Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. - 28:하늘은 위험이 가득했다

28:하늘은 위험이 가득했다28:空は危険がいっぱいだった

 

오자 탈자 있으시면 오자 보고에誤字脱字ありましたら誤字報告へ


지금까지 한번도 본 적이 없는 광경이 나의 눈앞에 퍼지고 있다.今まで一度も見たことがない光景が俺の目の前に広がっている。

 

익룡의 등을 타, 있을 수 없는 상공을 날고 있어, 눈아래에 대지가 퍼지고 있다고 하는 광경이다.翼竜の背に乗り、ありえない上空を飛んでいて、眼下に大地が広がっているという光景だ。

 

 

이 높이로부터라고, 걸어 반나절 걸리는 마경의 숲도 근처 느끼는구나.この高さからだと、歩いて半日かかる魔境の森も近く感じるなぁ。

 

빠듯이 구석으로 보이는 숲이 중단된 장소, 저기가 일전에 로이드들과 간 심연의 구멍(아비스포르)이 있는 근처인가.ギリギリ端の方に見える森が途切れた場所、あそこがこの前ロイドたちと行った深淵の穴(アビスフォール)のあるあたりか。

 

 

'후릭크, 슬슬 마경의 숲에 들어가기 때문에 고도를 떨어뜨리겠어. 너무, 높은 곳을 날고 있으면―'「フリック、そろそろ魔境の森に入るから高度を落とすぞ。あんまり、高いところを飛んでると――」

 

 

가웨인이 그렇게 말한 순간, 붉은 빛이 우리의 익룡을 스치도록(듯이) 통과해 갔다.ガウェインがそう言った瞬間、赤い光が俺たちの翼竜をかするように通過していった。

 

 

'지금의 빛은!? '「今の光は!?」

 

'마경의 숲으로부터의 환영의 인사라는 곳이다. 익룡이나 하늘 나는 마물을 먹이로 하고 있는 지상 요새거북이《그란드포트레스타톨》가 발한 빛이다. 저것에 맞으면 익룡의 익막에게 구멍이 열리고, 최악 격추되어 저 녀석들의 먹이가 되는'「魔境の森からの歓迎の挨拶ってところだな。翼竜や空飛ぶ魔物をエサにしてる地上要塞亀《グランドフォートレスタートル》が放った光だ。あれに当たると翼竜の翼膜に穴が開くし、最悪撃墜されてあいつらの餌になる」

 

'조금 전의 붉은 빛. 저 “돈가메”로 유명한 지상 요새거북이《그란드포트레스타톨》로부터의 공격입니까? '「さっきの赤い光。あの『ドンガメ』で有名な地上要塞亀《グランドフォートレスタートル》からの攻撃なんですか?」

 

 

지상 요새거북이《그란드포트레스타톨》은 왕도의 근교에서도 하체인가 보였지만, 지상을 느릿느릿 걷고 있는 모습 밖에 본 적이 없었다.地上要塞亀《グランドフォートレスタートル》は王都の近郊でも何体か見かけたが、地上をのそのそ歩いている様子しか見たことがなかった。

 

이따금 토벌 의뢰가 나오지만, 돌기가 많은 등껍데기가 단단한 것뿐으로, 움직임도 둔하고 그다지 강력한 공격도 해 오지 않는다.たまに討伐依頼が出るが、突起の多い甲羅が固いだけで、動きも鈍く大して強力な攻撃もしてこない。

 

그래서, 모험자들로부터는 “돈가메”라고 말해져, 토벌은 용이한 마물로 되어 있었다.なので、冒険者たちからは『ドンガメ』と言われ、討伐は容易な魔物とされていた。

 

 

'아, 저 녀석들 바닥으로부터의 공격에는 굉장히 약하지만, 위를 날고 있는 녀석에게는 최강의 천적이 된다. 나도 몇번이나 익룡을 쏘아 떨어뜨려지고 있고. 읏, 잡담은 여기까지, 나무의 높이 빠듯이까지 내리겠어―'「ああ、あいつら地べたからの攻撃にはめっぽう弱いが、上を飛んでるやつには最強の天敵となるんだ。わたしも何度か翼竜を撃ち落とされてるしな。って、無駄話はここまで、木の高さギリギリまで降りるぞ――」

 

 

가웨인이 그렇게 말해 고도를 떨어뜨려 간 순간─ガウェインがそう言って高度を落としていった瞬間――

 

지상에서 시야를 다 가리도록(듯이), 붉은 빛이 일제히 공격하고 왔다.地上から視界を覆いつくすように、赤い光が一斉に撃ち上がってきた。

 

 

'위! 이것은!? '「うわぁっ! これって!?」

 

 

설마, 여기는 지상 요새거북이《그란드포트레스타톨》의 밀옷감인가!?まさか、ここって地上要塞亀《グランドフォートレスタートル》の密生地か!?

 

빛의 수가 심상치 않지만!?光の数が尋常じゃないんだが!?

 

 

나는 익룡의 머리를 아래에 눌러 내려, 급강하의 의사를 전하면, 가웨인의 뒤에 대해 붉은 빛중에 뛰어들어 갔다.俺は翼竜の頭を下に押し下げ、急降下の意思を伝えると、ガウェインの後ろについて赤い光の中に飛び込んでいった。

 

 

'항하!! 열렬해 기분 좋은 마중이다!! 무리는 배가 비어 있는 것 같아!! '「ヒャッハーーっ!! 熱烈でご機嫌なお出迎えだな!! 連中は腹が空いてるらしいぞ!!」

 

 

선행하는 가웨인이 기성을 올려 익룡을 능숙하게 조종 해, 붉은 빛을 피하도록(듯이) 추유 보고로 나무의 높이 아슬아슬 까지 떨어져 간다.先行するガウェインが奇声を上げ翼竜を上手く操縦し、赤い光を避けるように錐揉みで木の高さスレスレまで落ちていく。

 

 

거짓말일 것이다! 저런 피하는 방법 해 나가는 것인가!?うっそだろっ! あんな避け方していくのか!?

 

그렇지만, 할 수 밖에 없다!でも、やるしかない!

 

 

나는 파트너가 된 익룡의 목을 살그머니 어루만지면, 가웨인과 같은 궤도를 그려 나무의 높이 아슬아슬 까지 강하해 갔다.俺は相棒となった翼竜の首をそっと撫でると、ガウェインと同じような軌道を描いて木の高さスレスレまで降下していった。

 

 

'물고기(생선)! '「うおぉおおぉおっ!」

 

 

송곳 비비어 하면서 떨어져 가는 자신에게 강요해 온 붉은 빛이 뺨을 스친다.錐揉みしながら落ちていく自分に迫ってきた赤い光が頬をかすめる。

 

즌과 고기의 타는 소리와 냄새가 났다.ジュっと肉の焼ける音と匂いがした。

 

 

피하지 못한다...... 그런가, 마법 장벽(매직 배리어)에서 흡수하면!?避け切れない……そうか、魔法障壁(マジックバリア)で吸収すれば!?

 

 

마물이 풀어 놓는 붉은 빛안을 떨어져 가는 도중에, 노에리아에 배우고 있던 마법의 존재를 생각해 내고 있었다.魔物が放つ赤い光の中を落ちていく途中で、ノエリアに教えられていた魔法の存在を思い出していた。

 

마법이나 에너지체로 할 수 있던 물체로부터 신체를 지키는 마법이 있었다.魔法やエネルギー体でできた物体から身体を守る魔法があった。

 

 

'흰 막이 되어, 우리 몸을 감싸라. 마법 장벽(매직 배리어)'「白き膜となりて、我が身を包みこめ。魔法障壁(マジックバリア)」

 

 

마법을 발동시키면, 익룡의 전에 흰 반투명의 막이 전개해 간다.魔法を発動させると、翼竜の前に白い半透明の膜が展開していく。

 

마법 장벽(매직 배리어)이 아래로부터 공격하는 붉은 빛을 흡수해, 곧바로 새빨갛게 물들고 있었다.魔法障壁(マジックバリア)が下から撃ち上がる赤い光を吸収して、すぐに真っ赤に染まっていた。

 

 

이 모습은, 곧바로 흡수 허용량의 한계가 나무 그렇다.この様子じゃ、すぐに吸収許容量の限界がきそうだ。

 

 

마법 장벽(매직 배리어)을 전개하면, 아래로부터 공격하는 붉은 빛의 양이 한층 더 증가하고 있었다.魔法障壁(マジックバリア)を展開すると、下から撃ち上がる赤い光の量がさらに増えていた。

 

 

'가지고 줘예! '「もってくれぇええっ!」

 

 

강하하는 속도를 한층 올리면, 떨어뜨려지지 않게 제대로 밧줄을 잡고 있었다.降下する速度を一段と上げると、振り落とされないようにしっかりと荒縄を掴んでいた。

 

단번에 마경의 숲의 나무들이 강요해 온다.一気に魔境の森の木々が迫ってくる。

 

부딪치기 직전에 밧줄을 당기면, 빠듯이로 익룡이 신체를 일으켰다.ぶつかる直前で荒縄を引くと、ギリギリで翼竜が身体を引き起こした。

 

 

나무의 높이까지 고도를 내리면, 지상 요새거북이《그란드포트레스타톨》로부터의 공격은 일제히든지를 감추었다.木の高さまで高度を下げると、地上要塞亀《グランドフォートレスタートル》からの攻撃は一斉になりを潜めた。

 

 

'우우 우우! 어떻게든 되었다...... '「ふぅううううっ! なんとかなった……」

 

'야, 재미있었구나. 마법 장벽(매직 배리어)에서 통과시켜도 괜찮았지만. 저것은, 시시하고'「いやあ、面白かったな。魔法障壁(マジックバリア)でやり過ごしてもよかったがな。あれじゃあ、つまらないし」

 

무사히 저공에 내려 마음이 놓인 곳, 근처로 줄서 날고 있는 가웨인으로부터 귀를 의심하는 말이 (들)물었다.無事低空に降りてホッとしたところ、隣に並んで飛んでいるガウェインから耳を疑う言葉が聞かれた。

 

 

'네? '「え?」

 

'네? '「え?」

 

 

가웨인이”저것, 뭔가 달랐어?”라고도 말하고 싶은 듯한 얼굴을 하고 있었다.ガウェインが『あれ、なんか違った?』とでも言いたげな顔をしていた。

 

 

'설마라든지 생각합니다만, 조금 전의 장소를 통하지 않아도 갈 수 있었습니까? '「まさかとか思いますけど、さっきの場所を通らなくても行けました?」

 

'응? 뭐, 갈 수 있지만 그러면 모이지 않을 것이다. 모처럼 익룡을 탈 수 있게 된 것이고, 저것 정도 간단하게 회피할 수 있게 되어 두지 않으면, 유구 하 넛의 기사들의 활은인가 조생'「ん? まぁ、行けるがそれじゃあつまらんだろう。せっかく翼竜に乗れるようになったんだし、あれくらい簡単に回避できるようになっておかないと、ユグハノーツの騎士たちの弓はかわせんぞ」

 

 

머리 아프다.......頭痛い……。

 

이 사람 역시 괴짜다.この人やっぱ変人だ。

 

 

거기에 나는 이 익룡으로 유구 하 넛을 덮칠 생각은 전혀 없습니다만.......それに俺はこの翼竜でユグハノーツを襲う気は全くないんですけど……。

 

어째서 유구 하 넛의 기사들로부터 요격 되는 상정일 것이다.なんでユグハノーツの騎士たちから迎撃される想定なんだろう。

 

설마, 어제활로 요격 된 것을 원망하고 있을까.まさか、昨日弓で迎撃されたのを恨んでいるのだろうか。

 

 

나는 반 기가 막히면서 근처를 나는 괴짜 대장장이사의 얼굴을 보고 있었다.俺は半ば呆れながら隣を飛ぶ変人鍛冶師の顔を見ていた。

 

 

'야? 나의 얼굴에 뭔가 이상한 것이라도 붙어 있을까? '「なんだ? わたしの顔に何か変な物でもついてるか?」

 

'아니요 가웨인님이 그 땅에서 공방을 열고 있는 이유를 알 수 있던 것 같아 왔던'「いえ、ガウェイン様があの地で工房を開いている理由が分かった気がしてきました」

 

'그런가, 후릭크도 마침내 내가 그 땅에서 공방을 연 고상한 의미를 이해할 수 있는 만큼 친숙해 져 주었는지. 과연 내가 접촉을 허락한 남자다'「そうか、フリックもついにわたしがあの地で工房を開いた高尚な意味を理解できるほど馴染んでくれたか。さすがわたしが触れ合いを許した男だぞ」

 

 

낡은 아는 사람이라고 말한 변경백로이드가, 거리에서의 트러블 피하기 (위해)때문에, 그 변경안의 변경인 야스바의 사냥터에 공방이라고 하는 이름의 격리 시설을 마련한 것은이라고 생각해 버렸다.古い知り合いだと言っていた辺境伯ロイドが、街でのトラブル避けるため、あの辺境中の辺境であるヤスバの狩場に工房という名の隔離施設を設けたのではと思ってしまった。

 

나쁜 사람은 아니기 때문에, 변경백도 거리의 사람도 취급해가 곤란했을 것이다.悪い人ではないから、辺境伯も街の人も扱いに困ったんだろう。

 

 

나쁜 사람은 아닌, 하는 것이 터무니없을 뿐(만큼)의 사람이다.悪い人ではない、やることが無茶苦茶なだけの人なんだ。

 

 

'그런데, 뒤는 채취와 재료 모음이다. 여기가 목적지이니까 내리겠어'「さて、後は採取と材料集めだ。ここが目的地だから降りるぞ」

 

 

그렇게 말하면 가웨인이 익룡으로부터 뛰어 내려 나무를 타 마경의 숲속에 내려 갔다.そう言うとガウェインが翼竜から飛び降り、木を伝って魔境の森の中に降りていった。

 

 

정말로 터무니없다...... 괜찮은가, 나.本当に無茶苦茶だな……大丈夫かな、俺。

 

가웨인과 같이 격리 되거나 하지 않을까.ガウェインと同じように隔離されたりしないだろうか。

 

 

약간의 불안을 남기면서도, 나는 가웨인의 뒤를 쫓아 마경의 숲에 내려섰다.若干の不安を残しながらも、俺はガウェインの後を追って魔境の森に降り立った。

 


이대로 주인공이 야생인 가웨인에 오염되지 않는가 불안합니다만―--.このまま主人公が野生人ガウェインに毒されないか不安ですが・・・。

 

주인공의 익룡도 이름을 생각해 주지 않으면. 먹을 수 없도록 w主人公の翼竜も名前を考えてあげないと。食べられないようにw

 

이런 느낌으로 여러 가지 요소가 뒤섞이고 있는 검성의 소꿉친구입니다만 앞으로도 잘 부탁드립니다.こんな感じで色んな要素が入り混じってる剣聖の幼馴染ですが今後ともよろしくお願いします。

 

 

【독자의 여러분에게】【読者の皆様へ】

 

광고 아래 쪽에 있는 란【☆☆☆☆☆】의 별을 눌러 포인트를 넣어 응원하실 수 있으면, 작품에의 큰 힘이 됩니다.広告下側にある欄【☆☆☆☆☆】の星を押してポイントを入れて応援いただけると、作品への大きな力になります。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YTBuOHlmcmhpam1idG9j

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZjRsZXVwYWs1NTV3NG5k

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YzJ1Z3VnN3Y1enJueGkz

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bGpuMnFycjdtZ29hOHNy

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2029gb/35/