Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. - side 로이드:감추는 출생

side 로이드:감추는 출생sideロイド:秘する出生

 

오자 탈자 있으시면 오자 보고에誤字脱字ありましたら誤字報告へ


 

 

'우선, 최초로 (듣)묻지만 라이나스들이 포박 된 혐의를 기억하고 있을까? '「まず、最初に聞くがライナスたちが捕縛された嫌疑を覚えておるか?」

 

'분명히, 라이나스사가 “초인 계획”이라고 하는 계획의 아래에서 복제 인간을 대량으로 만들어 내, 왕국을 빼앗는 무장 봉기를 기도 하고 있었다고 하는 황당 무계인 혐의(이었)였을 것. 그것은 쟈일의 망상(이었)였다고 말하는 이야기로 결착이 붙었을 것입니다만...... '「たしか、ライナス師が『超人計画』という計画のもとで複製人間を大量に作り出して、王国を乗っ取る武装蜂起を企図していたという荒唐無稽な嫌疑だったはず。それはジャイルの妄想だったという話で決着がついたはずですが……」

 

'아, 그 대로. 그렇지만, “초인 계획”자체는, 대내습중에 라이나스 주도로 비밀리에 계획되어 실시되고 있었다는 이야기함. 거기에 우리 바보아가씨도 관련되고 있었던'「ああ、その通り。でも、『超人計画』自体は、大襲来中にライナス主導で秘密裏に計画され、実施されてたって話さ。それにうちの馬鹿娘も関わってた」

 

 

입을 열어 말하는 의모의 안색은 보다 한층, 창백에 물들어 간다.口を開いて語る義母の顔色はより一層、蒼白に染まっていく。

 

 

'대내습중에 실시되고 있었어? “초인 계획”이입니다?'「大襲来中に実施されていた? 『超人計画』がです?」

 

'그렇다고 말하고 있을 것이다. 고대 마법 문명기의 마도기를 사용해, 복제한 인간에게 마물의 인자를 정착시킨 마석이나 용의 피를 사용해, 통상의 인류를 넘는 신체 능력이나 마력량이 주어지고 강화된 인류를 낳을 계획. 그것이 라이나스의 기도 한 “초인 계획”의 전모(이었)였다고 말하는 것'「そうだって言ってるだろう。古代魔法文明期の魔導器を使い、複製した人間に魔物の因子を定着させた魔石や竜の血を使い、通常の人類を超える身体能力や魔力量を与えられ強化された人類を生み出す計画。それがライナスの企図した『超人計画』の全貌だったというわけさ」

 

 

낫!? 강화된 인류를 낳을 계획!?なっ!? 強化された人類を生み出す計画!?

 

그런 일을 그 라이나스사가 가고 있었다고!?そんなことをあのライナス師が行っていたと!?

 

갑자기는 믿을 수 없지만, 의모상이 농담을 나에게 말하는 일은 없을 것이고.......にわかには信じられんが、義母上が冗談をわしに言うことはないだろうし……。

 

 

' 아직, 놀라는 것은 빠르다. 라이나스는 그 계획으로 복제하는 인간을 위해서(때문에), 하트퍼드 건국왕인 베룬헬님과 초대검성제르마님의 유발을 사용해 있었다. 이 의미가 너라도 이해할 수 있을 것이다?'「まだ、驚くのは早い。ライナスはその計画で複製する人間のため、ハートフォード建国王であるヴェルンヘル様と初代剣聖ゼルマ様の遺髪を使いおった。この意味がお主でも理解できるであろう?」

 

 

초대검성제르마님은, 격절 한 신체 능력을 가져 검희라고 해진 여성 검사로, 베룬헬님이 왕하신 뒤로 정비하신 (분)편.初代剣聖ゼルマ様は、隔絶した身体能力を持ち剣姫と言われた女性剣士で、ヴェルンヘル様が王になられた後に正妃になられた方。

 

한편, 건국왕의 베룬헬님은 고대 마법의 사용자면서, 검의 팔도 굉장했던 마법 검사(이었)였을 것.一方、建国王のヴェルンヘル様は古代魔法の使い手でありながら、剣の腕もすごかった魔法剣士だったはず。

 

함께 드문 흑발 검은자위(이었)였지만, 지금의 왕가는 여러 가지 피가 섞여, 흑발 검은자위의 사람은 없다.ともに珍しい黒髪黒目だったが、今の王家は色んな血が混じり、黒髪黒目の者はいない。

 

다만, 지금도 그다지 보이지 않는 흑발 검은자위의 사람들은, 건국왕의 혈통을 받고 있는 사람과 미신 섞임에 말해지는 만큼이고.ただ、今でもあまり見かけない黒髪黒目の者たちは、建国王の血を引いている者と迷信混じりに言われるほどだしな。

 

응? 흑발 검은자위.......ん? 黒髪黒目……。

 

방대한 마력과 탁월한 검 기술을 가지는 사람과 신체 능력이 뛰어나, 초절기교의 검 기술을 취급하는 사람.......膨大な魔力と卓越した剣技を持つ者と、身体能力に優れ、超絶技巧の剣技を扱う者……。

 

설마. 그런 일이 있는 것이.まさかな。そんなことがあるわけが。

 

 

의모의 이야기를 들어, 자신의 안에 끓어오른 의문을 필사적으로 부정한다.義母の話を聞き、自分の中に沸き起こった疑問を必死で否定する。

 

 

'로이드, 너는 라이나스의 계획으로 태어난 강화 인류의 아이를 전원 보고 있을 것이야'「ロイド、お前はライナスの計画で生まれた強化人類の子を全員見てるはずだよ」

 

 

필사적으로 부정하려고 하고 있던 자신에게, 의모가 용서 없는 사실을 들이댄다.必死で否定しようとしていた自分に、義母が容赦ない事実を突きつける。

 

 

'라이나스사의 계획으로 태어났던 것이, 후릭크와 알. 아니, 피와 아르피네라고 말해집니까? '「ライナス師の計画で生まれたのが、フリックとアル。いや、フィーンとアルフィーネだと言われるのですか?」

 

 

지금은, 두 사람 모두 용모를 바꾸어 버리고 있지만, 아래는 검은자위 흑발이라면 로란으로부터 보고되고 있다.今でこそ、二人とも容姿を変えてしまっているが、もとは黒目黒髪だとロランから報告されている。

 

후릭크는, 백년에 한 번이라고 해진 마력량을 가지는 노에리아를 넘는 방대한 마력을 가져, 검 기술도 초일류의 역에 이르는 사람.フリックは、百年に一度と言われた魔力量を持つノエリアを超える膨大な魔力を持ち、剣技も超一流の域に達する者。

 

아르피네도 젊은 여성이면서, 발군의 신체 능력과 아류로 단련한 초절기교를 자랑하는 검의 팔을 가지는 사람.アルフィーネも若い女性でありながら、抜群の身体能力と我流で鍛えた超絶技巧を誇る剣の腕を持つ者。

 

평소 두 명의 활약을 (듣)묻고 있어, 너무 압도적인 힘을 어떻게 얻었는지 이상한 것이긴 했지만, 지금 들은 출생의 비밀에 의해 의문이 빙해해 나간다.常々二人の活躍を聞いていて、圧倒的過ぎる力をどうやって得たのか不思議ではあったが、今聞かされた出生の秘密によって疑問が氷解していく。

 

 

'신트아, 의모상의 이야기는 사실이구나? '「シンツィア、義母上の話は本当なのだな?」

 

 

침묵해 말하려고 하지 않는 신트아에, 의모의 이야기의 진위를 묻는다.黙して語ろうとしないシンツィアに、義母の話の真偽を問う。

 

그녀는 무언으로 수긍했다.彼女は無言で頷いた。

 

 

'그런가...... '「そうか……」

 

 

후릭크는 건국왕의 유발로부터 복제되고 강화된 인류.フリックは建国王の遺髪から複製され強化された人類。

 

아르피네는 초대검성의 유발로부터 복제되고 강화된 인류.アルフィーネは初代剣聖の遺髪から複製され強化された人類。

 

그리고, 후릭크는 건국왕의 혈통을 받는 사람이 될까.そして、フリックは建国王の血を引く者となるか。

 

마도기에 의해 복제된 사람이 왕위 계승할 수 있을까는 모르지만, 후릭크가 왕가의 피를 가지는 사람이라고 하는 것은 사실이 될 것이다.魔導器によって複製された者が王位継承できるかは知らんが、フリックが王家の血を持つ者というのは事実になるんだろう。

 

 

'1개만 질문이. 의모상은, 후릭크는 왕위 계승하는 유자격자라고 봅니까? '「一つだけ質問が。義母上は、フリックは王位継承する有資格者と見ますか?」

 

'보지 않아. 세상에 낼 수 없는 이야기가 너무 많고, 본인들도 모르는 것이 좋은 이야기함. 후릭크는 고아원 성장의 모험자로, 영웅 로이드에 인정된 에네스트로사가의 소중한 서 같아 충분히. 쓸데없게 무거운 짐을 책임 지울 필요는 없는'「見ないよ。世に出せない話が多すぎるし、本人たちも知らない方がいい話さ。フリックは孤児院育ちの冒険者で、英雄ロイドに認められたエネストローサ家の大事な婿様で十分。無駄に重荷を背負わす必要はない」

 

'입니다....... 이 이야기는 다양한 의미로 너무 중대한'「ですな……。この話は色々な意味で重大すぎる」

 

 

자신이 생명을 걸어 대내습을 종식시킨 뒤에서, 그러한 비인도적인 행위가 되고 있었다고는.......自分が命を賭して大襲来を終息させた裏で、そのような非人道的な行為がされていたとは……。

 

그것을 존경하고 있던 라이나스사가...... 주도하고 있었다고는.......それを尊敬していたライナス師が……主導していたとは……。

 

 

'로이드 (들)물어! 라이나스님은 왕국을 지키기 위해서 필사적(이었)였다! 아비스워카의 피해로 멸망하고 가는 왕국 지키기 (위해)때문에 필사적으로 생각해 실행에 이르렀어! 나는 곁에서 라이나스님이나 동료의 고뇌하는 모습을 보고 있었다. 물론, 후로리나의 고뇌하는 모습도 말야. 금기의 기술이라고 인식은 관련된 사람 모두가 공유하고 있던 것'「ロイド聞いて! ライナス様は王国を守るために必死だった! アビスウォーカーの被害で滅びゆく王国守るため必死に考えて実行に至ったの! あたしはそばでライナス様や仲間の苦悩する姿を見ていた。もちろん、フロリーナの苦悩する姿もね。禁忌の技術だと認識は関わった者全てが共有していたの」

 

 

그것까지 침묵해 말하지 않았던 신트아도, 입다물고 있는 일에 참고들않다 말하기 시작했다.それまで黙して語らなかったシンツィアも、黙っていることに耐えらず喋りはじめた。

 

 

'모두는 필사적으로 연구를 진행시켜, 왕국을 지키기 위한 비장의 카드로서 그들을 낳으려고 하고 있었다. 하지만, 나는 인공생명을 만들어 내는 일에 견딜 수 없게 되어, 이것도 저것도 내던져 도망쳤다. 적어도의 보상에, 도대체에서도 많이 아비스워카를 길동무로 해 죽을 생각(이었)였으니까요. 하지만, 죽는 것도 무서워져 이 모습이야'「みんなは必死で研究を進め、王国を守るための切り札として彼らを生み出そうとしていた。けど、あたしは人工生命を作り出すことに耐えられなくなって、何もかも放り出して逃げた。せめてもの償いに、一体でも多くアビスウォーカーを道連れにして死ぬ気だったからね。けど、死ぬのも怖くなってこのざまよ」

 

 

신트아는, 텅 비게 되어 있는 갑옷을, 스스로의 주먹으로 콩콩 두드렸다.シンツィアは、がらんどうになっている鎧を、自らの拳でコンコンと叩いた。

 

 

'후로리나가 갑자기 없어진 너의 일을 꾸짖지 않았던 것은, 그렇게 말한 사정이 있었는지'「フロリーナが急にいなくなった君のことを責めなかったのは、そういった事情があったのか」

 

'너무 우수한 그녀는, 나의 마음의 약함을 간파하고 있었기 때문에. 마지막에 만났을 때, 도망쳐도 괜찮아라고 말해 준'「優秀すぎる彼女は、あたしの心の弱さを見抜いてたからね。最後に会った時、逃げてもいいよって言ってくれた」

 

'그 바보아가씨가 우수? 그것은 다르다. 단순한 어리석은 자야. 금기의 기술에 매료되어진 어리석은 자야! 자신의 배에 내려 주신 남편과의 아이를, “초인 계획”으로 얻은 파생 기술의 실험대에 마음대로 한 것이니까! '「あの馬鹿娘が優秀? それは違う。ただの愚か者だよ。禁忌の技術に魅入られた愚か者さ! 自分のお腹に授かった旦那との子を、『超人計画』で得た派生技術の実験台に勝手にしたんだからねっ!」

 

 

화내는 곳은 본 적이 있지만, 의모가 판단력 없게 것에 역정을 내 격앙 한 곳을 본 것은 처음(이었)였다.怒るところは見たことがあるが、義母が見境なく物に当たり散らし激昂したところを見たのは初めてだった。

 

 

'의모상, 지금 무려...... 말해졌습니까? '「義母上、今なんと……言われましたか?」

 

'절대로 말할 생각은 없기 때문에, 자주(잘) 들으세요. 나의 아가씨 후로리나는, 태아(이었)였던 손녀 노에리아에 신체와 함께 성장해, 마소[魔素]를 효율 좋게 마력으로 변환해 모아두는 마석을 묻은 거야. 노에리아가 방대한 마력을 가지는 것은, 그 마석의 힘에 의하는 곳이 크다. 그럴 것이다, 신트아'「金輪際口にする気はないから、よく聞きな。私の娘フロリーナは、胎児だった孫娘ノエリアに身体とともに成長し、魔素を効率よく魔力に変換して貯め込む魔石を埋め込んだのさ。ノエリアが膨大な魔力を持つのは、その魔石の力によるところが大きい。そうだろ、シンツィア」

 

 

의모의 물음에 말을 막히게 한 신트아(이었)였지만, 이윽고 무언으로 수긍했다.義母の問いに言葉を詰まらせたシンツィアだったが、やがて無言で頷いた。

 

 

'바보 같은...... 노에리아가....... 그렇게 문제없을 것이다. 그 아이는 쭉 노력해 그 마력을 손에 넣은 보통 아이다. 의모상도 신트아도 농담이 지납니다'「馬鹿な……ノエリアが……。そんなわけあるまい。あの子はずっと努力してあの魔力を手にした普通の子だ。義母上もシンツィアも冗談が過ぎますぞ」

 

'너는 밖에서 싸우고 있는 것이 많았으니까 모르겠지만, 대내습때에 임신하고 있던 후로리나는 어딘가 이상했다. 당시는 임신의 영향일까하고 생각했지만, 지금 생각하면 자신이 간 소행에 공포 하고 있었을지도 모르는'「あんたは外で戦ってることが多かったから知らないだろうけど、大襲来の時に妊娠していたフロリーナはどこかおかしかった。当時は妊娠の影響かと思ってたけど、今思えば自分の行った所業に恐怖していたのかもしれない」

 

 

공포인가.......恐怖か……。

 

분명히 돌입 부대에 참가한 후로리나는, 그것까지 어떤 장면이라도 무너뜨리지 않았다 밝은 표정은 아니고, 귀기 서리는 표정(이었)였다.たしかに突入部隊に参加したフロリーナは、それまでどんな場面でも崩さなかった陽気な表情ではなく、鬼気迫る表情だった。

 

엉뚱하게 당치 않음을 거듭한 후로리나인것 같지 않은 싸우는 방법은, 노에리아의 건이 뒤에 있었을지도 모른다고 말하는 일인가.無茶に無茶を重ねたフロリーナらしくない戦い方は、ノエリアの件が裏にあったのかもしれないということか。

 

 

아내와의 마지막 공투(이었)였던 전투를 생각해 내, 아무것도 해 줄 수 없었던 자신의 무력함에 타격을 받았다.妻との最後の共闘だった戦闘を思い出し、何もしてやれなかった自分の無力さに打ちのめされた。

 

 

'(들)물어야 할 것은 아니었구나...... '「聞くべきではなかったな……」

 

'나도 (듣)묻고 싶지 않았어요'「私も聞きたくなかったよ」

 

'도중에 도망치기 시작한 나는, “초인 계획”은 계획과 연구를 된 것 뿐으로, 태어난 아이는 처분되었다고 쭉 생각하고 있었다. 거기에 노에리아도 보통 아이라고 생각하고 있었다. 하지만, 재회한 댄 톤과 피리아로부터 내가 도망치기 시작한 뒤로 일어난 것을 전해들어 버렸다. 그리고, 라이나스사, 후로리나, 댄 톤, 피리아는 가, 도망치기 시작했음이 분명한 나만이 비밀을 안는 일이 되어 버린'「途中で逃げ出したあたしは、『超人計画』は計画と研究をされただけで、生まれた子は処分されたとずっと思ってた。それにノエリアも普通の子だと思ってた。けど、再会したダントンとフィーリアからあたしが逃げ出した後に起きたことを告げられてしまった。そして、ライナス師、フロリーナ、ダントン、フィーリアは逝き、逃げ出したはずのあたしだけが秘密を抱えることになってしまった」

 

 

우리 집에 보호되고 나서, 신트아의 모습이 이상했던 것은, 여러 가지 의미로 세상에 낼 수 없는 중대한 비밀을 안고 있었기 때문에(이었)였는지.我が家に保護されてから、シンツィアの様子がおかしかったのは、色んな意味で世に出せない重大な秘密を抱えていたためだったか。

 

(들)물어 버린 이상, 세 명의 출생의 비밀만은 절대로 외부에 새지 않게 하지 않으면 될 리 없다.聞いてしまった以上、三人の出生の秘密だけは絶対に外部に漏れないようにせねばなるまい。

 

 

'의모상, “초인 계획”에 관한 모든 정보는, 에네스트로사가의 관할하에 두기로 합니다만 좋네요? '「義母上、『超人計画』に関する全ての情報は、エネストローサ家の管轄下に置くことにしますがよろしいですね?」

 

'아, 그래 하는거야. 신트아전에 관해서도 비밀을 아는 사람으로서 우리 집의 관리하에 들어가 받아'「ああ、そうしな。シンツィア殿に関しても秘密を知る者として我が家の管理下に入ってもらうよ」

 

'네, 폐를 끼칩니다만 잘 부탁드립니다'「はい、ご迷惑おかけしますがよろしくお願いします」

 

 

시급하게 비고들이 꺼냈다고 여겨지는 마법 연구소의 논문이나 수장품의 행방도 수색하지 않으면.早急にヴィーゴたちが持ち出したとされる魔法研究所の論文や収蔵品の行方も捜索せねばな。

 

일손이 부족한가.......人手が足りぬか……。

 

 

집무 책상에 돌아오면, 산란하고 있는 서류중에서, 자료나 수장품의 회수에 돌릴 수 있는 밀정 일족의 사람들의 선발을 시작했다.執務机に戻ると、散乱している書類の中から、資料や収蔵品の回収に回せる密偵一族の者たちの選抜を始めた。

 


side 시점 계속되었습니다만, 이 뒤는 후릭크 시점으로 돌아갑니다.side視点続きましたが、この後はフリック視点に戻ります。

 

만화님, 몬스터님으로 코미컬라이즈 갱신되었습니다.マンガがうがう様、がうがうモンスター様でコミカライズ更新されました。

 

코믹스 2권, 호평 발매중입니다.コミックス2巻、好評発売中です。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Y2J1ZmRtOHVrcHJ2azR6

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bGRmeTJkamUwMTA0ZnFj

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YTd5MzVodW05OTd2OGxj

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NjFhbXp0YXRwdW42ODJt

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2029gb/198/