Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. - 11:나는 마검사 후릭크로서 살기로 했다

11:나는 마검사 후릭크로서 살기로 했다11:俺は魔剣士フリックとして生きることにした

 

오자 탈자 있으시면 오자 보고에誤字脱字ありましたら誤字報告へ


 

'에서는, 다음은 실전에서 사용할 수 있을지 어떨지를 시험해 갑시다. 최초로 발한 불의 화살(파이아아로)이 쟈이안트안트의 둥지를 정확히 자극해 버린 것 같습니다. 나는 어제 같은 실태는 하지 않으므로, 후릭크님은 안심해 마법의 실전 연습을 실시해 주세요'「では、次は実戦で使えるかどうかを試してまいりましょう。最初に放った火の矢(ファイアアロー)がジャイアントアントの巣をちょうど刺激してしまったようです。わたくしは昨日みたいな失態はいたしませんので、フリック様は安心して魔法の実戦練習を行ってください」

 

 

노에리아가 가리킨 앞의 지면에 열린 큰 구멍으로부터, 검고 큰 몸을 한 개미의 무리가 원와 대량으로 기어나와 오고 있었다.ノエリアが指差した先の地面に開いた大穴から、黒く大きな体をしたアリの群れがわちゃわちゃと大量に這い出してきていた。

 

 

5○몸, 아니 좀 더 있는 6○몸이상인가.五〇体、いやもっといる六〇体以上か。

 

강한 상대는 아니지만, 집단에서 둘러싸이면 귀찮은 상대다.強い相手ではないけど、集団で囲まれるとやっかいな相手だ。

 

검만이라면 절대로 상대로 하고 싶지 않은 종류의 상대다.剣だけだと絶対に相手にしたくない類の相手だな。

 

하지만, 지금은 마법이 있다.けど、今は魔法がある。

 

 

지면으로부터 잇달아 나타나는 쟈이안트안트의 무리를 봐, 나는 곧바로 불의 화살(파이아아로)을 발동시켰다.地面から続々と現れるジャイアントアントの群れを見て、俺はすぐさま火の矢(ファイアアロー)を発動させた。

 

뛰쳐나온 불의 화살은, 선두에서 강요하고 있던 쟈이안트안트의 머리 부분에 명중해 바람에 날아가게 하면, 신체를 태우기 시작하고 있었다.飛び出した火の矢は、先頭で迫っていたジャイアントアントの頭部に命中し吹き飛ばすと、身体を燃やし始めていた。

 

 

그 쟈이안트안트의 딱딱한 표피를 일발로 빠지는 것인가...... 마법은 굉장하구나.あのジャイアントアントの堅い表皮を一発で抜けるのか……魔法ってすごいな。

 

하지만, 일체[一体]씩 잡고 있으면 수고가 부족한 것 같다.けど、一体ずつ仕留めてると手数が足りなさそうだ。

 

그렇게 말하면 마법은 상상력도 노에리아가 말했군.そう言えば魔法は想像力だってノエリアが言っていたな。

 

불의 화살(파이아아로)을 복수에 공격한다는 것을 상상하면 그대로 발동할까.火の矢(ファイアアロー)を複数に撃つってことを想像すればそのまま発動するだろうか。

 

주문적인 녀석은, 조금 개변해 본다든가 해 보면 안될 것 같은 생각도 든다.呪文的なやつは、ちょっと改変してみるとかしてみたらいけそうな気もする。

 

 

나는 강요하는 쟈이안트안트의 무리에 향해, 복수의 불의 화살(파이아아로)을 발사할 수 있을까 시험해 보기로 했다.俺は迫るジャイアントアントの群れに向かって、複数の火の矢(ファイアアロー)を放てるか試してみることにした。

 

 

'”열구연네인 한 무리의 화살이 되어 우리 적을 다 사냥해라”, 화시의 탄막《파이아아로바랏지》'「『熱く燃えたる一群の矢となりて我が敵を狩りつくせ』、火矢の弾幕《ファイアアローバラッジ》」

 

 

100개 이상의 복수의 불의 화살(파이아아로)이, 적에게 향해 뛰쳐나오는 것을 상상해 고정화한다.一〇〇本以上の複数の火の矢(ファイアアロー)が、敵に向かって飛び出すのを想像して固定化する。

 

그리고, 검을 뽑아 내면 향해 오는 쟈이안트안트의 무리에 향해 찍어내렸다.そして、剣を引き抜くと向かってくるジャイアントアントの群れに向かって振り下ろした。

 

 

'후릭크님, 무슨 마법을!? 그것, 불의 화살(파이아아로)의 주문이다!? '「フリック様、なんの魔法を!? それ、火の矢(ファイアアロー)の呪文じゃ!?」

 

 

자기 방위를 위한 영창을 하고 있던 노에리아가, 나의 주문을 (들)물어 몹시 놀라고 있었다.自己防衛のための詠唱をしていたノエリアが、俺の呪文を聞いて目を丸くしていた。

 

 

'어차피라면 실전에 맞은 마법이 발동할까 시험하고 있다. 미스하면 원호 아무쪼록'「どうせなら実戦に即した魔法が発動するか試してる。ミスったら援護よろしく」

 

 

내가 그렇게 말하면, 찍어내린 칼끝으로부터 눈부신 빛을 발하는 불의 화살(파이아아로)들이 일제히 공격해 나와 갔다.俺がそう言うと、振り下ろした剣先からまぶしい光を放つ火の矢(ファイアアロー)たちが一斉に撃ち出されていった。

 

아무래도 발동은 성공한 것 같아, 발해진 불의 화살(파이아아로)은, 내가 적이라고 인식해 시선내에 안정된 쟈이안트안트들을 뒤쫓고 돌려 차례차례로 명중해 나간다.どうやら発動は成功したようで、放たれた火の矢(ファイアアロー)は、俺が敵だと認識し視線内におさまったジャイアントアントたちを追いかけ回して次々に命中していく。

 

그 상태를 보고 있던 노에리아가 망연히 해 지팡이를 지면에 떨어뜨리고 있었다.その様子を見ていたノエリアが茫然として杖を地面に落としていた。

 

 

'개, 이런 마법은 나 모르지만...... 뭐라고 하는 섬멸 속도와 명중력...... '「こ、こんな魔法はわたくし知りませんけど……なんという殲滅速度と命中力……」

 

 

발해진 불의 화살(파이아아로)은, 마지막 쟈이안트안트의 머리 부분을 바람에 날아가게 하면, 목표를 잃은 것은 지면에 향해 우뚝 솟아 불길을 내뿜고 있었다.放たれた火の矢(ファイアアロー)は、最後のジャイアントアントの頭部を吹き飛ばすと、目標を失ったものは地面に向かって突き立ち炎を噴き上げていた。

 

 

'상상만으로 주문도 생각했지만, 의외로 사용할 수 있는 것이다. 노에리아가 말했던 대로 “마법은 상상력”이다'「想像だけで呪文も考えたが、意外と使えるもんだな。ノエリアが言っていたとおり『魔法は想像力』だな」

 

', 다릅니다. 후릭크님이 말하고 있는 “마법은 상상력”은, 내가 말한 말이란 뭔가 다를테니까! '「ち、違います。フリック様の言ってる『魔法は想像力』は、わたくしが言った言葉とはなにか違いますから!」

 

 

언제나 표정과 소리가 다른 노에리아이지만, 지금은 표정과 소리가 일치하고 있었다.いつもは表情と声が違うノエリアだが、今は表情と声が一致していた。

 

아무래도 내가 사용한 마법은 뭔가 다른 것 같다.どうやら俺が使った魔法はなにか違うらしい。

 

 

분명하게 주문으로 상상을 고정화해, 위력을 조정해, 실전에 맞은 형태로 발동시킨 것 뿐이지만.ちゃんと呪文で想像を固定化し、威力を調整して、実戦に即した形で発動させただけなんだがなぁ。

 

검사로서 살아 온 나로서는, 이 마법의 위력도 대다수의 섬멸력도 실전 방향으로 더할 나위 없다고 생각한다.剣士として生きてきた俺としては、この魔法の威力も対多数の殲滅力も実戦向きで申し分ないと思う。

 

 

'혹시, 안되었던가? '「もしかして、ダメだったか?」

 

'안되지 않습니다. 후릭크님의 발동시킨 마법이 너무 훌륭해 깜짝 놀라고 있습니다. 그와 같은 복잡한 움직임으로 나는 복수의 불의 화살(파이아아로)은, 상상해 오지 않았다'「ダメじゃないです。フリック様の発動させた魔法が素晴らしすぎてビックリしてるんです。あのような複雑な動きで飛ぶ複数の火の矢(ファイアアロー)なんて、想像してこなかった」

 

 

노에리아가 나의 마법으로 머리 부분을 바람에 날아가져 아직 염상 하고 있는 쟈이안트안트들의 모습을 응시하고 있었다.ノエリアが俺の魔法で頭部を吹き飛ばされ、まだ炎上しているジャイアントアントたちの姿を凝視していた。

 

우선 화내지는 않는 것 같아, 조금 전의 마법은 인정해 주고 있는 것 같다.とりあえず怒ってはいなさそうなので、さっきの魔法は認めてくれているようだ。

 

 

그렇다 치더라도 노에리아의 덕분에 위력의 조정을 할 수 있도록(듯이)도 되었고, 의외로 마법도 간단하게 만들어 낼 수 있을 것 같은 일도 이해할 수 있었다.それにしてもノエリアのおかげで威力の調整ができるようにもなったし、案外魔法も簡単に作り出せそうなことも理解できた。

 

검만이라면 단단한 녀석이라든지, 집단에서 덮쳐 오는 녀석에게 고전하지만, 그렇게 말했을 때에 마법을 사용할 수 있으면 든든하다.剣だけだと固いやつとか、集団で襲ってくるやつに苦戦するけど、そういった時に魔法が使えると心強い。

 

 

검만으로 모험사람으로서 깔봐 가려고 생각하고 있었지만, 마법도 사용할 수 있는 검사라면 혼자라도 대다수 전투를 해낼 수 있을 것 같고, 다행히 나에게는 쓸데없게 많은 마력이 있다.剣だけで冒険者として食っていこうと思っていたが、魔法も使える剣士なら一人でも対多数戦闘がこなせそうだし、幸いにして俺には無駄に多い魔力がある。

 

왕도에서도 검과 마법을 사용하는 모험자가 있었지만, 분명히 마검사라든지 마법 검사라든지 말해지고 있었구나.王都でも剣と魔法を使う冒険者がいたが、たしか魔剣士とか魔法剣士とか言われてたよな。

 

아르피네는 나쁜 길이라도 덮어 놓고 싫어했지만, 그녀에게 발견되지 않도록 하려면 마검사를 자칭하는 것이 좋을지도 모른다.アルフィーネは邪道だって毛嫌いしてたけど、彼女に見つからないようにするには魔剣士を名乗った方がいいかもしれない。

 

 

마검사 후릭크...... 이것이라면, 아무도 내가 검사 피이라니 생각하지 않을 것이다.魔剣士フリック……これなら、誰も俺が剣士フィーンだなんて思わないだろうな。

 

 

'노에리아, 너의 덕분에 마법을 사용할 수 있게 되었고, 나는 오늘부터 마검사를 자칭하기로 한다. 재차 마검사 후릭크로서 무한의 마술사 노에리아양에 앞으로도 마법의 지도를 부탁하기로 한다. 받아 줄래? '「ノエリア、君のおかげで魔法が使えるようになったし、俺は今日から魔剣士を名乗ることにするよ。あらためて魔剣士フリックとして、無限の魔術師ノエリア嬢に今後とも魔法の指導を頼むことにする。受けてくれるか?」

 

 

나는 쟈이안트안트의 염상 하는 시체를 봐 정신나가고 있던 노에리아의 앞에 손을 내민다.俺はジャイアントアントの炎上する死骸を見て呆けていたノエリアの前に手を差し出す。

 

 

'네? 아, 네. 나의 변변치않은 마법으로 괜찮으시면, 후릭크님이 성장하기 위한 양식이 됩시다'「え? あ、はい。わたくしのつたない魔法でよろしければ、フリック様が成長するための糧となりましょう」

 

 

노에리아는 내민 나의 손을 알아차리면, 그 손을 잡아 돌려주었다.ノエリアは差し出した俺の手に気が付くと、その手を握り返してくれた。

 

 

그녀는 조금 바뀐 행동이 많은 아이이지만, 뿌리는 나쁜 아이는 아닌 것 같다.彼女はちょっと変わった行動が多い子ではあるけど、根は悪い子ではなさそうである。

 

다만, 마법에 관해서 이상할 정도의 관심을 나타내는 아이로, 신경이 쓰이면 주위가 안보이게 되어 버리는 것이 난점일 것 같다.ただ、魔法に関して異常なほどの関心を示す子で、気になったら周りが見えなくなってしまうのが難点ではありそうだ。

 

 

라고는 해도, 레벡카에 들은 이야기에서는, 이 연령으로 마법 지식에 관해서는 유구 하 넛 제일의 지식량을 자랑하는 것 같다.とはいえ、レベッカに聞いた話では、この年齢で魔法知識に関してはユグハノーツ随一の知識量を誇るらしい。

 

마법의 지도자로서 가르침을 청하려면, 그녀 이상의 인재는 이 근처경계에는 없다.魔法の指導者として教えを乞うには、彼女以上の人材はこの辺境にはいない。

 

 

나는 스스로의 숨은 재능(이었)였다 남아 도는 마력을 살리기 (위해)때문에, 노에리아를 마법의 스승으로서 재능을 기르는 일로 결정했다.俺は自らの隠れた才能だったありあまる魔力を生かすため、ノエリアを魔法の師匠として才能を伸ばすことに決めた。

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dW80d2xneDN1M3doZ2Y3

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bmltbTFhcG43MXFyeTNo

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dXQzaXVqMXlvajUzZzFm

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cW1jd2tpdzl4c2NudTVy

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2029gb/13/