Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. - side 아르피네:추적

side 아르피네:추적sideアルフィーネ:追跡

 

오자 탈자 있으시면 오자 보고에誤字脱字ありましたら誤字報告へ


※아르피네 시점※アルフィーネ視点

 

 

전 집사(이었)였던 비고가 타는 마차는, 왕래가 많아진 가도를 위험한 속도로 질주 하고 있다.元執事だったヴィーゴが乗る馬車は、人通りが増えてきた街道を危険な速度で疾走している。

 

그 마차와의 거리를 메이라가 조종하는 짐마차가 부쩍부쩍 채우고 있었다.その馬車との距離をメイラが操る荷馬車がグングンと詰めていた。

 

 

'거기의 마차, 곧바로 속도를 느슨하게해 멈추세요! (듣)묻고 싶은 것이 있다! '「そこの馬車、すぐに速度を緩めて止まりなさい! 聞きたいことがある!」

 

 

가까워져 온 마차를 운전하는 마부에 대해, 나는 정지를 재촉해 간다.近づいてきた馬車を運転する御者に対し、あたしは停止を促していく。

 

그러나, 상대는 정차시킬 의사는 없는 것 같아, 무시하도록(듯이) 속도를 올려 갔다.しかし、相手は停車させる意思はないようで、無視するように速度を上げていった。

 

 

멈출 생각은 없다는거네.止まる気はないってことね。

 

왕래도 많아지고 있고, 이런 장소에서 저런 속도를 내고 있으면 사고가 일어나 버린다.人通りも増えてきてるし、こんな場所であんな速度を出してたら事故が起きちゃう。

 

 

'메이라, 왕래가 중단되면 그 마차의 옆에 붙일 수 있어? '「メイラ、人通りが途切れたらあの馬車の横に付けられる?」

 

'오케이, 맡겨. 저쪽에 뛰어 이동한다면 조심해'「おっけー、任せて。あっちに飛び移るなら気をつけてね」

 

'들키고 있었어? '「バレてた?」

 

'알응라면, 누나는 뭐든지 알니까요. 마리벨짱, 한층 더 날리기 때문에 제대로 잡고 있어'「アルきゅんのことなら、お姉ちゃんは何でもわかるからね。マリベルちゃん、さらに飛ばすからしっかりと掴まっててね」

 

', 응. 아, 이제(벌써) 곧 왕래가 중단될 것 같아'「う、うん。あ、もうじき人通りが途切れそうだよ」

 

'알응, 가요! '「アルきゅん、行くわよっ!」

 

 

왕래가 중단된 곳에서, 단번에 속도를 올린 짐마차는, 비고의 타는 마차를 따라 잡아 병주[竝走]를 시작한다.人通りが途切れたところで、一気に速度を上げた荷馬車は、ヴィーゴの乗る馬車に追いつき並走を始める。

 

그 순간, 나는 상대의 짐마차에 뛰어 이동해, 마부석에 앉는 마부로부터 고삐를 강탈하면, 마음껏 당겨 말의 속도를 느슨하게한 곳에서 마부를 차 떨어뜨렸다.その瞬間、あたしは相手の荷馬車に飛び移り、御者席に座る御者から手綱を奪い取ると、思い切り引いて馬の速度を緩めたところで御者を蹴り落とした。

 

 

'똥! 누구다! 우리가 내걸고 있는 라드크리후가의 문장이 안보이는 것인지! 귀족의 마차를 마음대로 멈추면 어떻게 될까 알고 있을까! '「くそっ! 何者だ! 我々が掲げているラドクリフ家の紋章が見えんのか! 貴族の馬車を勝手に停めたらどうなるか知っておるであろう!」

 

 

하실로부터 얼굴을 내민 비고가, 마차를 세운 나에 대해, 위협하는 것 같은 소리로 말을 걸어 왔다.荷室から顔を出したヴィーゴが、馬車を止めたあたしに対し、威嚇するような声で話しかけてきた。

 

 

헤에, 그 조용한 비고가 이런 소리로 고함치는 거네.へぇ、あの物静かなヴィーゴがこんな声で怒鳴るのね。

 

의외(이었)였어요.意外だったわ。

 

 

소리로 들키면 맛이 없다고 생각해, 외투로 입가까지 가려, 평상시와는 다른 음성으로 말해 간다.声でバレるとマズいと思い、外套で口元まで覆い、普段とは違う声音で喋っていく。

 

 

'그것은 실례했습니다. 그렇지만, 이와 같이 왕래가 많은 가도를, 대귀족님의 문장을 내건 마차가 위험한 속도로 달리고 있었던 것이 매우 걱정(이었)였으므로'「それは失礼しました。でも、このように人通りの多い街道を、大貴族様の紋章を掲げた馬車が危険な速度で走っていたのがとても気がかりでしたので」

 

'우리는 급을 필요로 하는 일을 하고 있다'「我々は急を要する仕事をしておるのだ」

 

 

비고의 녀석, 혹시 내가 아르피네라고 깨닫지 않아?ヴィーゴのやつ、もしかしてあたしがアルフィーネだって気付いてない?

 

외투를 깊숙히 감싸 소리도 바꾸고 있는 일도 영향을 주고 있는지도.外套を目深に被って声も変えてることも影響してるのかも。

 

 

평상시와 다른 살기를 띤 표정을 보인 비고에 감탄하면서도, 나는 상대가 아직 이쪽의 태생을 알아차리지 않은 것 눈치챘다.普段と違う殺気を帯びた表情を見せたヴィーゴに感心しつつも、あたしは相手がまだこちらの素性に気付いていないこと気づいた。

 

 

지금이라면틈을 찔러, 비고를 인질에게 잡힐 것 같은 생각이 들어요.今なら隙を突いて、ヴィーゴを人質に取れそうな気がするわね。

 

짐받이에는 원장 선생님 부부가 있었고, 무사하게 해방 해 줄 수 있을 때까지 비고에는 인질이 되어 받자.荷台には院長先生夫妻がいたし、無事に解放してもらえるまでヴィーゴには人質になってもらおう。

 

 

'그 우리들을 멈추었던 것은 죽을 죄에 적합한'「その我らを止めたことは死罪に値する」

 

 

분노의 표정을 보이고 있던 비고가, 손에 넣은 작은 통을 나에게 향한다.怒りの表情を見せていたヴィーゴが、手にした小さな筒をあたしに向ける。

 

 

'그것은 실례했습니다. 부디, 허가 관이야―'「それは失礼しました。なにとぞ、お許しくださ――」

 

 

나는 사과하는 체를 해 감싸고 있던 외투를 손에 들어, 비고에 내던지고 시야를 빼앗으면, 단번에 접근해 구속했다.あたしは謝るフリをして被っていた外套を手に取り、ヴィーゴに投げつけ視界を奪うと、一気に近寄り拘束した。

 

 

'비고, 얌전하게 하세요. 그리고, 안에 있는 원장 선생님 부부를 해방하도록(듯이) 부하에게 전해'「ヴィーゴ、大人しくしなさい。そして、中にいる院長先生夫妻を解放するように部下に伝えて」

 

', 그 소리!? 설마!? '「そ、その声!? まさか!?」

 

 

구속된 비고가 되돌아 봐, 나의 얼굴을 보면 경악 한 표정을 띄우고 있다.拘束されたヴィーゴが振り返り、あたしの顔を見ると驚愕した表情を浮かべている。

 

 

'그 소리, 금발 푸른 눈...... 젊은 모험자풍의 모습...... 2 칼...... 설마, 아, 아르피네인가!? '「その声、金髪碧眼……若い冒険者風の姿……二刀……まさか、ア、アルフィーネか!?」

 

'대답은 보류해 둔다. 그렇지만, 지금의 상황을 영리한 비고라면 이해할 수 있네요? '「返答は保留しとく。でも、今の状況を賢いヴィーゴなら理解できるわよね?」

 

 

허리로부터 뽑은 소검을 비고의 목구멍 맨 안쪽에 꽉 누른다.腰から抜いた小剣をヴィーゴの喉元に押し当てる。

 

조금이라도 이상한 움직임을 보이면, 주저함 없고 이 검으로 비고의 목구멍 맨 안쪽을 찢을 준비는 되어 있었다.少しでも変な動きを見せれば、ためらいなくこの剣でヴィーゴの喉元を切り裂く準備はできていた。

 

 

'뭐, 기다려. 기다려 줘, 아르피네전. 아르피네전의 건에 관해서, 나는 쟈일님에게 가담 당한 것 뿐이다. 나를 해방하면 아르피네전은 사망했다고 쟈일님에게 보고해, 근위 기사단으로부터의 추격자는 끌어올리게 한다. 그러면, 청년 모험자 알로서 사는 것 지장은 없어질 것이다. 어때, 나쁘지 않은 거래라고 생각하지만―'「ま、待て。待ってくれ、アルフィーネ殿。アルフィーネ殿の件に関して、私はジャイル様に加担させられただけだ。私を解放すればアルフィーネ殿は死亡したとジャイル様に報告し、近衛騎士団からの追手は引き上げさせる。そうすれば、青年冒険者アルとして生きること支障はなくなるはずだ。どうだ、悪くない取引だと思うが――」

 

'거절한다. 비고는 지금의 상황을 이해하고 있어? 내가 너의 목구멍 맨 안쪽에 검을 들이대어, 원장 부부를 해방하라고 강요하고 있는거야? '「断る。ヴィーゴは今の状況を理解してる? あたしがあんたの喉元に剣を突きつけて、院長夫妻を解放しろと迫ってるのよ?」

 

'아르피네전, 착각 해 받아서는 곤란하다. 댄 톤전과 피리아전은, 임금님으로부터 빈객으로서 초대되고 있다. 쟈일님이 두 명의 향응을 의뢰를 되고 있어 내가 동반하고 있는 곳이다'「アルフィーネ殿、勘違いしてもらっては困る。ダントン殿とフィーリア殿は、王様から賓客として招かれておるのだ。ジャイル様が二人の饗応を依頼をされており、私がお連れしているところなのだ」

 

 

원장 선생님 부부가 임금님으로부터 초대된 빈객?院長先生夫妻が王様から招かれた賓客?

 

원장 선생님들이?院長先生たちが?

 

 

일순간, 비고의 말을 믿고 걸친 자신이 있었지만, 어떻게 봐도 슬쩍 보인 두 명의 모습은 빈객으로서 초대되고 있는 느낌은 들지 않는다.一瞬、ヴィーゴの言葉を信じかけた自分がいたが、どう見てもチラリと見えた二人の姿は賓客として招かれている感じはしない。

 

 

'입으로부터 엉터리는 그만두세요. 나를 찾아내기 위한 도구로서 원장 선생님들을 이용하려고 획책 한 것이겠지! 빨리 부하에게 말해 해방시키세요'「口から出まかせはやめなさい。あたしを見つけるための道具として院長先生たちを利用しようと画策したんでしょ! 早く部下に言って解放させなさい」

 

'그 제안은 거절하게 해 받는다. 두 명을 돕고 싶으면, 왕도의 쟈일 저택에 오는 것이 좋다! '「その提案は断らせてもらう。二人を助けたくば、王都のジャイル邸に来るがよい!」

 

 

코트리와 마루에 뭔가가 떨어진 소리가 나면, 근처에 강렬한 빛이 퍼져, 나의 시야를 빼앗아 간다.コトリと床に何かが落ちた音がすると、辺りに強烈な光が広がり、あたしの視界を奪っていく。

 

다음의 순간, 나는 굉장한 기세로 마부대로부터 바람에 날아가지고 있었다.次の瞬間、あたしはものすごい勢いで御者台から吹き飛ばされていた。

 

 

빛이 안정되면, 비고 스스로가 고삐를 취해, 마차를 작동시키는 모습이 보였다.光がおさまると、ヴィーゴ自らが手綱を取り、馬車を動かす姿が見えた。

 

 

'비고, 기다려 없음―'「ヴィーゴ、待ちなさ――」

 

 

지면에 내던져지고 신체가 아픔을 발하지만, 나는 일어서면 움직이기 시작한 마차에 시선을 향했다.地面に投げ出され身体が痛みを発するが、あたしは立ち上がると動き出した馬車に視線を向けた。

 

향한 시선의 앞의 짐받이로부터는, 외투를 감싼 사람이 통 모양의 물건으로부터 붉은 빛을 메이라들의 마차에 향해 짓고 있는 것이 보였다.向けた視線の先の荷台からは、外套を被った人が筒状の物から赤い光をメイラたちの馬車に向け構えているのが見えた。

 

 

뭐 그 통 모양의 물건은.......なにあの筒状の物は……。

 

거기에 메이라들에게 붉은 빛이 맞고 있는 것은 싫은 예감이 한다.それにメイラたちの方に赤い光が当たってるのは嫌な予感がする。

 

 

가슴 소란을 느낀 나는, 메이라들이 있는 마차에 달려들면, 마부대에 있던 두 명을 거느려 가까이의 가도겨드랑이의 와지에 굴러 들어왔다.胸騒ぎを感じたあたしは、メイラたちのいる馬車に駆け寄ると、御者台にいた二人を抱えて近くの街道脇の窪地に転がり込んだ。

 

우리가 와지에 굴러 들어온 순간, 통 모양의 물건이 빛났는지라고 생각하면, 메이라의 짐마차가 폭발해 염상 하고 있었다.あたしたちが窪地に転がり込んだ瞬間、筒状の物が光ったかと思うと、メイラの荷馬車が爆発して炎上していた。

 

 

'원, 나의 마차가! 저것, 사는데 얼마나 고생했다고! '「わ、わたしの馬車がぁーーーーっ! あれ、買うのにどれだけ苦労したとっ!」

 

 

마차가 바람에 날아가 염상 한 것을 본 메이라가 광란한 것처럼 외치는 것이 들렸다.馬車が吹き飛んで炎上したのを見たメイラが狂乱したように叫ぶのが聞えた。

 

 

'알 오빠, 마차가 가 버린다! '「アルお兄ちゃん、馬車が行っちゃうよぉ!」

 

'다른 사람에게 실어 받아 따라잡아도 그 무기로 노려지면....... 왕도까지는 좀 더이고, 여기로부터는 걸어갈 수 밖에 없네요. 비고는 쟈일 저택에 와라고 했고'「他の人に乗せてもらって追いついてもあの武器で狙われたら……。王都まではもう少しだし、ここからは歩いていくしかないわね。ヴィーゴはジャイル邸に来いって言ったしね」

 

 

마차를 잃은 우리는, 달려가는 비고들을 전송할 수 밖에 없었다.馬車を失ったあたしたちは、走り去るヴィーゴたちを見送るしかできなかった。


오늘도 갱신을 읽어 받아 감사합니다.本日も更新を読んで頂きありがとうございます。

 

오늘몬스터님으로 코미컬라이즈판 4화③의 갱신이 되고 있으므로, 시간 있으시면 잘 부탁드립니다.今日はがうがうモンスター様でコミカライズ版4話③の更新がされておりますので、お時間ありましたらよろしくお願いします。

 

서적판 2권이나 호평 발매중인 것으로, 서점이나 통신 판매등으로 입수해 받을 수 있으면 좋겠습니다.書籍版2巻も好評発売中なので、書店や通販等でお買い求めいただければ幸いです。

 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=N2Riazg4a2tpc2wwMzI4

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=a2FyMjg2Z3psZzYyczFo

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bzg5cTRkNW9pd3U0eXZ4

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Z2Rjb2U2MHhkbXplamFz

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2029gb/173/