Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. - 121:반란 소란

121:반란 소란121:叛乱騒ぎ

 

오자 탈자 있으시면 오자 보고에誤字脱字ありましたら誤字報告へ


 

리스반마을로부터 왕도에 향하는 가도를 노에리아를 뒤로 실은 디두르와 함께 쉼없이 달린다.リスバーン村から王都に向かう街道をノエリアを後ろに乗せたディードゥルとともにひた走る。

 

속도를 낼 수 없는 스자나의 짐마차에는 디몰과 신트아를 호위에 남겨, 나와 노에리아만으로 선행해 왕도에 뛰어돌아오기로 하고 있었다.速度が出せないスザーナの荷馬車にはディモルとシンツィアを護衛に残し、俺とノエリアだけで先行して王都に駆け戻ることにしていた。

 

 

사실이라면 디몰로 날아 가면, 좀 더 빨리 돌아갈 수 있지만.本当ならディモルで飛んでいけば、もっと早く帰れるけど。

 

과연 왕도에 익룡은 노선 연장하는 허가는 받을 수 없었으니까.さすがに王都に翼竜は乗り入れる許可はもらえなかったからな。

 

 

마룡게이브리그스에 오랜 세월 괴롭힘을 당해 온 왕도의 백성들은, 룡종을 극도로 무서워하는 사람도 많이 있기 (위해)때문에, 디몰은 쭉 교외에서 기다려 받고 있었다.魔竜ゲイブリグスに長年苦しめられてきた王都の民たちは、竜種を極度に恐れる人も多くいるため、ディモルはずっと郊外で待ってもらっていた。

 

그래서, 지금은 디두르의 다리와 체력만이 의지(이었)였다.なので、今はディードゥルの脚と体力だけが頼りであった。

 

 

'후릭크님, 그건...... '「フリック様、あれって……」

 

 

나의 허리에 매달리고 있는 노에리아가, 가리킨 앞에는 다수의 짐마차가 가도상에 멈추고 있어 정체하고 있는 모습(이었)였다.俺の腰にしがみついているノエリアが、指差した先には多数の荷馬車が街道上に停まっており、渋滞している様子だった。

 

 

'정체하고 있구나? 교통량은 많지만, 여기서 정체한다니 드물다...... '「渋滞してるな? 交通量は多いけど、ここで渋滞するなんて珍しい……」

 

 

정체로 움직이지 못하게 되고 있었기 때문에, 달려든 우리는 가까이의 상인인것 같은 남자에게 이유를 물어 보았다.渋滞で動かなくなっていたため、駆け寄った俺たちは近くの商人らしい男に理由を尋ねてみた。

 

 

' 어째서 이런 장소에서 정체 따위가 발생하고 있지? '「なんでこんな場所で渋滞なんかが発生してるんだい?」

 

 

마부대에 앉아 있던 상인의 남자와 한숨을 토한다.御者台に座っていた商人の男はふぅとため息を吐く。

 

 

'(들)물은 이야기라고, 왕도로 반란 소란이 일어나고 있는 것 같아서, 근위 기사 단장 쟈일님이 계엄령을 내 낮이라도 성문이 닫혀진 채로 같아. 덕분에 발이 묶였던 것이 노상에 흘러넘치고 있다는 것'「聞いた話だと、王都で叛乱騒ぎが起きてるらしくて、近衛騎士団長ジャイル様が戒厳令を出して昼間でも城門が閉じられたままらしいんだよ。おかげで足止めされたのが路上に溢れてるってわけさ」

 

 

계엄령이 나와 왕도의 성문이 닫혀지고 있는이래.......戒厳令が出され、王都の城門が閉じられているだって……。

 

마룡게이브리그스의 토벌때에조차, 낮은 열어젖혀진 성문이.......魔竜ゲイブリグスの討伐の時ですら、昼間は開け放たれた城門が……。

 

계엄령을 냈던 것이 쟈일이라는 것이고, 이 상황은 비고의 조업일까?戒厳令を出したのがジャイルってことだし、この状況はヴィーゴの仕業だろうか?

 

거기에 반란 소란은 도대체 누가.......それに叛乱騒ぎっていったい誰が……。

 

 

'반란의 주모자는 누구라고 말해지고 있습니까? '「叛乱の首謀者は誰と言われておりますか?」

 

 

배후에서 이야기를 듣고 있던 노에리아도, 반란 소란이 신경이 쓰인 것 같아, 상인의 남자에게 주모자의 확인을 하고 있었다.背後で話を聞いていたノエリアも、叛乱騒ぎが気になったようで、商人の男に首謀者の確認をしていた。

 

 

'네─와 분명히. 라이나스사다. 라이나스사. 마법 연구소의 라이나스사가, 국가 전복의 반란 계획을 하고 있던 것 같다는 소문이 흘러 오고 있는'「えーっと、たしか。ライナス師だ。ライナス師。魔法研究所のライナス師が、国家転覆の叛乱計画をしていたらしいって噂が流れてきてる」

 

 

상인의 남자가 말한 이름을 (들)물어, 노에리아가 숨을 죽이는 것이 들려 왔다.商人の男の口にした名を聞いて、ノエリアが息をのむのが聞こえてきた。

 

 

그 라이나스사가 반란?あのライナス師が叛乱?

 

절대로 뭔가의 실수일 것이다?絶対に何かの間違いだろ?

 

근위 기사 단장의 쟈일이 움직였다고 하는 일은, 뒤에서 비고가 조종하고 있을지도.近衛騎士団長のジャイルが動いたということは、裏でヴィーゴが操っているかも。

 

 

나는 왕도로 지금 일어나고 있는 반란 소란에, 마을을 덮친 비고가 관여하고 있는 기분이 들지 않을 수 없었다.俺は王都で今起きている叛乱騒ぎに、村を襲ったヴィーゴが関与している気がしてならなかった。

 

 

'그래서, 왕도의 상황은? '「それで、王都の状況って?」

 

'성문은 상시 닫혀져 안의 사람은 외출도 금지되어, 고요히 하고 있는 것 같다란 말야. 라이나스사도 벌써 구속되어 마법 연구소는 근위 기사단의 관할하에 있었다는 이야기다. 뭐, 들려 온 소문이니까 진위의 정도는 모르지만. 이대로, 반란 소란이 안정되지 않아와 우리들은 장사 망하거나지만'「城門は常時閉じられ、中の人は外出も禁止されて、ひっそりしてるらしいってさ。ライナス師もすでに拘束され、魔法研究所は近衛騎士団の管轄下におかれたって話だ。まぁ、聞こえてきた噂だから真偽のほどは分からんがね。このまま、叛乱騒ぎがおさまらんとわしらは商売あがったりなんだがな」

 

 

소문을 가르쳐 준 상인은 그 만큼 말하면, 풀썩 어깨를 떨어뜨려, 다시 깊은 한숨을 쉬었다.噂を教えてくれた商人はそれだけ言うと、ガクリと肩を落として、再び深いため息をついた。

 

 

'가르쳐 주어 고마워요. 적지만, 이것 보탬으로 해'「教えてくれてありがとう。少ないけど、これ足しにして」

 

 

나는 소문을 가르쳐 준 상인의 남자에게 수만 온스의 금화를 잡게 한다.俺は噂を教えてくれた商人の男に数万オンスの金貨を握らせる。

 

 

'오빠, 이렇게 받아도 좋은 것인지? '「兄ちゃん、こんなにもらっていいのかい?」

 

'소문을 가르쳐 준 예이니까, 취해 두어'「噂を教えてくれた礼だから、取っておいて」

 

'미안한, 살아나'「すまねぇ、助かるよ」

 

 

상인의 남자는 깊게 고개를 숙이면, 손에 넣은 금화를 품의 가죽 자루에 간직했다.商人の男は深く頭を下げると、手にした金貨を懐の革袋にしまいこんだ。

 

우리는 짐마차가 흘러넘치고 정체하는 가도를 빗나가면, 미포장의 초원을 디두르가 달린다.俺たちは荷馬車が溢れ渋滞する街道を逸れると、未舗装の草原をディードゥルが駆ける。

 

 

배후에서 나의 허리에 매달리는 노에리아가 중얼거리도록(듯이) 입을 열었다.背後で俺の腰にしがみつくノエリアが呟くように口を開いた。

 

 

'라이나스 스승이 왕국에 반란 따위 생각할 것이....... 쟈일이 중상 모략했다고 해도 그 흘레데릭왕이 집어든다고는 생각되지 않습니다만...... '「ライナス師匠が王国に叛乱など考えるはずが……。ジャイルが讒言したとしてもあのフレデリック王が取り上げるとは思えないのですが……」

 

'계엄령은 쟈일의 이름으로 나와 있지만, 왕의 승인을 받지 않으면, 쉽사리는 낼 수 있는 것도 아니라고 생각한다. 거기에 마법 연구소는 왕립의 시설. 그 장을 체포하게 되면 확실한 증거가 없으면 움직일 수 없다고 생각한다....... 그것이 위조되어 있지 않으면의 이야기이지만'「戒厳令はジャイルの名で出てるけど、王の承認を受けなければ、おいそれと出せる物でもないと思う。それに魔法研究所は王立の施設。その長を逮捕するとなると確たる証拠がないと動けないと思う……。それが偽造されていなければの話だけど」

 

'라이나스 스승은 끼울 수 있어 모반인으로 되었다고? '「ライナス師匠は嵌められて謀反人にされたと?」

 

'아마, 아비스워카의 건이다. 저것으로 쟈일로부터도 비고로부터도 라이나스 스승은 노려봐지고 있었을 것'「たぶん、アビスウォーカーの件だ。あれでジャイルからもヴィーゴからもライナス師匠は睨まれてたはず」

 

'흘레데릭왕에 신형의 아비스워카가 발견된 것을 보고한 건!? 과연, 보고를 (들)물은 흘레데릭왕의 모습은 반신반의(이었)였다고 합니다만....... 그렇다면 쟈일들이 흘레데릭왕의 곁으로부터 배제 하고 싶어하는 이유가 될 수 있네요. 자신들의 지위가 위험해졌으므로, 적당한 이유를 붙여 라이나스 스승을 배제에 움직이기 시작했다고 하는 것입니까'「フレデリック王に新型のアビスウォーカーが発見されたのを報告した件!? なるほど、報告を聞かれたフレデリック王の様子は半信半疑だったそうですが……。それならジャイルたちがフレデリック王のそばから排除したがる理由になり得ますね。自分たちの地位が危うくなったので、適当な理由をつけてライナス師匠を排除に動き出したというわけですか」

 

'그렇다고 생각한다. 혹시, 라이나스사의 제자(이었)였던 우리 원장 선생님들도, 그 음모에 말려 들어가 데리고 사라진 가능성이 있는'「そうだと思う。もしかしたら、ライナス師の弟子だったうちの院長先生たちも、その陰謀に巻き込まれて連れ去られた可能性がある」

 

 

교외의 벽지에 있는 마을의 고아원의 원장이라고 하는 것보다도, 모반인 라이나스의 전 제자라고 하는 직함으로 노려진 생각하는 (분)편이 자연스러워.郊外の僻地にある村の孤児院の院長というよりも、謀反人ライナスの元弟子という肩書で狙われた思う方が自然だよな。

 

그렇게 생각하면, 원장 선생님들과 라이나스를 구속한 뒤는 모반인으로서 그럴듯한 이유를 개시해 공개 처형은 흐름이 될까.そう考えれば、院長先生たちとライナスを拘束した後は謀反人としてそれらしい理由を開示して公開処刑って流れになるか。

 

좀 더 시간에 여유가 있을까하고 생각했지만, 이것은 좀 더 서두르지 않으면 곤란하다.もう少し時間に余裕があるかと思ったけど、これはもっと急がないとマズい。

 

 

'노에리아, 시간이 없는 것 같다. 좀 더 날리기 때문에, 제대로 잡고 있어 줘'「ノエリア、時間がなさそうだ。もっと飛ばすから、しっかりと掴まっててくれ」

 

'는, 네'「は、はい」

 

'디두르, 최고 속도로 왕도까지 부탁하는'「ディードゥル、最速で王都まで頼む」

 

 

디두르는 우리가 잡은 것을 확인하면 울어, 그것까지의 배의 속도로 미포장의 초원을 달리기 시작했다.ディードゥルは俺たちが掴まったのを確認するといななき、それまでの倍の速度で未舗装の草原を駆け始めた。


오늘도 갱신 읽어 받아 감사합니다.本日も更新読んで頂きありがとうございます。

 

 

다음주도 또 갱신하겠으니, 기다려 주세요.来週もまた更新しますので、お待ちください。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MDRha2sxeDY0azF0Mzdx

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZTMwNDQwZ3d3NnpmZnJw

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OWhrcnNtdmcwdnphYzQy

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZGk2N3BlbGQxcW9sd2lz

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2029gb/176/