검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. - 114:반격

114:반격114:反撃
오자 탈자 있으시면 오자 보고에誤字脱字ありましたら誤字報告へ
'제노사이다는 최강의 생물병기다. 그 강화한 아비스워카를 넘어뜨린 진홍의 마검사 후릭크가 손도 다리도 낼 수 없이 있겠어. 좋아, 좀 더 해라! '「ジェノサイダーは最強の生物兵器だ。あの強化したアビスウォーカーを倒した真紅の魔剣士フリックが手も足も出せないでいるぞ。いいぞ、もっとやれ!」
가장 안쪽에서 흰 로브를 입어, 마스크를 붙인 남자가 큰 소리를 질러 괴물들을 부추기고 있었다.一番奥で白いローブを着て、マスクをつけた男が大きな声をあげて怪物たちをけしかけていた。
그 모습으로부터 하면, 흰 로브의 남자는 광산의 무리 동료구나.あの姿からすると、白いローブの男は鉱山の連中の仲間だよな。
아비스워카를 조종하는 수수께끼의 이국의 집단.アビスウォーカーを操る謎の異国の集団。
대내습 후, 인바하네스의 남부의 광산에 모습을 보이기 시작해, 근위 기사단이나 라드크리후가와 연결되고 있을지도 모른다든가 말하고 있었던 무리다.大襲来後、インバハネスの南部の鉱山に姿を見せ始め、近衛騎士団やラドクリフ家と繋がっているかもしれないとか言ってた連中だ。
동료의 복수로서 우리를 쫓아 오고 있었을 것인가?仲間の敵討ちとして俺たちを追ってきてたのだろうか?
괴물들은 남자의 소리에 반응하도록(듯이), 나에게로의 공격의 밀도를 올려 온다.怪物たちは男の声に反応するように、俺への攻撃の密度を上げてくる。
반응속도, 공격의 정확함, 몸놀림, 전부 최고급품으로 게다가 딱딱하다.反応速度、攻撃の正確さ、身のこなし、全部一級品でその上硬い。
한층 더 흉악한 무기도 가지고 있게 되면, 이런 것이 아비스워카같이 국중에 흘러넘치면, 대내습무렵의 소란이 아니게 되어 버린다.さらに凶悪な武器も持ってるとなると、こんなのがアビスウォーカーみたいに国中に溢れたら、大襲来どころの騒ぎじゃなくなっちまう。
괴물들의 날카로운 공격에 노출되면서도, 나는 어떻게든 회피를 계속해, 공격할 수 있는 틈을 찾아 간다.怪物たちの鋭い攻撃に晒されながらも、俺はなんとか回避を続け、攻撃できる隙を探っていく。
다른 일체[一体]가 다시 오른 팔을 지어, 공격을 하려고 하는 것이 눈에 뛰어들어 왔다.別の一体が再び右腕を構えて、攻撃をしようとするのが目に飛び込んできた。
이 거리라고, 분신들이라도 목적을 제외하게 하는 것은 어렵다.この距離だと、分身たちでも狙いを外させるのは厳しい。
그렇다면, 지면마다 상대를 굴릴 수 밖에 없구나.だったら、地面ごと相手を転がすしかないよな。
오른 팔의 통으로부터 발해지고 있던 창백한 빛이 안정되는 순간을 노려, 나는 마법을 영창 한다.右腕の筒から発せられていた青白い光がおさまる瞬間を狙い、俺は魔法を詠唱する。
'돌의 벽이 되어, 우리 손가락이 가리키는 먼저 발현해. 돌의 벽(스톤 월)! '「石の壁となりて、我が指が示す先に発現せよ。石の壁(ストーンウォール)!」
오른 팔이 반짝인 순간, 지면에서 돌의 벽이 힘차게 분위기를 살려 괴물의 발밑을 구해 전도시키고 있었다.右腕が煌めいた瞬間、地面から石の壁が勢いよく盛り上がり怪物の足元をすくって転倒させていた。
공격해 나온 비래[飛来]물은 목적이 빗나가면, 가까이의 나무들을 관통해 베어 넘겨 산의 표면에 명중한 것 같아, 어두운 그 중에서 성대한 흙먼지가 오르고 있는 것이 보였다.撃ち出された飛来物は狙いが逸れると、近くの木々を貫通してなぎ倒し山肌に命中したようで、暗い中でも盛大な土煙が上がっているのが見えた。
”마스터, 찬스입니다! 디레가 미끼를 냅니다!? ▲0※? ▲0※”『マスター、チャンスです! ディーレが囮を出します! ■▲〇※■▲〇※』
디레가 고속 영창을 하면, 흙의 덩어리가 분위기를 살려, 보통 골렘들이 생성되어 간다.ディーレが高速詠唱をすると、土の塊が盛り上がり、普通のゴーレムたちが生成されていく。
움직임도 형태도 아직도이지만, 상대의 행동을 둘 정도의 발이 묶임[足止め]은 할 수 있을 것인가.動きも形もまだまだだけど、相手の行動を留めるくらいの足止めはできるはずか。
움직이기 시작한 디레의 골렘과 나의 분신을 넘어지지 않은 다른 2가지 개체의 발이 묶임[足止め]에 사용한다.動き出したディーレのゴーレムと、俺の分身を倒れていない他の二体の足止めに使う。
분신과 골렘에게 착 달라붙어진 괴물은, 본체인 나에게 접근할 수 없게 되고 있었다.分身とゴーレムにまとわりつかれた怪物は、本体である俺に近寄れなくなっていた。
'좋아! 그 넘어진 녀석으로부터 우선은 무기를 잡는다! 대지에 우거지는 조초야, 마소[魔素](마나)를 표치라고 우리 적을 관련되어 잡아라! 조관련(아이비바인드)'「よし! あの倒れた奴からまずは武器を潰す! 大地に茂る蔦草よ、魔素(マナ)を纏いてわが敵を絡み取れ! 蔦絡み(アイヴィーバインド)」
영창 한 마법이 발동하면, 보낸 마소[魔素](마나)로 풀이 급속히 성장해, 굵은 조초의 다발이 되어 전도하고 있는 괴물의 신체를 잡고 있었다.詠唱した魔法が発動すると、送り込んだ魔素(マナ)で草が急速に成長し、太い蔦草の束となって転倒している怪物の身体を締めあげていた。
괴물은 필사적으로 조초를 당겨 뜯으려고 하지만, 유연성을 가지는 조초는 상대를 구속해 놓지 않는 채(이었)였다.怪物は必死になって蔦草を引きちぎろうとするが、柔軟性を持つ蔦草は相手を拘束して放さないままであった。
눌러, 움직임을 멈추었다.おし、動きを止めた。
이대로, 저 녀석의 오른 팔의 무기를 망가뜨린다!このまま、あいつの右腕の武器を壊す!
나는 단번에 달려들면, 조초에 락발버둥 치는 괴물의 오른 팔을 뒤따른 통 모양의 물건에 접해, 마법을 영창 했다.俺は一気に駆け寄ると、蔦草に絡まりもがく怪物の右腕に付いた筒状の物に触れ、魔法を詠唱した。
'불길과 대기의 경연이야, 빛나는 불길과 성취라고, 우리 적을 다 태워라! 휘염(샤인후레아)'「炎と大気の競演よ、輝ける炎と成りて、わが敵を燃やし尽くせ! 輝炎(シャインフレア)」
'가아아아아아아아아아!!! '「ガァアアアアアアアアア!!!」
괴물의 오른 팔로 발동한 마법은, 눈부신 빛과 함께 빛나는 불길을 뿜어 올려, 통 모양의 무기로 방대한 열을 보내 간다.怪物の右腕で発動した魔法は、眩しい光とともに輝く炎を吹き上げて、筒状の武器に膨大な熱を送り込んでいく。
초고열을 이송된 통 모양의 무기는 적열해 새빨갛게 물들면, 변형을 시작해, 부풀어 올랐는지라고 생각하면 폭발했다.超高熱を送り込まれた筒状の武器は赤熱して真っ赤に染まると、変形を始め、膨らんだかと思うと爆発した。
'!? '「――っ!?」
상황을 보고 있던 나는 부술 수 있다고는 생각하고 있었지만, 설마 폭발한다고는 생각지 못하고, 폭발의 충격파로 괴물 위로부터 바람에 날아가지고 있었다.状況を見ていた俺は壊せるとは思っていたが、まさか爆発するとは思わず、爆発の衝撃波で怪物の上から吹き飛ばされていた。
'위험한, 그 무기를 태우면 폭발하는 것인가. 물리 장벽(프로텍트 가드)이 너덜너덜이 되었어'「あぶねー、あの武器を燃やすと爆発するのか。物理障壁(プロテクトガード)がボロボロになったぞ」
”에서도, 무기는 망가뜨릴 수 있었습니다! 하지만――펄떡펄떡 하고 있습니닷!”『でも、武器は壊せました! けど――ピンピンしてますっ!』
무기가 파괴된 괴물은, 구속하고 있던 조초를 당겨 뜯으면, 나에 대해서 분노를 부딪치도록(듯이) 큰 입을 열어 짖었다.武器を破壊された怪物は、拘束していた蔦草を引きちぎると、俺に対して怒りをぶつけるように大きな口を開いて吠えた。
그와 동시에, 예의 붉은 빛이 나의 가슴에 켜진다.と同時に、例の赤い光が俺の胸に灯る。
거짓말일 것이다! 저런 곳에 무기를!?うっそだろっ! あんなところに武器を!?
아비스워카들이 가졌었던 것은 통 모양의 물건(이었)였는데!?アビスウォーカーたちが持ってたのは筒状の物だったのに!?
붉은 빛의 발생원은, 귓전까지 크게 찢어진 입을 연 괴물의 목으로부터 나와 있었다.赤い光の発生源は、耳元まで大きく裂けた口を開いた怪物の喉から出ていた。
피하지 않으면―.避けないと――。
하지만, 이 위치는 장소가 나쁘다.けど、この位置は場所が悪い。
피하면 마을에 착탄 해 버린다.避けたら村に着弾してしまう。
가슴도와에 따라진 붉은 빛을 봐, 회피할지 어떨지 나의 안에서 미혹이 생기고 있었다.胸もとに注がれた赤い光を見て、回避するかどうか俺の中で迷いが生じていた。
인가 원피난 활동을 지원하고 있는 스자나나 소화 활동을 하고 있는 노에리아들등이 있는 마을에 해당될 수도 있다.かわせば避難活動を支援しているスザーナや消化活動をしているノエリアたちなどがいる村に当たりかねない。
'후릭크님! 소화와 구원 활동은 완료했습니다. 곧바로 원호합니닷! '「フリック様! 消火と救援活動は完了しました。すぐに援護しますっ!」
헤매고 있던 나에게 말을 걸어 온 것은, 디몰을 탄 노에리아(이었)였다.迷っていた俺に声をかけてきたのは、ディモルに乗ったノエリアだった。
'열구연네인 불길이야, 모든 물건을 다 굽는 극염과 성취라고 우리 적을 지워 없애라! 종말의 광《메기드에크스프로젼》!! '「熱く燃えたる炎よ、あらゆる物を焼き尽くす極炎と成りてわが敵を消し去れ! 終末の光《メギド・エクスプロージョン》!!」
디몰을 탄 채로 영창을 시작한 노에리아의 지팡이 먼저 작은 불길이 켜졌는지라고 생각하면, 다음의 순간에는 폭발적으로 거대한 화구가 되어 천천히 떨어져 내렸다.ディモルに乗ったまま詠唱を始めたノエリアの杖先に小さな炎が灯ったかと思うと、次の瞬間には爆発的に巨大な火球となってゆっくりと落ちてきた。
'! 노에리아! 그 거, 불길의 최상위 마법일 것이다!? '「ちょっ! ノエリア! それって、炎の最上位魔法だろ!?」
'디몰이 상대의 괴물이 굉장히 강하면 가르쳐 주었으므로, 마력을 아끼고 있는 상황은 아닐 것입니다'「ディモルが相手の怪物がすごく強いと教えてくれたので、魔力を惜しんでいる状況ではないはずです」
'싫지만―'「いやだけど――」
노에리아가 발한 종말의 광《메기드에크스프로젼》이 붉은 빛에 접하면, 어두운 밤하늘이 한낮과 같이 밝음이 되어, 주위에 서는 것이 곤란할 정도의 맹렬한 폭풍을 흩뿌려 갔다.ノエリアの放った終末の光《メギド・エクスプロージョン》が赤い光に触れると、暗い夜空が真昼のような明るさになり、周囲に立つのが困難なほどの猛烈な爆風をまき散らしていった。
오늘도 갱신 읽어 받아 감사합니다.本日も更新読んで頂きありがとうございます。
또 내일도 갱신하겠으니, 기다려 주세요.また明日も更新しますので、お待ちください。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MWZ3d29vYWExZGt1MXd5
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bnZseDByY3BzeGdhbDZl
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eWFwdnNqbXZqbmdtOXRi
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OXlyc3B0emQ3d3B4dWQ5
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n2029gb/163/