용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 - 보다 깊은 관계가 될 수 있으면 좋겠다

보다 깊은 관계가 될 수 있으면 좋겠다より深い関係になれたらいいな
오늘은 2화 갱신입니다. 이것은 2화째인 것으로 주의를.本日は二話更新です。これは二話目なのでご注意を。
큰 일 달콤하고, 일방적으로 나만이 수치 플레이에 노출되는 상황으로부터 탈출해, 크로와 함께 먹으러 돌아다니기를 계속한다.大変甘く、一方的に俺だけが羞恥プレイに晒される状況から脱出し、クロと共に食べ歩きを続ける。
오늘에 대해 여러가지 데이트 플랜은 생각해 온 것이지만, 역시 크로와 간다면 딱딱한 레스토랑등으로는 없고, 와글와글 즐길 수 있는 노점가일거라고, 함께 먹으러 돌아다니기를 실시하고 있다.今日に対し色々デートプランは考えてきたのだが、やっぱりクロと行くなら堅苦しいレストランとかではなく、ワイワイ楽しめる露店街だろうと、一緒に食べ歩きを行っている。
'아, 가이토군. 이봐요 “임펙트 프루츠”가 있어'「あっ、カイトくん。ほら『インパクトフルーツ』があるよ」
'뭐 그 뒤숭숭한 이름...... '「なにその物騒な名前……」
뭔가 손대면 충격파가 덤벼 들어 올 것 같은 이름을 (들)물어, 크로의 가리키는 (분)편을 보고 보면, 거기에는 청색의 예쁜 원상의 과실이 팔리고 있었다.なんか触ると衝撃波が襲いかかってきそうな名前を聞き、クロの指差す方を見て見ると、そこには青色の綺麗な円状の果実が売られていた。
그리고 임펙트 프루츠를 팔고 있는 노점의 주위에서는, 뭔가 손님 주위 사람들이, 임펙트 프루츠에 향하여 해머를 찍어내리고 있다...... 뭐야 이것, 무섭다.そしてインパクトフルーツを売っている露店の周囲では、何やら客らしき人々が、インパクトフルーツに向けてハンマーを振り下ろしている……なにこれ、怖い。
'저것은 굉장히 단단한 열매인 것이지만, 강한 충격을 주면 줄수록 부드럽고 맛있어져'「アレはすっごく固い実なんだけど、強い衝撃を与えれば与える程柔らかく美味しくなるんだよ」
'에 ~과연. 그러니까 모두 해머등으로 때리고 있는지'「へぇ~成程。だから皆ハンマーとかで殴ってるのか」
요컨데 “임펙트”를 “준다”라고 먹을 수 있게 되는 과일인것 같다. 과연 이세계라고 해야할 것인가, 재미있는 음식이다.要するに『インパクト』を『与える』と食べられるようになる果物らしい。流石異世界というべきか、面白い食べ物だ。
조금 흥미가 끓었으므로 사 보았지만, 정말로 포환같이 단단하고, 도저히가 아니지만 먹을 수 있는 것이라고는 생각되지 않았다.少し興味が沸いたので買ってみたが、本当に砲丸みたいに固く、とてもじゃないが食べられる物だとは思えなかった。
'어와 이것을 해머로 두드리거나 하면 되는 걸까나? '「えっと、これをハンマーで叩いたりすればいいのかな?」
'그런 것 필요없어'「そんなのいらないよ」
'에? '「へ?」
노점에서는 해머를 대출해 주고 있는 것 같고, 나도 주위의 사람들에게 모방해 해머를 사용해 임펙트 프루츠를 부드럽게 하려고 생각했지만, 크로가 밝은 웃는 얼굴을 띄워 나의 손으로부터 과실을 배달시킨다.露店ではハンマーを貸し出してくれているらしく、俺も周囲の人達に倣ってハンマーを使ってインパクトフルーツを柔らかくしようと考えたが、クロが明るい笑顔を浮かべて俺の手から果実を取る。
그리고 크로는 손에 가진 과실에 향해, 핑거펀치의 형태가 된 이제(벌써) 한편의 손을 가까이 하고......そしてクロは手に持った果実に向かって、デコピンの形になったもう一方の手を近付け……
'네'「ほいっ」
'!? '「ッ!?」
직후에 총격일까하고 생각하는 것 같은 소리가 울린다...... 에? 지금 올라, 핑거펀치? 본래 핑거펀치로 들릴 리도 없는 레벨의 충격소리가 들렸지만......直後に銃撃かと思うような音が響く……え? 今のって、デコピン? 本来デコピンで聞こえる筈も無いレベルの衝撃音が聞こえたんだけど……
그리고 크로는 놀라는 나에게, 임펙트 프루츠를 내며 온다.そしてクロは驚く俺に、インパクトフルーツを差し出してくる。
'네, 이것으로 아마 손으로 조각조각 흩어지는 정도에 부드러워졌어'「はい、これでたぶん手でちぎれるぐらいに柔らかくなったよ」
', 굉장하다...... 랄까, 너무나 굉장한 소리로...... 과실이 산산히 될까하고 생각했어'「す、すげぇ……てか、あまりに凄い音で……果実が粉々になるかと思ったよ」
'아하하, 분명하게 손대중 했기 때문에 괜찮아'「あはは、ちゃんと手加減したから大丈夫」
그, 그 작렬음에서도, 손대중 하고 있던 것이다...... 굉장하다 크로.あ、あの炸裂音でも、手加減してたんだ……凄いなクロ。
그리고, 건네받은 임펙트 프루츠를 손에 들어 보면, 확실히 조금 전과는 달라, 말랑말랑 떡과 같이 부드러워지고 있다.そして、渡されたインパクトフルーツを手に取ってみると、確かに先程とは違い、プニプニと餅のように柔らかくなっている。
그리고 크로에 촉구받는 대로 손으로 굳게 약속해 먹어 보면, 먹을때의 느낌적으로는 떡이나 만쥬 같은 느낌으로, 그러나 맛은 배와 같은 시원스럽게 한 과일의 맛...... 왠지 모르게 배가 맛이 나는 떡을 먹고 있는 기분이지만, 신선한 먹을때의 느낌도 더불어 상당히 맛있어.そしてクロに促されるまま手でちぎって食べて見ると、食感的には餅やまんじゅうみたいな感じで、しかし味は梨のようなあっさりした果物の味……何となく梨の味がする餅を食べてる気分だが、新鮮な食感も相まって結構美味しい。
'확실히, 조금 바뀐 느낌이지만...... 맛있는'「確かに、ちょっと変わった感じだけど……美味い」
'겠지, 맛있지요...... 앗, 가이토군, 조금 움직이지 말고'「でしょ、美味しいよね……あっ、カイトくん、ちょっと動かないで」
'에? '「へ?」
떡과 같은 먹을때의 느낌이면서 분명하게 과즙이 스며나오는 신선한 감각을 맛보고 있으면, 크로가 무언가에 깨달은 모습으로 나에게 움직이지 않게 고해, 내가 고개를 갸웃하면...... 나의 어깨에 손을 두어 발돋움을 해, 나의 뺨을 할짝 1빨고 했다.餅のような食感ながらちゃんと果汁が染み出してくる新鮮な感覚を味わっていると、クロが何かに気付いた様子で俺に動かないように告げ、俺が首を傾げると……俺の肩に手を置いて背伸びをして、俺の頬をペロッと一舐めした。
'!? '「なっ!?」
'볼에 과즙 붙었어'「ほっぺに果汁ついてたよ」
뭐 이 꿈과 같은 시추에이션. , 조금 사고가 따라잡지 않는다고 할까, 빨려진 감촉이 굉장히 선명히 뺨에 남아 있어, 크로의 얼굴을 온전히 볼 수 없다.なにこの夢のようなシチュエーション。ちょちょ、ちょっと思考が追いつかないって言うか、舐められた感触が凄く鮮明に頬に残ってて、クロの顔がまともに見れない。
무, 무엇인가, 오늘은 정말로 자주(잘) 얼굴이 비등하고 있을 생각이 든다.な、なんか、今日は本当によく顔が沸騰している気がする。
정오가 되었지만, 비교적 먹으러 돌아다니기로 배도 부풀고 있었으므로, 그대로 노점가에서 경식을 먹어, 크로와 함께 광장의 벤치에 앉아 식후 휴식을 한다.昼時になったが、わりと食べ歩きでお腹も膨れていたので、そのまま露店街で軽食を食べ、クロと一緒に広場のベンチに座って食休みをする。
크로는 매우 자연스러운 움직임으로 나의 무릎 위에 앉아 왔다...... 그 자체는 어제도 체험했지만, 여기서 중요한 문제가 1개 있다.クロはごく自然な動きで俺の膝の上に座ってきた……それ自体は昨日も体験したけど、ここで重要な問題が一つある。
현재의 크로는 평소의 하프 팬츠는 아니고 플리츠 스커트, 평상시 스커트를 입지 않는 아이가 스커트 입으면, 그것은 이제(벌써) 평상시 이상으로 사랑스럽게 보이므로 훌륭하지만, 이렇게 해 무릎에 앉아지면...... 얇은 스커트안에 있는 크로의 엉덩이의 감촉이 보다 선명히 전해져 와, 그것은 정말로 굉장한 파괴력이다.現在のクロはいつものハーフパンツでは無くプリーツスカート、普段スカートを穿かない子がスカート穿くと、それはもう普段以上に可愛らしく見えるので素晴らしいのだが、こうして膝に座られると……薄いスカートの中にあるクロのお尻の感触がより鮮明に伝わって来て、それは本当に凄まじい破壊力だ。
구체적으로는 나도 완전하게 돌이 된 것처럼 움직일 수 없는, 왜냐하면[だって] 움직이면 몸의 일부가 반응해 버릴 것 같은 생각이 들기 때문에, 오로지 움직이지 않고 무심하게 되는 노력을 하고 있었다.具体的には俺も完全に石になったように動けない、だって動くと体の一部が反応してしまいそうな気がするから、ひたすら動かず無心になる努力をしていた。
식후 휴식은 커녕, 정신의 한계에 도전하는 내구 배틀의 양상을 나타내 오는 중, 필사적으로 참는 나에게 크로가 한층 더 추격을 장치해 온다.食休みどころか、精神の限界に挑戦する耐久バトルの様相を呈してくる中、必死に耐える俺にクロが更なる追い打ちをしかけてくる。
'...... 오늘, 정말로 즐겁다. 가이토군이 함께라고, 언제나 보고 있는 것이라도, 굉장히 반짝반짝 해 보인다...... 행복해'「……今日、本当に楽しい。カイトくんが一緒だと、いつも見てるものでも、凄くキラキラして見える……幸せだよ」
', 응. 나도, 크로와 함께로 굉장히 즐거운'「う、うん。俺も、クロと一緒で凄く楽しい」
몹시 사랑스러운 웃는 얼굴로 그런 일을 전해들어서는, 가냘픈 나의 이성의 색이 당장 당겨 뜯어져 버릴 것 같다.大変可愛らしい笑顔でそんな事を告げられては、か細い俺の理性の色が今にも引きちぎられてしまいそうだ。
'아, 그렇게 말하면! 가이토군, 흰색으로부터 (들)물었지만...... '「あっ、そういえば! カイトくん、シロから聞いたんだけど……」
'네? 뭔가 굉장한 싫은 예감이 하는 프레이즈...... '「え? なんか凄い嫌な予感のするフレーズ……」
흰색씨로부터 (들)물었어? 게다가 이 타이밍에 고해 오는 말? 그것 이제(벌써) 완전하게 변변한 내용이 아니지요?シロさんから聞いた? しかもこのタイミングで告げてくる言葉? それもう完全にロクな内容じゃないよね?
순수한 크로가, 그 천연 여신의 말을 통채로 삼키고 있는 패턴이지요...... 도, 도대체 무슨 말을 할 생각이야? 이제(벌써), 나의 정신력은 한계이니까, 너무 위험한 발언은......純粋なクロが、あの天然女神の言葉を鵜呑みにしてるパターンだよね……い、一体何を言うつもりなんだ? もう、俺の精神力は限界だから、あんまし危険な発言は……
'데이트의 골은 “숙박시설”이네요! 그러니까, 분명하게 아인에 “오늘은 묵어 온다”라고 전해 두었기 때문에! '「デートのゴールは『宿泊施設』なんだよね! だから、ちゃんとアインに『今日は泊まってくる』って伝えといたから!」
'!? '「なぁっ!?」
이봐요, 역시 그렇게 말하는 느낌의 녀석(이었)였어!? 랄까, 흰색씨, 전회내가 그 인식은 잘못되어 있다 라고 분명하게 말했는데, 뭐 개정하기는 커녕 넓히고 있는거야!!ほら、やっぱりそう言う感じのやつだった!? てか、シロさん、前回俺がその認識は間違ってるってちゃんと言ったのに、なに改めるどころか広めてるんだよ!!
'구, 쿠쿠, 크로!? 솔솔, 그것, 의미 알아 하고 있는 거야? '「く、くく、クロ!? そそ、それ、意味分かって言ってるの?」
'...... 헤? 의미는, 가이토군과 함께 묵을 뿐(만큼)이 아닌거야? '「……へ? 意味って、カイトくんと一緒に泊まるだけなんじゃないの?」
그리고, 연애면에는 서먹하기 때문에 혹시라고 생각했지만, 역시 크로는 의미 같은거 모르고 있었다.そして、恋愛面には疎いからもしかしたらと思ったけど、やっぱりクロは意味なんて分かって無かった。
보통으로 숙박회 같은 것을 상상하고 있는 건전한 사고...... 이, 이것은 시급하게 오해를 풀지 않으면......普通にお泊まり会みたいなのを想像している健全な思考……こ、これは早急に誤解を解かなくちゃ……
'어와 크로, 그 이야기의 흐름으로 말하는 곳의 숙박시설이라는 것은...... , 요컨데 남녀동반 숙소라든지와 같은 이유로...... '「えっと、クロ、その話の流れで言う所の宿泊施設ってのは……よよ、要するに連れ込み宿とかと同じ意味合いで……」
'!? '「ふぇっ!?」
직접적인 표현을 피해 완곡하게 전해 보면, 과연 크로도 연애면에 서먹하다고는 해도 길게 살아 있는 일도 있어, 곧바로 의미를 이해했는지, 얼굴을 붉게 물들인다.直接的な表現を避けて遠回しに伝えて見ると、流石にクロも恋愛面に疎いとはいえ長く生きている事もあって、すぐに意味を理解したのか、顔を赤く染める。
그리고 부끄러운 듯이 머뭇머뭇몸을 움직이기 시작해, 무릎에 전해지는 엉덩이의 것도 그 움직임에 맞추어 감미로운 감촉을 전해지게 해 온다.そして恥ずかしそうにもじもじと体を動かし始め、膝に伝わるお尻のもその動きに合わせて甘美な感触を伝わらせてくる。
'...... 소, 솔솔, 그렇다...... 보보, 나, 전혀 몰라서...... '「……そ、そそ、そうなんだ……ぼぼ、ボク、全然知らなくて……」
어떻게 하지, 크로가 너무 사랑스럽다.どうしよう、クロが可愛すぎる。
평상시 좀처럼 볼 수 없는, 부끄러운 듯이 하고 있는 크로는, 이제(벌써) 살인적으로 사랑스럽고, 가슴의 앞에서 집게 손가락을 맞대는 행동 같은거 군침의 것으로, 나의 이성은 풍전 등화(이었)였다.普段なかなか見れない、恥ずかしそうにしているクロは、もう殺人的に可愛らしく、胸の前で人差し指をつき合わせる仕草なんて生唾もので、俺の理性は風前の灯だった。
이, 이대로 이 이야기의 흐름을 계속하는 것은, 정말로 위험하다고 생각해, 어떻게든 이야기를 바꾸려고 말을 끄내기 시작했지만...... 크로는 놓쳐 주지 않았다.こ、このままこの話の流れを続けるのは、本当にヤバいと考え、何とか話を切り替えようと口を開きかけたが……クロは逃してくれなかった。
'...... 그, 그렇지만...... 그...... 나는...... 가이토군와라면...... 가이토군이, 하고 싶으면...... 조, 좋아? '「……で、でも……その……ボクは……カイトくんとなら……カイトくんが、したいなら……い、いいよ?」
'~!? '「~~!?」
'!? 인가, 가이토군!? '「ひゃぅ!? か、カイトくん!?」
죽었다. 벌써 완전하게 살해당했다...... 그 대사는 반칙일 것이다.死んだ。もう完全に殺された……その台詞は反則だろう。
나는 이제(벌써) 계속 참을 수 없게 되어, 뒤로부터 크로를 마음껏 껴안아 버렸다.俺はもう耐えきれなくなり、後ろからクロを思いっきり抱きしめてしまった。
크로는 흠칫 몸을 반응시켰지만, 특히 저항하는 모습은 없게 내가 껴안겨지고 있어, 크로의 부드러운 따듯해짐이 나의 전신을 채워 준다.クロはビクッと体を反応させたが、特に抵抗する様子はなく俺に抱きしめられていて、クロの柔らかな温もりが俺の全身を満たしてくれる。
그대로 손을, 크로의 가슴의 부푼 곳에 손을...... 아니, 기다릴 수 있는 바보자식!!そのまま手を、クロの胸のふくらみに手を……いや、待て馬鹿野郎!!
아직 첫데이트다!? 게다가 대낮에 밖!! 아무리 크로가 여기에 호의를 향하여, 받아들여 주고 있기 때문은 여기서 욕망에 몸을 맡겨 어떻게 한다!!まだ初デートだぞ!? しかも真昼間で外!! いくらクロがこっちに好意を向けて、受け入れてくれてるからってここで欲望に身を任せてどうする!!
참아라, 남은 정신력을 총동원해라...... 크로라도 연애 경험이 없다, 내가 처음의 연인이다. 실제로 지금이라도 불안할 것이다. 희미하게 몸이 떨고 있고, 여기는 내가 확실히 하지 않으면 안 된다!耐えろ、残った精神力を総動員しろ……クロだって恋愛経験が無いんだぞ、俺が初めての恋人なんだ。現に今だって不安な筈だ。微かに体が震えてるし、ここは俺がしっかりしなくちゃいけないんだ!
욕망대로 걸근거리거나 하지 않고, 분명하게 천천히 관계를 깊게 해 가지 않으면......欲望のままにがっついたりせず、ちゃんとゆっくり関係を深めていかないと……
'구, 크로...... 크로의 기분은 정말로 기쁘고, 크로의 일 좀 더 좋아하게 되었다. 그렇지만 이봐요, 천천히 둘이서 공부해 가자고 했고, 그근처도 초조해 하지 않고 천천히 가자'「く、クロ……クロの気持ちは本当に嬉しいし、クロの事もっと好きになった。だけどほら、ゆっくり二人で勉強していこうっていったし、その辺も焦らずにゆっくりいこう」
'가이토군...... 응. 고마워요. 사실은, 나도, 조금, 무서웠으니까...... '「カイトくん……うん。ありがとう。本当は、ボクも、ちょっとだけ、怖かったから……」
'괜찮아, 나는 앞으로도 크로와 함께이니까...... '「大丈夫、俺はこれからもクロと一緒だから……」
'응...... 가이토군, 너무 좋아'「うん……カイトくん、大好き」
껴안는 나의 손에 크로도 손을 모아 강하게 나의 팔을 껴안아 온다.抱きしめる俺の手にクロも手を重ね、強く俺の腕を抱きしめてくる。
마음이 깊게 서로 통하는 것 같은 감각과 행복을 느끼면서...... 약간, 정말로 약간, 조금 전 크로가 말한 일이 현실이 되는 날을, 몹시 기다려 지게 느꼈다.心が深く通じ合うような感覚と、幸せを感じながら……少しだけ、本当に少しだけ、先程クロが言った事が現実になる日を、待ち遠しく感じた。
삼가 아뢰옵니다, 어머니, 아버지――연인이라고 말하는 것은 여러가지 모색인 부분도 있지만, 크로와 함께라면 괜찮다고 생각했다. 이렇게 해 인연과 사랑을 서로 서로 깊게 해, 조금씩, 보조를 맞추어――보다 깊은 관계가 될 수 있으면 좋겠다.拝啓、母さん、父さん――恋人って言うのは色々手探りな部分もあるけど、クロと一緒なら大丈夫だと思った。こうして絆と愛を互いに深め合って、少しずつ、足並みを揃えて――より深い関係になれたらいいな。
쾌인의 정신력=오리하르콘...... 이 녀석, 참고 자빠졌다......快人の精神力=オリハルコン……コイツ、耐えやがった……
그리고 게로감전개가 계속된 크로와의 데이트의 남기는 소 1화입니다.そしてゲロ甘展開が続いたクロとのデートの残す所一話です。
설탕 마구 토한 여러분에게, 진지함 선배, 안심해 주세요.砂糖吐きまくった方々に、シリアス先輩、安心してください。
...... 【다음은 아이시스편】……【次はアイシス編】
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Z3VpZXJzZ3k3M29uMmFh
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Mm1scHQwMW00eWNlcHU5
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NHhocnBtdnR0d2dydjg5
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eG83cHN6eG83bjltaG1n
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n2273dh/178/