮らしているユリーシアだが、自室で下着姿のまま情報端末の前に座っていた。

 

단말에서는, 선배――군에서 비서를 하고 있는 선배나 동기부터, 이래도일까하고 여파 메세지가 보내져 온다.端末では、先輩――軍で秘書をやっている先輩や同期から、これでもかと煽りメッセージが送られてくる。

 

”애인이 된 순간에, 백작이 경제제재를 받은 기분은 어떻습니까!”『愛人になった途端に、伯爵が経済制裁を受けた気分はどうですか!』

”이긴 편으로부터 진 편에 전락하는 것으로 해도, 너무 빠르고w”『勝ち組から負け組に転落するにしても、早すぎw』

”선배는 역귀같네요!”『先輩って疫病神みたいですね!』

 

유리시아는 아침부터 격노하고 있다.ユリーシアは朝から激怒している。

 

수도별의 어느 뉴스 사이트를 봐도, 밴 필드가에의 경제제재의 기사가 준비되어 있었다.首都星のどのニュースサイトを見ても、バンフィールド家への経済制裁の記事が用意されていた。

 

사정통이라고 하는 수수께끼의 인물이, 라이나스 전하의 손을 뿌리친 리암에게로의 제재라고 말하고 있다.事情通という謎の人物が、ライナス殿下の手を払いのけたリアムへの制裁だと語っている。

 

거의 사실(이었)였다.ほとんど事実だった。

 

반드시, 라이나스 측에서의 메세지일 것이다.きっと、ライナス側からのメッセージなのだろう。

 

'이 녀석들, 마음대로 말하고 자빠져'「こいつら、好き勝手に言いやがって」

 

부추겨지고 걷고 있는 유리시아이지만, 일방적인 피해자라고 할 것은 아니다.煽られまくっているユリーシアだが、一方的な被害者というわけではない。

 

어쨌든, 유리시아도 선배나 후배를 부추겨 온 가해자이기도 하다.何しろ、ユリーシアも先輩や後輩を煽ってきた加害者でもある。

 

이전에는”젊고 강해서, 부자로 이케맨의 백작의 비서가 되었습니다 w 이대로 군을 은퇴합니다! 여러분, 피로했다www”以前には『若くて強くて、金持ちでイケメンの伯爵の秘書になりましたw このまま軍を引退します! 皆さん、お疲れっしたwww』

 

등이라고 부추기고 있었다.などと煽っていた。

 

'너희들이라도 몇번이나 실패했을 것이지만! 절대로 허락하지 않는다. 첩보 부대에 있던 나의 실력이 있으면, 너희들의 어카운트 정도 곧바로 빼앗을 수 있기 때문에! '「お前らだって何度も失敗しただろうが! 絶対に許さない。諜報部隊にいた私の実力があれば、あんたらのアカウントくらいすぐに奪えるんだから!」

 

군대에서 얻은 기술을 사용해, 곧바로 선배나 후배의 어카운트를 빼앗는다.軍隊で得た技術を使って、すぐに先輩や後輩のアカウントを乗っ取る。

 

그리고 그녀들의 정보를 빼낸다.そして彼女たちの情報を抜き取るのだ。

 

'뭐야. 브랜드물의 백을 샀다든가, 유명 레스토랑에서 점심식사 했다든가――전부 빚이 아니다. 뒤는, 어중간하게 훌륭한 남자에게 헌상하게 하고 있을 뿐이군요. 내 쪽이 굉장하고! 매일, 고급 호텔에서 살아, 브랜드물이라든지 사 마음껏이고! '「何よ。ブランド物のバックを買ったとか、有名レストランで昼食したとか――全部借金じゃない。後は、中途半端に偉い男に貢がせているだけね。私の方が凄いし! 毎日、高級ホテルで暮らして、ブランド物とか買い放題だし!」

 

그 훌륭한 능력을 쓸데없는 일로 사용하고 있는 유리시아의 방에 오는 인물이 있었다.その素晴らしい能力を無駄なことに使っているユリーシアの部屋にやって来る人物がいた。

 

로젯타다.――ロゼッタだ。

 

'유리시아씨, 도대체 무엇을 하고 계십니까? '「――ユリーシアさん、いったい何をなさっているのですか?」

 

소리를 들어 유리시아가 흠칫 어깨를 진동시킨다.声を聞いてユリーシアがビクリと肩を震わせる。

 

'로젯타님'「ロゼッタ――様」

 

로젯타는 리암의 약혼자이며, 장래의 정실이다.ロゼッタはリアムの婚約者であり、将来の正妻だ。

 

유리시아보다 입장이 위에 있다.ユリーシアよりも立場が上にある。

 

로젯타도 리암이 맞아들인 유리시아를 재미있다고는 생각하지 않지만, 내쫓는 일도 하지 않았다.ロゼッタもリアムが迎え入れたユリーシアを面白いとは思わないが、追い出すこともしなかった。

 

하지만, 최근의 유리시아는 눈에 거슬린다.だが、最近のユリーシアは目に余る。

 

' 너무 이제(벌써) 요. 언제까지 그런 모습을 하고 있을 생각입니까? '「もう十時過ぎですよ。いつまでそんな格好をしているつもりですか?」

 

속옷 모습의 유리시아는, 머리카락도 잠버릇이 붙어 있었다.下着姿のユリーシアは、髪も寝癖がついていた。

 

'아니, 그――어제는 밤 늦고'「いや、その――昨日は夜遅くて」

 

'알고 있습니다. 고급 레스토랑에서 상당히 즐긴 것 같네요'「知っています。高級レストランで随分と楽しんだようですね」

 

그 지불을 실시하는 것은 리암이다.その支払いを行うのはリアムだ。

 

그리고, 아무리 지불했는지를 볼 수가 있는 것은――로젯타다.そして、幾ら支払ったのかを見ることが出来るのは――ロゼッタだ。

 

'다릅니다! 수도별로 인기의 레스토랑에서, 예약을 취하는 것도 대단했던 것입니다! '「違うんです! 首都星で人気のレストランで、予約を取るのも大変だったんです!」

 

간신히 예약이 잡혔다고 생각하면, 밤 늦고(이었)였다.ようやく予約が取れたと思えば、夜遅くだった。

 

요리나 술을 즐겨, SNS에 올라가――원동료들에게 지금의 생활을 보여 주고 싶었던 것이다.料理や酒を楽しみ、SNSにアップして――元同僚たちに今の生活を見せてやりたかったのだ。

 

-부추기기 위해서(때문에).――煽るために。

 

로젯타는 그 일도 알고 있었다.ロゼッタはそのことも知っていた。

 

'원동료의 (분)편들로부터 평판이 나쁜 것 같네요. 달링의 평판을 떨어뜨리는 것 같은 행위는 허락하지 않아요'「元同僚の方たちから評判が悪いようですね。ダーリンの評判を落とすような行為は許しませんよ」

 

'(들)물어 주세요! 이런 건 모두 하고 있습니다! 무사하게 측실 코스에 들어간 원동료들의 SNS를 봅니까!? 이것이라도 사 마운트를 잡아 옵니다! '「聞いてください! こんなのみんなやっているんです! 無事に側室コースに入った元同僚たちのSNSを見ますか!? これでもかってマウントを取ってくるんですよ!」

 

로젯타가 코로 웃는다.ロゼッタが鼻で笑う。

 

'그런 것 모릅니다. 그리고, 당신은 달링의 군사적인 비서이며, 아직 정식적 측실이 아니기 때문에'「そんなの知りませんよ。それから、貴女はダーリンの軍事的な秘書であって、まだ正式な側室ではありませんからね」

 

'-네!? '「――え!?」

 

로젯타는 조금 수줍어하고 있었다.ロゼッタは少し照れていた。

 

'달링이 말하려면, 측실을 맞이하려면 아직 빠르다는 일입니다. 그러니까, 당신은 측실이 아닙니다. 또, 당신의 역할을 잊어 받아서는 곤란합니다. 제국의 군부와의 파이프역이군요? 분명하게 일은 하고 있습니까? '「ダーリンが言うには、側室を迎えるにはまだ早いとのことです。ですから、貴女は側室ではありません。また、貴女の役割を忘れてもらっては困ります。帝国の軍部とのパイプ役ですよね? ちゃんと仕事はしていますか?」

 

유리시아가 리암의 곁에 있는 것은, 군과의 파이프역이기도 하기 때문이다.ユリーシアがリアムの側にいるのは、軍とのパイプ役でもあるからだ。

 

제국군의 관계자와 서로 연락을 해, 가끔 대화도 할 필요가 있다.帝国軍の関係者と連絡を取り合い、時には話し合いもする必要がある。

 

놀러 다녀 당분간 연락조차 취하지 않았었다.遊び回ってしばらく連絡すら取っていなかった。

 

유리시아가 로젯타로부터 시선을 딴 데로 돌린다.ユリーシアがロゼッタから視線をそらす。

 

그래서 다양하게 헤아린 로젯타는, 웃는 얼굴로 유리시아에 고한다.それで色々と察したロゼッタは、笑顔でユリーシアに告げるのだ。

 

'원특수부대의 엘리트 군인이라고 (듣)묻고 있던 것입니다만, 아무래도 실수와 같네요. 달링은 당분간 바쁘기 때문에, 당신도 그 사이에 재교육을 받아 오세요'「元特殊部隊のエリート軍人だと聞いていたのですが、どうやら間違いのようですね。ダーリンはしばらく忙しいので、貴女もその間に再教育を受けてきなさい」

 

'네!? '「え!?」

 

군의 재교육 시설에 이송되는 일이 된 유리시아――그 일을, 리암은 유리시아가 돌아올 때까지 깨닫지 않았던 것 같다.軍の再教育施設に送り込まれることになったユリーシア――そのことを、リアムはユリーシアが戻ってくるまで気付かなかったそうだ。

 

리암에 잊고 떠나지고 있었다.リアムに忘れ去られていた。

 


브라이언(′;ω;`)'리암님의 측실 후보가 심하고 괴롭습니다'ブライアン(´;ω;`)「リアム様の側室候補が酷くて辛いです」


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NXQwbTFhYWMyc2Fzbzcx

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dmkyb3ZudGc0ajJuanA1

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aWNpNzZmMzlkemwxaW0w

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bjBvNTlyOGQ1bXZtNTI3

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n1976ey/86/