Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. - 92:두 명의 마음의 거리

92:두 명의 마음의 거리92:二人の心の距離

 

오자 탈자 있으시면 오자 보고에誤字脱字ありましたら誤字報告へ


 

 

스자나의 운전하는 마차는, 하트퍼드 왕국의 왕도 후라군에 향해 가도를 쉼없이 달리고 있었다.スザーナの運転する馬車は、ハートフォード王国の王都フラグーンに向け街道をひた走っていた。

 

나는 그 마차의 근처를 디두르에 걸쳐, 나란히 달리고 있다.俺はその馬車の隣をディードゥルに跨り、並走している。

 

 

그 바보...... 뭐 하고 있는거야!あの馬鹿……何やってるんだよ!

 

아무리 싫기 때문에 라고, 쟈일에 덤벼 들다니...... (일)것은 하고 있지 않을 것이다.いくら嫌いだからって、ジャイルに襲い掛かるなんて……ことはしてないはずだ。

 

아르피네는 귀족에 대해 외면만은 어떤 상태라도 고치고 있었을 것이다.アルフィーネは貴族に対し外面だけはどんな状態でも繕っていたはずだ。

 

그러니까 쟈일의 암살범으로서 처형되었다니, 풍문에 꼬리와 지느러미가 붙어 흘러 온 오보일 것이다.だからジャイルの暗殺犯として処刑されたなんて、風聞に尾ひれがついて流れてきた誤報だろ。

 

 

디두르에 걸쳐 달리게 하면서도, 나는 아르피네의 소문에 관해서 생각에 빠지고 있었다.ディードゥルに跨り走らせながらも、俺はアルフィーネの噂に関して物思いにふけっていた。

 

 

원래, 병요양하고 있었다니 의미를 모른다.そもそも、病気療養していたなんて意味がわからない。

 

나와 같이, 야외에서 숙박 해도 한번도 컨디션을 무너뜨리지 않았다 그 아르피네가 병에는 걸릴 이유가 없다.俺と同じく、野外で寝泊まりしても一度も体調を崩さなかったあのアルフィーネが病気になんてかかるわけがない。

 

라고 하면, 나라고 하는 스트레스의 배출구가 없어져, 컨디션을 이상하게 했다든가일까....だとすると、俺というストレスのはけ口がなくなって、体調をおかしくしたとかだろうか…。

 

 

아르피네의 성격이면, 절대로 나에게 차였다 같은 것은 입이 찢어져도 말하지 않을 것이고, 검의 수행하러 나온다든가 뭐라든가 말할 것 같다.アルフィーネの性格であれば、絶対に俺に振られたなんてことは口が裂けても言わないだろうし、剣の修行に出るとかなんとか言いそうだ。

 

저 녀석의 일이고, 절대로 주위에 그렇게 퍼뜨리고 있을 것이다.あいつのことだし、絶対に周りにそう言いふらしてるはずだ。

 

저 녀석중에서 형편이 나쁜 것은, 모두 나의 책임으로 될 것일 것이고.あいつの中で都合の悪いことは、すべて俺の責任にされるはずだろうし。

 

 

심하게 자존심을 손상시킬 수 있었던 아르피네와의 생활을 생각해 내면, 지금도 심장이 단단히 조일 수 있어 구토가 복받쳐 온다.散々自尊心を傷つけられたアルフィーネとの生活を思い出すと、今でも心臓が締め付けられて吐き気がこみ上げてくる。

 

 

그 생활로부터 빠져 나가고 싶어서 아르피네로부터 피해, 지위도 이름도 용모도 버려, 변경의 유구 하 넛에까지 흘러 왔을 것(이었)였다.その生活から抜け出したくてアルフィーネから逃れ、地位も名前も容姿も捨て、辺境のユグハノーツにまで流れてきたはずだった。

 

그런데 지금은, 그 원흉이 된 아르피네의 생존을 확인하기 위해서 왕도에 향해 말을 달리게 하고 있다.なのに今は、その元凶になったアルフィーネの生存を確かめるために王都へ向かって馬を走らせているのだ。

 

나로서도 이상한 일을 하고 있다고 하는 자각은 있다.我ながらおかしなことをしているという自覚はある。

 

하지만, 아르피네가 처형되었다고 쓰여진 간판을 본 순간, 자기 자신중에서 잘 모르는 감정이 폭발해, 간판의 내용이 사실인 것인가 밝혀내려고 하는 충동에 자극을 받고 있었다.けど、アルフィーネが処刑されたと書かれた看板を見た瞬間、自分自身の中でよく分からない感情が爆発して、看板の内容が本当なのか突き止めようとする衝動に突き動かされていた。

 

 

'후릭크님, 그 쪽은 왕도에 향하는 길이 아니에요'「フリック様、そちらは王都へ向かう道ではありませんよ」

 

 

스자나에 말을 걸 수 있는 문득 나에게 돌아가면, 나는 모르는 동안에 가도의 분기로를 왕도와는 역방향의 길을 달리고 있었다.スザーナに声をかけられふと我にかえると、俺は知らぬ間に街道の分岐路を王都とは逆方向の道を走っていた。

 

 

'아, 아아. 미안하다. 그쪽(이었)였구나. 디두르 미안. 저쪽(이었)였다'「あ、ああ。すまない。そっちだったな。ディードゥルすまん。あっちだった」

 

 

디두르의 고삐를 당겨, 당황해 왕도에 향하는 길의 (분)편에 돌아온다.ディードゥルの手綱を引き、慌てて王都へ向かう道の方へ戻る。

 

디두르도 나의 모습이 이상하다고 느끼고 있는 것 같아, 힐끔힐끔 고개를 갸우뚱하고라는 이쪽을 올려보려고 하고 있었다.ディードゥルも俺の様子がおかしいと感じているようで、チラチラと首をひねってこちらを見上げようとしていた。

 

 

'디두르의 말하고 싶은 것은 안다. 최근, 멍─하니 하고 있구나...... 나'「ディードゥルの言いたいことは分かる。最近、ボーっとしてるな……俺」

 

 

인바하네스의 거리에서 아르피네가 처형되었다고 하는 간판을 본 이래, 나의 안에서 왕도에 모두 버리고 왔다고 생각하고 있던 아르피네와의 나날이 마음속으로부터 빠지기 시작해 오는 것이 멈출 수 없이 있었다.インバハネスの街でアルフィーネが処刑されたという看板を見て以来、俺の中で王都に全て捨ててきたと思っていたアルフィーネとの日々が心の奥から漏れ出してくるのが止められないでいた。

 

그토록 나의 인생에 영향을 줘, 제멋대로이고 멋대로(이어)여서 휘둘러 온 아르피네의 일에, 마음이 교란시켜져 버려도 있다.あれだけ俺の人生に影響を与え、自分勝手なわがままで振り回してきたアルフィーネのことに、心がかき乱されてしまってもいる。

 

덕분에 조금 전과 같은 생각에 빠지는 시간이 증가하고 있었다.おかげでさっきのような物思いにふける時間が増えていた。

 

 

'아, 저...... 후릭크님. 지친 것 같다면 마차 중(안)에서 편안해질 수 있던 (분)편이....... 그, 안색도 그다지 좋지 않게도 판단하고'「あ、あの……フリック様。お疲れのようでしたら馬車の中で休まれた方が……。その、お顔の色もあまり良くないようにもお見受けいたしますし」

 

 

마차에 가까이 가면, 나의 모습을 걱정한 노에리아가 안으로부터 얼굴을 내밀어 보고 오고 있었다.馬車に近寄ると、俺の様子を心配したノエリアが中から顔を出して見てきていた。

 

 

노에리아도, 그 때부터 나의 모습이 이상해졌다고 생각하고 있을 것이다.ノエリアも、あの時から俺の様子がおかしくなったと思ってるんだろうな。

 

실제의 곳, 스스로도 놀랄 정도로 동요하고 있고, 그 서있는 간판에 쓰여져 있었던 것이 거짓말(이었)였으면 좋다는 기분이 강하다.実際のところ、自分でも驚くくらいに動揺しているし、あの立て看板に書かれていたことが嘘であって欲しいとの気持ちが強い。

 

행선지를 왕도로 바꾸었던 것도, 아르피네에 관한 소문이 사실인 것인가, 자기 자신으로 확인하고 싶기 때문에(이었)였고....行き先を王都に変えたのも、アルフィーネに関する噂が本当なのか、自分自身で確認したいからだったし…。

 

 

걱정인 것처럼 내 쪽을 보고 있는 노에리아를 봐, 그녀로부터의 호의를 알아차리고 있는 자신의 마음이, 질척질척쑤시는 것을 느끼고 있었다.心配そうに俺の方を見ているノエリアを見て、彼女からの好意に気付いている自分の心が、じくじくと疼くのを感じていた。

 

 

노에리아에는 더 이상, 걱정 걸게 하지 않게 하지 않으면.ノエリアにはこれ以上、心配掛けさせないようにしないと。

 

이것은 나만의 문제이기도 하고.これは俺だけの問題でもあるしな。

 

 

그녀에게는 내가 유구 하 넛에 오기 전, 검성아르피네와 모험자 파티를 짜고 있던 백금 등급 모험자 피인 것을 전해지지 않고 있다.彼女には俺がユグハノーツに来る前、剣聖アルフィーネと冒険者パーティーを組んでいた白金等級冒険者フィーンであることを伝えられずにいる。

 

 

'다, 괜찮아. 문제 없는 거야. 아아, 문제 없는'「だ、大丈夫。問題ないさ。ああ、問題ない」

 

'...... 그래, 입니까. 나로는 후릭크님의 상담 상대에게는...... 될 수 없습니까? 매우, 괴로워하고 계시는 모습이고...... '「……そう、ですか。わたくしではフリック様のご相談相手には……なれませんか? とても、苦しんでおられるご様子ですし……」

 

 

그녀가 물기를 띤 눈동자에 나의 얼굴이 비치는 것이 보일 때, 마음의 아픔이 늘어나는 것을 느낀다.彼女の潤んだ瞳に俺の顔が映り込むのが見えるたび、心の痛みが増すのを感じる。

 

살그머니 나부터 시선을 피해 숙이는 노에리아의 모습에, 어쩔 수 없게 마음이 쑤신다.そっと俺から視線を外して俯くノエリアの姿に、どうしようもなく心が疼く。

 

 

거북하다.......気まずい……。

 

아르피네의 건으로 걱정해 주고 있는 거북함과 자신의 정체를 숨기고 있는 꺼림칙함으로, 노에리아의 얼굴을 온전히 볼 수 없다.アルフィーネの件で心配してくれている気まずさと、自分の正体を隠している後ろめたさで、ノエリアの顔をまともに見られない。

 

분명하게 그녀도 내가 뭔가 숨기고 있다고 헤아리고 있는 것 같아, 자신의 옷의 옷자락을 잡아 머뭇머뭇뭔가 말하고 싶다고 하게 하고 있다.明らかに彼女も俺が何か隠していると察しているようで、自分の服の裾を掴んでもじもじと何か言いたそうにしてる。

 

 

노에리아의 일을 조금이라도 사랑스럽게 생각할 때, 옛 연인이며 검성이 된 아르피네와의 가슴이 답답한 나날이 뇌리를 지나가 버려, 심장이 경종을 치도록(듯이) 격렬하게 움직인다.ノエリアのことを少しでも愛おしく想うたび、元恋人であり剣聖となったアルフィーネとの息苦しい日々が脳裏をよぎってしまい、心臓が早鐘を打つように激しく動く。

 

 

내가 노에리아를 좋아한다고 말하면, 또 아르피네때같이 표변해, 자신을 억누르려고 해 오는 것은 아닐까.俺がノエリアを好きだって言うと、またアルフィーネの時みたいに豹変して、自分を押さえつけようとしてくるのではないだろうか。

 

그런 일을 그녀는 하지 않는다고 생각하고 싶지만.......そんなことを彼女はしないと思いたいけど……。

 

생각...... 싶지만.......思い……たいけど……。

 

 

뿌리친 생각의 아르피네의 그림자가, 나의 마음을 심하게 단단히 조이고 교란시키는 것을 느껴 노에리아와의 관계에 적극적으로 될 수 없는 자신이도 치워 구라고 어쩔 수 없었다.振り払ったつもりのアルフィーネの影が、俺の心を散々締め付けかき乱すのを感じ、ノエリアとの関係に積極的になれない自分がもどかしてくてしょうがなかった。

 

 

'미안, 노에리아. 왕도로 제대로 나의 안에 있는 다양한 뭉게뭉게 대해서 결착을 붙이기 때문에. 그래...... 하면 나는―'「ごめん、ノエリア。王都できちんと俺の中にある色々なモヤモヤに対して決着をつけるから。そう……したら俺は――」

 

 

노에리아는 나의 대답을 기다리지 않고, 마차로부터 디두르의 키에 뛰어 올라타면, 등에 잡아 왔다.ノエリアは俺の答えを待たず、馬車からディードゥルの背に飛び乗ると、背中に掴まってきた。

 

 

'후릭크님이 다양하게 말할 수 없는 것을 안고 계시는 것은, 둔한 나라도 알고 있습니다....... 그리고, 나로는 버팀목이 될 수 없는 것도 이해하고 있습니다. 그러니까, 나는 기다립니다. 후릭크님의 일을 쭉―'「フリック様が色々と言えないことを抱えていらっしゃるのは、鈍いわたくしでも分かっております……。そして、わたくしでは支えになれないことも理解しています。ですから、わたくしは待ちます。フリック様のことをずっと――」

 

 

그 후의 말은 나의 귀에서는 알아 들을 수 없었다.その後の言葉は俺の耳では聞き取れなかった。

 

노에리아가 말했는지, 말하지 않았던 것일까, 그것조차도 확실하지 않다.ノエリアが言ったのか、言わなかったのか、それすらも定かではない。

 

그렇지만, 나의 허리에 돌려진 노에리아의 손의 힘은 호리호리한 몸매의 그녀라고는 생각되지 않을 정도 강한 것(이었)였다.でも、俺の腰に回されたノエリアの手の力は細身の彼女とは思えないほど強いものだった。

 

하지만 불안한 것인가, 약간 그 손은 떨고 있다.けど不安なのか、少しだけその手は震えている。

 

 

노에리아, 분명하게 결착은 붙이기 때문에.ノエリア、ちゃんと決着はつけるから。

 

 

등으로부터 느끼는 노에리아의 체온의 따뜻함을 느껴 허리에 돌려진 그녀의 손에 자신이 손을 모은다고 무언으로 디두르를 달리게 했다.背中から感じるノエリアの体温の温かさを感じ、腰に回された彼女の手に自分の手を重ねると無言でディードゥルを走らせた。

 


코미컬라이즈도 많이 읽어 받아지고 있는 것 같아, 그 쪽으로부터 WEB판에도 읽으러 와 주시고 있는 것 같아서 감사하고 있습니다.コミカライズの方もたくさん読んで頂けているようで、そちらからWEB版にも読みにきてくださっているようで感謝しております。

 

코미컬라이즈도 미독은 푸른 유미 선생님의 멋진 그림으로 그려져 있으므로 시간 있으시면 읽어 받을 수 있으면 다행입니다.コミカライズも未読の方はあおいゆみ先生のステキな絵で描かれているのでお時間ありましたら読んで頂けると幸いです。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YnBxMjZ2Y2QwZnJwZ2Nx

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Z2Q2ODB6bG84dWJoaGNq

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cnA4cnNqemxyNDY1ZzNn

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZDl6ZGQ1eDU1NDIzaG5u

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2029gb/132/