Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. - 67:설득

67:설득67:説得

 

오자 탈자 있으시면 오자 보고에誤字脱字ありましたら誤字報告へ


 

숲에 가까워지는 것에 따라, 안으로부터 마물의 기색이 느껴져 왔다.森に近づくにつれて、中から魔物の気配が感じられてきた。

 

 

디몰은 이 기색으로 반응해 울음 소리를 지르고 있던 것 같다.ディモルはこの気配に反応して鳴き声をあげていたようだ。

 

반드시 여기에 저 녀석이 숨어 있을 것임에 틀림없다.きっとここにあいつが隠れているに違いない。

 

 

내가 숲속에 들어가려고 하면, 숲속으로부터 검은 상처투성이의 몸을 한 거마가, 느릿느릿 걸어 모습을 나타냈다.俺が森の中に入ろうとすると、森の奥から黒い傷だらけの体をした巨馬が、のそりのそりと歩いて姿を現した。

 

 

'브르피피'「ブルフィフィーン」

 

 

거마는 내가 오는 것을 헤아리고 있었는지, “뭔가 용무인가”라고 말하고 싶은 듯이 울고 있다.巨馬は俺が来るのを察していたのか、『何か用か』と言いたげにいなないている。

 

 

'설마, 그쪽으로부터 마중해 준다고는. 내가 오면 잘 알았군'「まさか、そっちから出迎えてくれるとは。俺が来るとよく分かったな」

 

'브르피피'「ブルフィフィーン」

 

 

숲의 사이로부터 보이는 디몰의 모습을 거마는 악처에서 넣고 있었다.森の切れ目から見えるディモルの姿を巨馬は顎先で差していた。

 

 

'디몰의 모습을 봐, 내가 와 있다고 알았는가. 역시, 너는 머리가 좋은 녀석이다'「ディモルの姿を見て、俺が来てると分かったのか。やっぱり、お前は頭のいいやつだな」

 

 

마물화도 하고 있지 않고, 보통 군마라고 생각되는 눈앞의 거마이지만, 지성은 남들 수준 이상에 있는 것을 나타내고 있었다.魔物化もしておらず、普通の軍馬だと思われる目の前の巨馬だが、知性は人並以上にあることを示していた。

 

 

이 머리의 좋은 점이 몇번이나 발휘되어 모험자들의 포획을 피해 왔을 것이다.この頭の良さが何度も発揮され、冒険者たちの捕獲を逃れてきたんだろうな。

 

말이야말로 이야기하지 않지만, 의지의 소통도 보통으로 할 수 있고.言葉こそ話さないが、意志の疎通も普通にできるし。

 

 

나는 재차, 눈앞의 거마에 대해 감심을 하고 있었다.俺は改めて、目の前の巨馬に対し感心をしていた。

 

그런 나를 봐 거마는 다시 “용무는 무엇이다”라고 말하고 싶은 듯이 울고 있다.そんな俺を見て巨馬は再び『用事はなんだ』と言いたげにいなないている。

 

 

'아, 미안. 여기에 온 용무(이었)였구나. 거짓말을 토해도 어쩔 수 없기 때문에, 최초부터 주제를 전하지만, 실은 너를 포획 하려고 생각해 여기에 왔다. 하지만, 그 앞에 나의 이야기를 들어 받고 싶은'「あ、すまん。ここに来た用事だったな。嘘を吐いてもしょうがないから、最初から本題を伝えるが、実はお前を捕獲しようと思ってここに来た。が、その前に俺の話を聞いてもらいたい」

 

 

거마는 나의 말을 (들)물어도, 도망치기 시작하는 기색을 보이지 않고, “이야기를 들을까”라고 말하고 싶은 듯이 눈앞에서 앉기 시작했다.巨馬は俺の言葉を聞いても、逃げ出すそぶりを見せず、『話を聞こうか』と言いたげに目の前で座り始めた。

 

야생의 동물이라면 사냥꾼의 전에 앉는 것은 하지 않고, 사람의 기색으로 도망치기 시작하고 있을 것이지만, 눈앞의 거마는 대담하게도 도망치지 않고 주저앉고 있었다.野生の動物なら狩人の前に腰を下ろすことはせず、人の気配で逃げ出しているはずだが、目の前の巨馬は豪胆にも逃げずに座り込んでいた。

 

 

'이야기를 들어 주어 고마워요. 너와 너의 무리에 있어서도 나쁜 이야기는 아닐 것이다'「話を聞いてくれてありがとう。お前とお前の群れにとっても悪い話ではないはずだ」

 

 

“계속을 들려주어라”라고 말하고 싶은 듯이 주저앉은 거마는 목을 상하에 털고 있었다.『続きを聞かせろ』と言いたげに座り込んだ巨馬は首を上下に振っていた。

 

 

'우선, 너에게 포획 명령이 나와 있는 것은 원래 인바하네스의 근위 기사단의 출장소로부터 도망치기 시작했던 것이 시작 같다. 도망치기 시작한 것으로, 근위 기사단을 통해서 영주의 대행을 하고 있는 대관에 포획 의뢰가 가, 대관이 곤란해 모험자 길드에 이야기를 돌려, 모험자들이 차례차례로 너와 너의 무리를 노려 포획에 와 있는 것이 현상이다. 이것은 이해 해 줄 수 있을까? '「まず、お前に捕獲命令が出ているのは元々インバハネスの近衛騎士団の支所から逃げ出したのが始まりみたいなんだ。逃げ出したことで、近衛騎士団を通じて領主の代行をしてる代官に捕獲依頼が行き、代官が困って冒険者ギルドに話を回して、冒険者たちが次々にお前とお前の群れを狙って捕獲に来ているのが現状だ。これは理解してもらえるか?」

 

 

나의 설명을 듣고 있던 거마는 일순간 생각하는 행동을 하고 있었지만, 이윽고 이해한 것처럼 수긍하고 있었다.俺の説明を聞いていた巨馬は一瞬考える仕草をしていたが、やがて理解したように頷いていた。

 

 

'너가 도망 다니는 한, 너를 그리워해 따라 오고 있는 무리의 무리가 항상 모험자들에게 노려지는 일이 된다. 그것은 너도 본의가 아닐 것이다? '「お前が逃げ回る限り、お前を慕ってついてきてる群れの連中が常に冒険者たちに狙われることになる。それはお前も本意じゃないだろ?」

 

'부르르'「ブルル」

 

'거기서다. 일단, 너에게는 잡혀 받아, 의뢰를 달성했던 것에 해 근위 기사단에 인도해, 그 후 도주해 받는다고 하는 이야기를 제안하고 싶다. 이번 포획 의뢰를 달성하면 모험자 길드측은 두 번 다시 너의 포획 의뢰를 받지 않으면 확약해 받고 있다. 도망치기 시작하면, 뒤는 근위 기사단밖에 너에게 추격자를 내는 사람은 없어질 것이다. 그러면, 이 넓은 초원에서라면 너는 잡히지 않고 끝나고, 무리도 다치는 일도 없어진다고 생각하지만 어떻겠는가? '「そこでだ。一旦、お前には捕まってもらい、依頼を達成したことにして近衛騎士団に引き渡し、その後逃走してもらうという話を提案したいんだ。今回の捕獲依頼を達成したら冒険者ギルド側は二度とお前の捕獲依頼を受けないと確約してもらっている。逃げ出せば、あとは近衛騎士団だけしかお前に追手を出す者はいなくなるはずだ。そうすれば、この広い草原でならお前は捕まらないで済むし、群れも傷つくことも無くなると思うがどうだろうか?」

 

 

나의 이야기에 귀를 기울이고 있던 거마는, 제안을 골똘히 생각하도록(듯이) 얼굴을 지면에 엎드리고 있었다.俺の話に耳を傾けていた巨馬は、提案を考え込むように顔を地面に伏せていた。

 

인바하네스의 근위 기사단의 출장소는 인원의 규모가 작은 것 같고, 모험자 길드가 포획 의뢰를 받지 않으면, 실질적인 자유를 얻는 것과 같았다.インバハネスの近衛騎士団の支所は人員の規模が小さいらしく、冒険者ギルドが捕獲依頼を受けなければ、実質的な自由を得るのと同じであった。

 

 

당분간 나의 제안을 생각하고 있던 거마가 일어서면, 숲에 울려 퍼지는 큰 소리로 울었다.しばらく俺の提案を考えていた巨馬が立ち上がると、森に響き渡る大きな声でいなないた。

 

그 소리에 이끌리고 숲속에 있던 혼돈마(케이오스호스)와 각마(호른 호스)들이 모여 온다.その声に釣られ森の中にいた混沌馬(ケイオスホース)と角馬(ホーンホース)たちが集まってくる。

 

 

모인 무리의 말들에게 향해, 거마는 뭔가를 전하도록(듯이) 울면, 자신의 다음에 신체의 큰 혼돈마(케이오스호스)에 자신의 갈기를 씹게 하고 있었다.集まった群れの馬たちに向け、巨馬は何かを伝えるように鳴くと、自分の次に身体の大きな混沌馬(ケイオスホース)に自分のたてがみを噛ませていた。

 

 

저것은 무리의 통솔자를 그 혼돈마(케이오스호스)에 양보했다고 하는 것일까.あれは群れの統率者をあの混沌馬(ケイオスホース)に譲ったということだろうか。

 

저 녀석, 자신이 무리에 폐를 끼치고 있다고 판단해, 무리로부터 멀어질 생각일지도 모르는구나.あいつ、自分が群れに迷惑をかけてると判断して、群れから離れる気かもしれないな。

 

 

'브르피피!! '「ブルフィフィーン!!」

 

 

한번 더, 거마가 큰 소리로 울면, 무리의 말들은 새롭게 통솔자가 된 혼돈마(케이오스호스)를 선두로 해 숲속으로부터 단번에 달리고 떠나 갔다.もう一度、巨馬が大きな声でいななくと、群れの馬たちは新たに統率者になった混沌馬(ケイオスホース)を先頭にして森の中から一気に駆け去って行った。

 

 

'너....... 정말로 그래서 좋았던 것일까? '「お前……。本当にそれで良かったのか?」

 

'부르르'「ブルル」

 

 

“당연하다”라고 말하고 싶은 듯이 거말은 운다.『当たり前だ』と言いたげに巨馬は鳴く。

 

 

어떤 경위로 눈앞의 거마가 마물화하고 있는 말의 집단을 인솔하는 일이 되었는가는 모르지만, 자신의 존재가 폐를 끼치고 있다고 안 것으로 통솔자의 지위를 양보해, 무리를 놓친 판단은 굉장하면 감탄해 버렸다.どういう経緯で目の前の巨馬が魔物化している馬の集団を率いることになったかは分からないが、自分の存在が迷惑をかけていると分かったことで統率者の地位を譲り、群れを逃がした判断はすごいと感心してしまった。

 

 

'그런가. 너마저 좋다면이지만, 근위 기사단의 출장소를 도망치기 시작해 행선지가 없었으면, 나의 곳에 오면 된다. 우리는 인바하네스의 거리의 밖에 있는 왕국군의 주둔지에 셋방하고 있을거니까. 거기에 용무를 끝내면 이 땅을 떠날 예정이고, 그 뒤는 왕국 각지를 여행할 예정을 하고 있다. 오는 것은 너가 한가하고 하는 것이 없었으면으로 좋지만'「そうか。お前さえよければだが、近衛騎士団の支所を逃げ出して行き先が無かったら、俺のところに来ればいい。俺たちはインバハネスの街の外にある王国軍の駐屯地に間借りしてるからな。それに用事を終えたらこの地を去る予定だし、その後は王国各地を旅する予定をしてるんだ。来るのはお前が暇でやることがなかったらでいいけどな」

 

 

거마의 존재에 매력을 느낀 나는, 무심코 동료가 되지 않을까 권유에 가까운 말을 걸고 있었다.巨馬の存在に魅力を感じた俺は、思わず仲間にならないかと勧誘に近い言葉をかけていた。

 

그 말을 (들)물은 거마는, 조금 고개를 갸웃하면 “생각해 둔다”라고 말하고 싶은 듯이 작게 울었다.その言葉を聞いた巨馬は、少し首を傾げると『考えておく』と言いたげに小さくいなないた。

 

 

'아, 한가하고 하는 것이 없었으면으로 좋다. 나도 강요는 하고 싶지 않기 때문에. 디몰도 의외로 너의 일은 마음에 들고 있는 것 같고, 저 녀석도 상당히 머리가 좋으니까 좋은 이야기 상대가 된다고 생각하겠어. 노에리아도 스자나도 좋은 사람이고. 아─, 조금 신트아님만은 이상하지만 나쁨은 하지 않는다고 생각하기 때문에 반드시 괜찮아. 너의 뼈를 갖고 싶다고 말하기 시작하지 않게는―'「ああ、暇でやることがなかったらでいい。俺も無理強いはしたくないからな。ディモルも意外とお前のことは気に入ってるみたいだし、あいつも結構頭がいいからいい話相手になると思うぞ。ノエリアもスザーナもいい人だし。あー、ちょっとシンツィア様だけは変だけども悪さはしないと思うからきっと大丈夫。お前の骨が欲しいと言い出さないようには――」

 

 

다양하게 말해 걸치는 것이 멈추지 않게 된 나의 외투의 옷깃을 거마가 물면 자신의 등에 싣고 있었다.色々と喋りかけるのが止まらなくなった俺の外套の襟を巨馬が咥えると自分の背に乗せていた。

 

 

'브르피피'「ブルフィフィーン」

 

 

나를 자신의 등에 실은 거마는 “가겠어”라고 말하고 싶은 듯이 울면, 숲의 출구에 향하여 걷기 시작해 갔다.俺を自分の背に乗せた巨馬は『いくぞ』と言いたげに鳴くと、森の出口に向けて歩き出していった。

 


트라우마가 후릭크를 동물 스키에 빌리고 있어 있는지는 모릅니다만, 말에는 흥미진진(이었)였습니다.トラウマがフリックを動物スキーにかりてているのかは分かりませんが、馬には興味津々でした。

 

이대로 이야기가 진행되면 여성 보다 동물이 많아질 가능성도―---.このまま話が進むと女性より動物の方が多くなる可能性も・・・・。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NWMzdWhlNGJnc2ZydThq

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bjRwYjh0enl4dGJpdXk5

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dmVicHNuZ2I0bTg2NjZz

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dWgzYjUxeDZ6MWl4OGto

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2029gb/87/