Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. - 17:아침의 한때

17:아침의 한때17:朝のひと時

 

오자 탈자 있으시면 오자 보고에誤字脱字ありましたら誤字報告へ


 

어제밤은, 저녁식사전에 내가 숙영지 전체에 친 성역(생츄어리)에 의해, 문제가 일어나는 일 없이 밤을 넘을 수 있었다.昨夜は、夕食前に俺が宿営地全体に張った聖域(サンクチュアリ)によって、問題がおきることなく夜を越せた。

 

성역(생츄어리)을 둘러칠 수 있었다고는 해도, 마물의 밀도가 높은 최심부이기 (위해)때문에, 일단 마물의 습격을 조심해, 야간의 선잠을 교대로 취해 보초에게 서 있었다.聖域(サンクチュアリ)を張り巡らせたとはいえ、魔物の密度が高い最深部であるため、いちおう魔物の襲撃を用心して、夜間の仮眠を交代でとって歩哨に立っていた。

 

하지만, 대부분의 마물이 나의 발생시킨 성역(생츄어리)을 돌파하지 못하고 단념해 떠나, 돌파해 온 것은, 내가 보초를 하고 있던 새벽녘에 온 전격범《에레키트릭크타이가》의 한 마리 뿐(이었)였다.だが、ほとんどの魔物が俺の発生させた聖域(サンクチュアリ)を突破できず諦めて立ち去り、突破してきたのは、俺が歩哨をしていた明け方にきた電撃虎《エレキトリックタイガー》の一頭だけであった。

 

 

그 후, 성역(생츄어리)이 찢어지지 않은가, 신경쓰면서 잡은 전격범《에레키트릭크타이가》의 전격송곳니와 모피를 처리해 끝내면 해가 떠, 선잠을 취하고 있던 모두가 일어나기 시작했다.その後、聖域(サンクチュアリ)が破られないか、気にしながら仕留めた電撃虎《エレキトリックタイガー》の電撃牙と毛皮をさばき終えると日が昇り、仮眠をとっていた皆が起き始めた。

 

그리고, 잠시 후에 좋은 냄새가 나기 시작해, 노에리아로부터 말을 걸쳐졌다.そして、しばらくするといい匂いがし始め、ノエリアから声がかけられた。

 

 

'후릭크님, 아침 식사를 가져왔습니다. 어제의 나머지로 만든 간단한 것으로 죄송합니다만, 드셔 주세요'「フリック様、朝食をお持ちしました。昨日の残りで作った簡単な物で申し訳ありませんが、お召し上がりください」

 

 

노에리아의 손에는, 드라고넷트의 고기를 싱겁게 처리해 간단하게 소금으로 군 것을 빵에 끼운 것과 따뜻한 음료를 넣은 컵이 있었다.ノエリアの手には、ドラゴネットの肉を薄くさばいて簡単に塩で焼いた物をパンに挟んだものと、温かい飲み物を入れたコップがあった。

 

 

'미안하다. 곧바로 손을 씻어 오는'「すまない。すぐに手を洗ってくる」

 

'에서는, 기다리고 있습니다. 식지 않는 동안에 돌아와 주세요'「では、お待ちしております。冷めないうちに戻ってきてくださいね」

 

'아, 그래 하는'「ああ、そうする」

 

 

나는 그렇게 노에리아에 대답하면, 전격범《에레키트릭크타이가》을 처리한 손을 숙영지에 있는 물 마시는 장소를 더럽히지 않게 씻었다.俺はそうノエリアに返事すると、電撃虎《エレキトリックタイガー》をさばいた手を宿営地にある水場を汚さないように洗った。

 

 

돌아오면 기다리고 있던 노에리아로부터 아침 식사를 받아 먹기로 했다.戻ってくると待っていたノエリアから朝食を受け取って食べることにした。

 

 

정말로 소금만의 맛내기(이었)였지만, 역시 신선한 드라고넷트의 고기는 극상의 맛좋음(이었)였다.本当に塩だけの味付けであったが、やはり新鮮なドラゴネットの肉は極上の美味さであった。

 

능숙하게 노린내 없애기된 드라고넷트의 고기는 고가로 거래된다. 각지의 귀족들이 진귀 하고 있기 때문이다.上手く血抜きされたドラゴネットの肉は高値で取引される。各地の貴族たちが珍重しているからだ。

 

 

'능숙하다'「うまいな」

 

'후릭크님이 능숙하게 피를 뽑아 주고 있었으므로, 소금으로 군 것 뿐이라도 맛있습니다. 나의 경우, 노린내 없애기가 서툴러 먹을 때는 다소 참혹해져 버립니다만. 이번은 매우 맛있게 되어 있었던'「フリック様が上手く血を抜いてくれてたので、塩で焼いただけでも美味しいです。わたくしの場合、血抜きが下手で食べる時は多少血なまぐさくなってしまうのですが。今回はとても美味しくできていました」

 

 

식사를 만들고 있어, 아직 아침 식사를 먹지 않았던 노에리아도 근처에 앉아 함께 먹고 있었다.食事を作っていて、まだ朝食を食べていなかったノエリアも隣に座って一緒に食べていた。

 

 

변경백로이드의 아가씨, 대귀족의 따님 노에리아는, 마법을 배우기 (위해)때문에 마술사에게 입문 하거나 마법을 실전에서 시험하기 (위해)때문에 모험자 생활을 하고 있는 괴짜인 아이(이었)였다.辺境伯ロイドの娘、大貴族の令嬢ノエリアは、魔法を学ぶため魔術師に弟子入りしたり、魔法を実戦で試すため冒険者生活をしている変わり者な子であった。

 

그래서, 보통 따님이라면 죽는 소리를 할 야영 생활도 문제 없게 해내고 있다.なので、普通の令嬢なら音を上げるであろう野営生活も問題なくこなしている。

 

 

'드라고넷트는 신체가 작은 분, 피가 전신으로 돌기 쉽기 때문에. 단번에 뽑아 주지 않으면 악취가 옮긴다'「ドラゴネットは身体が小さい分、血が全身に回りやすいからな。一気に抜いてやらないと臭みがうつるんだ」

 

 

노에리아에 드라고넷트의 노린내 없애기의 방법을 가르치면서, 아르피네의 일을 생각해 내고 있었다.ノエリアにドラゴネットの血抜きの仕方を教えながら、アルフィーネのことを思い出していた。

 

 

그녀는 요리 솜씨가 너무 괴멸적이라, 먹혀지는 것을 만들 수 없었다.彼女は料理の腕が壊滅的過ぎて、食べられる物を作れなかった。

 

그러니까, 자연히(과) 역할 분담으로 내가 식품 재료 다루기로부터 요리도 만들게 되어 갔군.だから、自然と役割分担で俺が食材さばきから料理も作るようになっていったな。

 

 

생각하면 요리가 나의 담당이 된 것을 경계로 해, 아르피네가 청소나 세탁 따위의 가사를 방폐[放棄] 해 맡겨 오게 된 것이구나.思えば料理が俺の担当となったのを境にして、アルフィーネが掃除や洗濯などの家事を放棄して任せてくるようになったんだよな。

 

가사는 할 수 있는 능력을 가진 내가 하는 것이 당연하다는 것은, 그녀의 안에서 결론짓고 있었을지도 모른다.家事はできる能力を持った俺がやるのが当たり前って、彼女の中で割り切ってたのかもしれない。

 

시켜진 (분)편은 견딜 수 있는 것이 아니었지만.......やらされた方はたまったもんじゃなかったけど……。

 

 

'후릭크님? 어떻게든 되었습니까? '「フリック様? どうかされましたか?」

 

'아, 아니. 아무것도 아니다. 그것보다, 느긋하게 아침밥을 먹고 있으면 모두에게 뒤쳐지겠어'「あ、いや。なんでもない。それよりも、悠長に朝飯を食ってたらみんなに置いてかれるぞ」

 

'네? 아, 네. 그렇네요. 서두릅니다'「え? あ、はい。そうですね。いそぎます」

 

 

싫은 기억을 끊도록(듯이), 나는 나머지의 빵을 입에 담아, 음료로 흘려 넣는다.嫌な記憶を断ち切るように、俺は残りのパンを口に詰め込み、飲み物で流し込む。

 

노에리아도 나와 같이하고 있었다.ノエリアも俺と同じようにしていた。

 

 

'잘 먹었어요'「ごちそうさん」

 

'아니요 변변치 못했습니다. 컵은 씻어 오기 때문에, 후릭크님은 자신의 준비를 계속해 주세요. 나의 짐은 적기 때문에 준비에는 시간은 걸리지 않으므로'「いえ、お粗末様でした。コップは洗ってきますので、フリック様はご自身の支度を続けてください。わたくしの荷物は少ないので準備には時間はかかりませんので」

 

'미안한, 그러면 호의를 받아들인다고 할게'「すまない、じゃあお言葉に甘えるとするよ」

 

 

나는 노에리아에 컵을 건네주면, 이동을하기 위한 짐꾸리기를 시작하기로 했다.俺はノエリアにコップを渡すと、移動をするための荷造りを始めることにした。

 

 

오늘은 조사대의 본래의 목적인 “대내습”에서의 전몰자의 성묘를 하기 위해(때문), 심연의 구멍(아비스포르)을 목표로 하는 일이 되어 있다.今日は調査隊の本来の目的である『大襲来』での戦没者の墓参りをするため、深淵の穴(アビスフォール)を目指すことになっている。

 

거리적으로는 엎드리면 코 닿을 데인 것으로, 성묘가 끝나면 그대로 유구 하 넛에 귀환한다고 하는 흐름이 되어 있다.距離的には目と鼻の先なので、墓参りが終わったらそのままユグハノーツに帰還するという流れになっている。

 

 

'그런데와 이것을 배낭(가방)에 담지 않으면 안 되는 것인지'「さてと、これを背嚢(バッグ)に詰め込まないといけないのか」

 

 

눈앞에는 어제 사냥한 드라고넷트 두마리 분의 소재가 줄서고 있었다.目の前には昨日狩ったドラゴネット二頭分の素材がならんでいた。

 

 

고기 이외에도 비늘이나 익막, 송곳니나 뼈도 갑옷이나 무기의 부재로서 귀중한 보물 되고 고가로 모험자 길드에 물러가 받을 수 있다.肉以外でも鱗や翼膜、牙や骨も鎧や武器の部材として重宝され高値で冒険者ギルドに引き取ってもらえるのだ。

 

드래곤에게 버리는 곳 이야기라고 말해지지만, 아이인 드라고넷트도 같았다.ドラゴンに捨てるところはなしと言われるが、子供であるドラゴネットも同じであった。

 

 

전격범《에레키트릭크타이가》도 전격을 발생시키는 송곳니는 무기의 부재로서 인기가 높고, 모피는 전격을 막는 방어구의 재료로서 수요가 높다.電撃虎《エレキトリックタイガー》も電撃を発生させる牙は武器の部材として人気が高く、毛皮は電撃を防ぐ防具の材料として需要が高い。

 

 

그것들의 소재를 스스로의 배낭(가방)에 채워, 어제 기억한 경량화(웨이트 절약)로 무게를 경감해 두었다.それらの素材を自らの背嚢(バッグ)に詰め、昨日覚えた軽量化(ウェイトセービング)で重さを軽減しておいた。

 

 

마법이 걸린 배낭(가방)을 짊어져 무게를 확인한다.魔法がかかった背嚢(バッグ)を背負い重さを確認する。

 

지금까지는 달라, 상당한 가벼움이 되어 있었다.いままでとは違い、かなりの軽さになっていた。

 

 

'좋아, 가벼워졌다. 이것이라면 짊어지지 않은 것과 같다'「よし、軽くなった。これなら背負ってないのと同じだ」

 

'후릭크전...... 부탁이 있습니다만'「フリック殿……頼みがあるんですが」

 

 

짐꾸리기의 준비를 하고 있던 나에게 호위의 기사들이 말을 걸어 왔다.荷造りの準備をしていた俺に護衛の騎士たちが話しかけてきた。

 

 

'부탁입니까? '「頼みですか?」

 

'예, 할 수 있으면으로 좋습니다만...... 마력에 여유가 있으면, 그 경량화(웨이트 절약)를 우리들의 배낭(가방)에도 써 받을 수 없을까요? '「ええ、できればでいいんですが……魔力に余裕があれば、その軽量化(ウェイトセービング)を我らの背嚢(バッグ)にもかけてもらえないでしょうか?」

 

'아, 그런 일입니까. 거의 마력은 소비하지 않으며 좋아요. 짐은 역시 가벼운 것이 편하게 이동을 할 수 있고'「ああ、そんなことですか。ほとんど魔力は消費しないですしいいですよ。荷物はやっぱ軽い方が楽に移動ができますし」

 

'인가, 송구스러운'「か、かたじけない」

 

 

호위의 기사들이 미안한 듯이 고개를 숙이고 있었다.護衛の騎士たちがすまなそうに頭を下げていた。

 

단련하고 있는 기사라고는 해도, 짐이 무거운 것은 역시 대답하는 것 같아, 어제 경량화(웨이트 절약)를 걸친 배낭(가방)을 멘 기사가 동료에게 효과를 역설한 것 같다.鍛えている騎士とはいえ、荷物が重いのはやはりこたえるようで、昨日軽量化(ウェイトセービング)をかけた背嚢(バッグ)を担いだ騎士が仲間に効果を力説したようだ。

 

 

준비를 끝내고 짊어져진 호위 기사들의 배낭(가방)에 경량화(웨이트 절약)를 걸어 간다.準備を終え背負われた護衛騎士たちの背嚢(バッグ)に軽量化(ウェイトセービング)をかけていく。

 

미체험(이었)였던 기사들은 무게를 확인해 놀라고 있었다.未体験だった騎士たちは重さを確認して驚いていた。

 

 

'애송이, 나의 호위 기사를 타락 시킬 생각인가? '「小僧、わしの護衛騎士を堕落させるつもりか?」

 

 

기사들의 짐에 경량화(웨이트 절약)를 걸고 있던 나에게, 준비를 끝낸 변경백로이드가 말을 걸어 왔다.騎士たちの荷物に軽量化(ウェイトセービング)をかけていた俺へ、準備を終えた辺境伯ロイドが声をかけてきた。

 

 

'뭐, 맛이 없었던 것입니까? '「ま、まずかったですか?」

 

 

로이드는 어려운 시선으로, 나와 호위 기사들을 보고 있었다.ロイドは厳しい視線で、俺と護衛騎士たちを見ていた。

 

 

'라고 말하는 것은, 왕도에 깃들이고 있는 폐품 귀족들 뿐일 것이다. 애송이의 마법으로 나의 호위 기사의 부담이 경감하면, 호위 되어요 해의 위험은 줄어들기 때문의. 척척 사용하면 좋은'「と言うのは、王都に籠っておるポンコツ貴族どもだけだろうな。小僧の魔法でわしの護衛騎士の負担が軽減すれば、護衛されるわしの危険は減るからの。じゃんじゃん使えばよい」

 

'후~, 감사합니다'「はぁ、ありがとうございます」

 

 

아무래도 마음대로 마법을 사용해, 호위 기사들의 부담을 경감한 것을 화나 있는 것은 아니었다.どうやら勝手に魔法を使って、護衛騎士たちの負担を軽減したことを怒っているわけではなかった。

 

자신도 모험자(이었)였으므로, 짐을 운힘듬을 알고 있다고 생각되어 기사들을 경고하는 것은 하지 않고, 기사들이 꺼림칙함을 느끼지 않고 적극적으로 부탁하기 쉽게, 굳이 입에 냈을지도 모른다.自身も冒険者だったので、荷物を運ぶしんどさを知っていると思われ、騎士たちを戒めることはせず、騎士たちが後ろめたさを感じずに積極的に頼みやすいよう、あえて口に出したのかもしれない。

 

 

'로이드님, 슬슬 출발의 시간입니다'「ロイド様、そろそろ出発のお時間です」

 

'늦어졌습니다. 나도 준비는 끝나 있습니다'「遅くなりました。わたくしも準備は終わっております」

 

 

뒷정리를 하고 있던 노에리아도 합류해, 이것으로 모두의 준비가 끝나 있었다.後片付けをしていたノエリアも合流して、これでみんなの準備が終わっていた。

 

 

'에서는 준비도 끝나고 있는 것 같고, 출발한다고 하자'「では準備も終わってるようだし、出発するとしよう」

 

 

로이드의 호령으로, 우리는 숙영지를 뒤로 하면, 최종 목적지인 심연의 구멍(아비스포르)에 향해 출발했다.ロイドの号令で、俺たちは宿営地を後にすると、最終目的地である深淵の穴(アビスフォール)へ向け出発した。

 


 

오자 탈자의 지적, 감상등도 수시로 기다리고 있으므로 잘 부탁드립니다.誤字脱字のご指摘、感想等も随時お待ちしておりますのでよろしくお願いします。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bG05cDJkY3YwNHdhZmE0

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=d2ZlaGhpZWw1ZzU5ZHRk

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YW1sM2kzZmNuZ2ZmNDQ4

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZTJqZTVnZDd4NjQwNDdu

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2029gb/21/