검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. - 126:재회

126:재회126:再会
오자 탈자 있으시면 오자 보고에誤字脱字ありましたら誤字報告へ
'라이나스 스승! '「ライナス師匠!」
신체가 사라진 라이나스를 봐, 노에리아가 비명과 같이 소리를 질렀다.身体が消え去ったライナスを見て、ノエリアが悲鳴のような声をあげた。
'스승을 잘도! '「師匠をよくも!」
스승이며, 가까운 존재로 있던 라이나스를 눈앞에서 살해당해 살의가 가득찬 시선으로 쟈일을 노려본 노에리아가, 지팡이를 지어 영창에 들어가려고 한다.師匠であり、身近な存在であったライナスを目の前で殺され、殺意のこもった視線でジャイルを睨みつけたノエリアが、杖を構えて詠唱に入ろうとする。
'영창을 그만두어라. 흘레데릭왕의 생명은 필요없는 것인지? 분한 변경백의 계집아이! '「詠唱をやめろ。フレデリック王の命はいらないのか? 忌々しい辺境伯の小娘!」
'구! 비겁한 남자! '「くっ! 卑怯な男!」
흘레데릭왕을 인질에게 빼앗기고 있던 것을 생각해 낸 노에리아는, 소리를 진동시키고 영창을 멈추었다.フレデリック王を人質に取られていたことを思い出したノエリアは、声を震わせ詠唱を止めた。
'영웅 로이드, 영웅 로이드는 모두가 들어 올리고 있지만, 원모험자의 갑자기 출세함 귀족의 주제에 큰을 면을 해, 근위 기사 단장을 맡는 나에게 의견서를 보내 오고 자빠져! -로해다! 자신이 폐품 검사라도 생각해 내라고 말하는거야! '「英雄ロイド、英雄ロイドって皆が持ち上げているが、元冒険者の成り上がり貴族のくせにデカいを面をして、近衛騎士団長を務めるわたしに意見書を送ってきやがって! うぜー老害だ! 自分がポンコツ剣士だって思い出せっつんだよっ!」
'우리 아버지는 왕국과 그 백성을 위해서(때문에) 검을 계속 휘두르고 있는 훌륭한 (분)편입니다. 당신과 같이 근위 기사 단장이라고 하는 중직에 있으면서, 자기의 욕망을 위해서(때문에) 움직이지는 않습니다! '「我が父は王国とその民のために剣を振るい続けている立派な方です。貴方のように近衛騎士団長という重職にありながら、自己の欲望のために動いてはおりません!」
아버지가 모욕되었다고 생각한 노에리아가, 쟈일에 대해 단호히 라고 단언하고 있었다.父を侮辱されたと思ったノエリアが、ジャイルに対しきっぱりと言い切っていた。
'부녀 모두 귀찮은 녀석들이다! 제노사이다! 그 계집아이도 지워라! '「父娘ともに小うるさいやつらだ! ジェノサイダー! あの小娘も消せ!」
쟈일의 배후에서 창백한 빛이 발생하면, 노에리아에 향해 발해졌다.ジャイルの背後で青白い光が発生すると、ノエリアに向かい放たれた。
'노에리아! '「ノエリア!」
'괜찮습니다! '「大丈夫です!」
사전에 전개하고 있던 장벽이 몇 개 부서지는 것이 보였지만, 노에리아는 제노사이다의 공격을 다 막고 있었다.事前に展開していた障壁が数個砕け散るのが見えたが、ノエリアはジェノサイダーの攻撃を防ぎきっていた。
'두어 어떻게 되어 있다! 사람이 산산조각이 되어 사라졌어!! '「おい、どうなっているんだ! 人が粉微塵になって消えたぞ!!」
'조금 전의 창백한 빛은 무엇이다! '「さっきの青白い光はなんだ!」
'그런 일보다 폐하를 곧바로 돕지 않으면! '「そんなことよりも陛下をすぐに助けなければ!」
'오, 나는 생명이 아깝기 때문에 도망치겠어! '「オ、オレは命が惜しいから逃げるぞ!」
눈앞에서 라이나스가 육체마다 사라진 것으로, 현장에는 한층 더 혼란이 퍼지고 있었다.目の前でライナスが肉体ごと消え去ったことで、現場には更なる混乱が広がっていた。
'똥 분한 계집아이는 뒷전이다! 이번은 아르피네를 지워라! 나에게 반항하는 사람은 모두 죽여라! 쿠히히! '「クソ忌々しい小娘は後回しだ! 今度はアルフィーネを消せ! わたしに楯突く者は全て殺せ! くひひ!」
다시 창백한 빛이 쟈일의 배후에서 빛났다고 생각하면, 아르피네의 모습으로 한 환영체의 한사람이 튀어날았다.再び青白い光がジャイルの背後で光ったと思うと、アルフィーネの姿にした幻影体の一人が弾け飛んだ。
다만, 주위에 있던 기사나 병사를 말려들게 한 형태(이었)였다.ただし、周囲にいた騎士や兵士を巻き込んだ形であった。
' 어째서 우리까지!? '「なんでオレたちまで!?」
'여기에 있으면 검성인가 그 창백한 빛에 살해당한다! 도망치지만 승리다! '「ここにいたら剣聖かあの青白い光に殺される! 逃げるが勝ちだ!」
'쟈일전이 난심[亂心] 되었다! 난심[亂心] 되었어! '「ジャイル殿が乱心された! 乱心されたぞ!」
자신에게 위험이 미친다고 본 기사나 병사들은, 흘레데릭왕의 구출을 잊어, 광장으로부터 쏜살같이 도망이고 시작했다.自身に危険が及ぶと見た騎士や兵士たちは、フレデリック王の救出を忘れ、広場から一目散に逃げだし始めた。
'쟈일! 그만두어라! '「ジャイル! やめろ!」
나는 디레를 뽑아 내면, 틈을 찔러 흘레데릭왕의 목에 검을 들이댄 쟈일에 정면 거리를 채운다.俺はディーレを引き抜くと、隙を突いてフレデリック王の首に剣を突きつけたジャイルに向かい距離を詰める。
앞으로 조금으로 쟈일의 검을 튕겨날릴 수 있는 거리에 채운 곳에서, 그것은 갑자기 모습을 나타냈다.あと少しでジャイルの剣を弾き飛ばせる距離に詰めたところで、ソレは急に姿を現した。
보통 사람의 수십배는 있는 굵은 팔이 디레의 칼끝의 궤도를 딴 데로 돌리고 있었다.普通の人の数十倍はある太い腕がディーレの剣先の軌道をそらしていた。
'후히히, 너도 나의 방해를 심하게 해 주었군. 진홍의 마검사 후릭크! 너가 아비스워카를 눈치채지 않으면, 나의 계획은 성공하고 있던 것이다! 때려 죽여, 제노사이다! '「フヒヒ、お前もわたしの邪魔を散々してくれたな。真紅の魔剣士フリック! お前がアビスウォーカーに気づかなければ、わたしの計画は成功していたのだ! ぶち殺せ、ジェノサイダー!」
'구! 쟈일! '「くっ! ジャイル!」
아무것도 없는 곳으로부터 모습을 나타낸 제노사이다가, 나에게 향해 때리며 덤벼들어 온다.何もないところから姿を現したジェノサイダーが、俺に向かい殴りかかってくる。
딱딱하고, 빠르다.堅いし、速い。
도대체에서도 마룡클래스의 강함일 것이다, 이 녀석.一体でも魔竜クラスの強さだろ、こいつ。
공기를 찢어 내질러지는 주먹을 어떻게든 피해, 쟈일에 붙잡힌 흘레데릭왕의 구출을 노리지만, 제노사이다는 그 틈을 주지 않았다.空気を切り裂き繰り出される拳を何とか避け、ジャイルに囚われたフレデリック王の救出を狙うが、ジェノサイダーはその隙を与えてくれなかった。
'쿠에에! '「クエェエ!」
제노사이다의 공격을 피하고 있던 나에게 귀동냥이 있는 울음 소리가 들려 왔다.ジェノサイダーの攻撃を避けていた俺に聞き覚えのある鳴き声が聞こえてきた。
디몰?ディモル?
설마, 여기는 왕도이니까 들어가지 말라고 말해 있었는데 무엇으로?まさか、ここは王都だから入るなって言ってあったのになんで?
광장으로부터 도망치기 시작하고 있던 병사나 기사들도 디몰의 모습을 찾아낸 것 같아, 혼란에 한층 더 박차가 걸려 있었다.広場から逃げ出していた兵士や騎士たちもディモルの姿を見つけたようで、混乱に更なる拍車がかかっていた。
'로, 큰 익룡이다! 먹혀지겠어! '「で、でけぇ翼竜だ! 喰われるぞ!」
'바케몬 같은 큼이다! 설마 마룡인가! '「バケモンみてーなデカさだぞ! まさか魔竜か!」
'정체 불명의 괴물이라든지 마룡클래스의 거대한 익룡이라든지 나오다니 왕도는 어떻게 되어 버린 것이다! '「正体不明の怪物とか魔竜クラスの巨大な翼竜とか出るなんて、王都はどうなっちまったんだ!」
상공에 나타난 디몰은 나의 모습을 찾아낸 것 같고, 단번에 급강하해 온다.上空に現れたディモルは俺の姿を見つけたらしく、一気に急降下してくる。
그 등에 신트아의 본체인 전신갑과는 별도로, 젊은 금발의 모험자가 타고 있는 모습이 뛰어들어 왔다.その背にシンツィアの本体である全身鎧とは別に、若い金髪の冒険者が乗っている姿が飛び込んできた。
'후릭크! 기다리게 했군요! 화려하게 이마로 들이받아요! 알, 너는 후릭크를 도와 오세요'「フリック! 待たせたわね! 派手にぶちかますわよ! アル、あんたはフリックを助けてきなさい」
신트아가 만들어 낸 골렘이, 날뛰는 제노사이다를 누름에 걸린다.シンツィアの作り出したゴーレムが、暴れるジェノサイダーを押さえにかかる。
동시에 디몰로부터 내린 젊은 금발의 모험자가, 나의 앞에 내려섰다.同時にディモルから降りた若い金髪の冒険者が、俺の前に降り立った。
금발로 푸른 눈의 젊은 모험자.金髪で碧眼の若い冒険者。
유구 하 넛의 모험자 길드에서 엇갈린 그 모험자다.ユグハノーツの冒険者ギルドですれ違ったあの冒険者だ。
'알...... 피네인가? '「アル……フィーネか?」
'지금은 그 괴물을 넘어뜨리는 (분)편이 선결. 여러 가지 이야기는 나중에 시켜. 진홍의 마검사 후릭크씨'「今はあの怪物を倒す方が先決。色んな話はあとでさせて。真紅の魔剣士フリックさん」
금발의 모험자가 발한 소리에 흑발의 아르피네의 모습이 겹쳤다.金髪の冒険者の発した声に黒髪のアルフィーネの姿が重なった。
스스로의 심장의 고동이 빨리 되는 것을 느껴 간다.自らの心臓の鼓動が早くなるのを感じていく。
자신의 안에서 다양한 생각이 서로 섞이고 있었다.自分の中で色々な思いが混じり合っていた。
'알님...... '「アル様……」
'노에리아님, 지금은 모험자 알로서 진홍의 마검사 후릭크씨에게 조력 시켜 받습니다. 이야기는 다음에 (들)물어 주세요'「ノエリア様、今は冒険者アルとして真紅の魔剣士フリックさんに助太刀させてもらいます。お話は後で聞いてください」
'...... 알았던'「……承知しました」
알은 그 만큼 말하면, 허리의 2만의 검을 뽑아 내, 검성아르피네가 되기 전의 그녀가 돌아온 것 같은 눈이 깨는 것 같은 속도로 제노사이다에 향해 달리기 시작하고 있었다.アルはそれだけ言うと、腰の二振りの剣を引き抜き、剣聖アルフィーネになる前の彼女が戻ってきたかのような目の覚めるような速度でジェノサイダーに向かい駆け出していた。
오늘도 갱신을 읽어 받아 감사합니다.本日も更新を読んで頂きありがとうございます。
서적판 2권, 코믹 1권이나 호평 발매중이므로, 그 쪽도 응원해 받을 수 있으면 다행입니다/)`;ω;′)書籍版2巻、コミック1巻も好評発売中ですので、そちらも応援して頂けると幸いです/)`;ω;´)
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dDFlOHRla2JmZmEzNHpi
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Ymw2aGFhNTVwdDdncTgz
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cDJnZzM1OGFnem15OW1z
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dnhqOXozbWE3aTY0ODVl
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n2029gb/182/