용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 - 훌륭한 의사다

훌륭한 의사다立派なお医者さんだ
향후의 협력도 약속해, 노아씨에게로의 링겔도 끝난 후, 피아 선생님의 후의[厚意]로 홍차를 대접일이 되어, 진찰실의 근처에 있는 방에서, 세 명으로 테이블을 둘러싸 잡담을 하고 있었다.今後の協力も約束し、ノアさんへの点滴も終わった後、フィーア先生の厚意で紅茶をご馳走にる事になり、診察室の隣にある部屋で、三人でテーブルを囲んで雑談をしていた。
오늘은 환자도 적어서 시간이 있는 것 같고, 피아 선생님은'의사가 한가한 것은 좋은 일이야'라고 말해 웃으면서 홍차를 준비해 주었다.今日は患者も少なくて時間があるらしく、フィーア先生は「医者が暇なのは良い事だよ」と言って笑いながら紅茶を用意してくれた。
'...... 맛있는 홍차군요. 거기에 어쩐지, 몸이 따뜻해지는 것 같은...... '「……美味しい紅茶ですね。それになんだか、体が温かくなるような……」
'아, 알아? 약초가 들어가 있어. 릴렉스 효과가 있어'「あっ、分かる? 薬草が入っててね。リラックス効果があるんだよ」
'과연...... 그런데, 피아 선생님, 도울까요? '「成程……ところで、フィーア先生、手伝いましょうか?」
'다, 괜찮아...... '「だ、大丈夫……」
피아 선생님의 준비해 준 홍차는, 맛있는 것은 물론이지만 후유 스며드는 것 같은 느낌으로, 그것은 아무래도 약초가 들어가 있기 때문에 같다.フィーア先生の用意してくれた紅茶は、美味しいのは勿論だがホッと染み渡るような感じで、それはどうやら薬草が入っているかららしい。
맛의 감상을 전하면서, “마루에 흘린 홍차”를 닦고 있는 피아 선생님에게 도울까하고 말을 걸지만, 피아 선생님은 쓴웃음 지으면서 괜찮아와 돌려주어 왔다.味の感想を伝えながら、『床に溢した紅茶』を拭いているフィーア先生に手伝おうかと声をかけるが、フィーア先生は苦笑しながら大丈夫と返してきた。
자칭 하고 있던 대로라고 할까, 뭐라고 할까...... 피아 선생님은 약속이라는 듯이 자신의 컵을 뒤엎고 있었다.自称していた通りというか、なんというか……フィーア先生はお約束とばかりに自分のカップを引っくり返していた。
'후후, 피아 선생님은 변함없네요. 치료하고 있을 때는 부탁하는 보람이 있습니다만...... '「ふふ、フィーア先生は相変わらずですね。治療している時は頼りがいがあるのですけど……」
'아하하, 거참, 면목없는'「あはは、いやはや、面目ない」
아무래도 피아 선생님의 이 느낌은 언제나 대로의 일인것 같고, 노아씨는 보아서 익숙한 모습으로 미소를 띄우고 있다.どうもフィーア先生のこの感じはいつも通りの事らしく、ノアさんは見慣れた様子で微笑みを浮かべている。
아무튼 그것은 접어두어, 이 홍차는 정말로 맛있고...... 그런가, 릴렉스 효과도 있는 것인가......まぁそれはさておき、この紅茶は本当に美味しいし……そうか、リラックス効果もあるのか……
그것을 (들)물어 가장 먼저 머리로 생각해 떠오른 것은, 언제나 노고를 걸치고 있는 리리아씨의 모습(이었)였다.それを聞いて真っ先に頭に思い浮かんだのは、いつも苦労をかけているリリアさんの姿だった。
홍차 1개로 이러니 저러니 되는 것도 아니지만, 조금 리리아씨의 기분을 릴렉스 할 수 있다면......紅茶一つでどうこうなるものでもないが、少しぐらいリリアさんの気持ちをリラックスできるなら……
'...... 저, 피아 선생님, 만약 좋다면 이 찻잎이 어디서 팔고 있을까 (들)물어도 좋습니까? '「……あの、フィーア先生、もし良ければこの茶葉が何処で売ってるか聞いても良いですか?」
'아, 그것은 내가 브렌드 한 것이니까, 팔고는 있지 않아? 만약 마음에 든 것이라면, 찻잎을 주지만? '「ああ、それは私がブレンドした物だから、売ってはいないよ? もし気に入ったのなら、茶葉をあげるけど?」
'네? 좋습니까? '「え? 良いんですか?」
'응. 미야마군에게는 무리한 부탁도 해 버렸기 때문에. 조금 기다리고 있어, 지금 싸...... '「うん。ミヤマくんには無理なお願いもしちゃったからね。ちょっと待ってて、今包んで……」
아무래도 이 홍차는 피아 선생님의 특제인것 같고, 시판은되어 있지 않은 것 같았지만, 고마운 일에 피아 선생님은 찻잎을 나누어 준다고 해 주었다.どうやらこの紅茶はフィーア先生の特製らしく、市販はされてないみたいだったが、ありがたい事にフィーア先生は茶葉を分けてくれると言ってくれた。
그리고 피아 선생님이 일어서 찻잎을 취하러 가려고 한 순간, 큰 외침이 들려 왔다.そしてフィーア先生が立ち上がって茶葉を取りに行こうとした瞬間、大きな叫び声が聞こえてきた。
'선생님!! 도와 줘!! '「先生!! 助けてくれ!!」
'!? '「ッ!?」
궁지에 몰린 것 같은 외침을 들어, 피아 선생님은 재빠르게 목소리가 들린 방향...... 이 방과는 역측, 진찰실에 연결되는 교회에 향해 달리기 시작한다.切羽詰まったような叫び声を聞き、フィーア先生は素早く声の聞こえた方向……この部屋とは逆側、診察室に繋がる教会に向かって駆け出す。
나와 노아씨도 그 모습이 신경이 쓰여, 조금 당황하면서 피아 선생님의 뒤를 쫓아 방에서 나온다.俺とノアさんもその様子が気になり、少し慌てながらフィーア先生の後を追って部屋から出る。
교회에 뛰어들면, 입구의 문 부근에 두 명의 남성이 있었다.教会に駆けこむと、入り口のドア付近に二人の男性がいた。
한사람은 조금 전의 외침을 지른 인물답고, 또 한사람의 남성을 거느려 위기 강요하는 표정을 띄우고 있었다.一人は先程の叫び声をあげた人物らしく、もう一人の男性を抱えて危機迫る表情を浮かべていた。
그리고, 또 한사람의 남성은......そして、もう一人の男性は……
'!? '「ッ!?」
'이것은, 도대체 무슨 일이야!? '「これは、一体どうしたの!?」
또 한사람의 남성의 다리, 허벅지 근처에는 나무의 말뚝 같은 것이 꽂히고 있어 흘러나오는 피가 어쩔 수 없고 딱하고, 반사적으로 눈을 피해 버렸다.もう一人の男性の足、ふともも辺りには木の杭みたいな物が突き刺さっており、流れ出る血がどうしようもなく痛々しく、反射的に目を逸らしてしまった。
노아씨도 나와 같게 경악 하고 있어, 손을 입가에 대어 한 걸음 뒤로 물러난다.ノアさんも俺と同様に驚愕していて、手を口元に当てて一歩後ずさる。
피아 선생님은 과연 의사답게 동요한 모습도 없고, 구보로 남성들에게 가까워져 말을 건다.フィーア先生は流石医者だけあって動揺した様子もなく、駆け足で男性達に近付いて声をかける。
'개, 이 녀석...... 작업중에 떨어져...... 거, 거기에 있던 폐재에...... '「こ、こいつ……作業中に落ちて……そ、そこにあった廃材に……」
'...... 웃...... 우우...... '「……うっ……うぅ……」
'...... 보여 줘! '「……見せて!」
다치지 않은 (분)편의 남성의 말을 (들)물어, 곧바로 사정을 헤아렸는지 피아 선생님은 신음소리를 지르는 부상자에게 접한다.怪我をしてない方の男性の言葉を聞き、すぐに事情を察したのかフィーア先生は呻き声をあげる怪我人に触れる。
안고 있던 남성은 방해가 되어서는 안 된다고 판단했는지, 피아 선생님이 근처에 오는 것과 동시에 부상자으로 멀어져, 걱정일 것 같은 표정으로 두 명을 응시한다.抱えていた男性は邪魔になってはいけないと判断したのか、フィーア先生が近くに来ると同時に怪我人から離れ、心配そうな表情で二人を見つめる。
'...... 꽤 깊게 박히고 있다. 이 상태로 치유 마법을 사용하면, 다리안에 목편이 남아 버리네요...... 조금 떨어져! '「……かなり深く刺さってる。この状態で治癒魔法を使ったら、足の中に木片が残っちゃうね……少し離れて!」
'!? 아, 아아! '「っ!? あ、ああ!」
재빠르게 목시로 부상자의 용태를 확인한 피아 선생님은, 또 한사람의 남성에게 떨어지도록(듯이) 고한 후, 짜악 손가락을 울린다.素早く目視で怪我人の容体を確認したフィーア先生は、もう一人の男性に離れるように告げた後、パチンと指を鳴らす。
그러자 피아 선생님과 부상자의 주위에 반투명의 막과 같은 것이 돔상에 퍼졌다.するとフィーア先生と怪我人の周囲に半透明の膜のようなものがドーム状に広がった。
'다리를 일시적으로 마비 시켜'「足を一時的に麻痺させるよ」
'...... 네, 네'「……は、はい」
아마 그 돔은 무균실 같은 것으로, 피아 선생님은 지금부터 남성의 다리에 박힌 목재를 없앨 생각과 같다.恐らくあのドームは無菌室みたいなもので、フィーア先生はこれから男性の足に刺さった木材を取り除くつもりのようだ。
다리를 마비 시킨다고 고해, 부상자의 허벅지에 손을 가려...... 그리고 다음의 순간, 피아 선생님은 주저 없게 부상자의 다리에 박힌 목재를 뽑아 낸다.足を麻痺させると告げて、怪我人のふとももに手をかざし……そして次の瞬間、フィーア先生は躊躇なく怪我人の足に刺さった木材を引き抜く。
일순간, 피가 불거져 나올까하고 생각했지만...... 아무래도 비어 있는 손으로 마법을 사용하고 있는 것 같고, 부상자의 다리로부터 새로운 피는 흘러 오지 않았다.一瞬、血が吹き出るかと思ったが……どうやら空いている手で魔法を使っているらしく、怪我人の足から新たな血は流れてきていない。
'...... 안에 남은 목편도 없애고 나서 치유 마법을 걸치네요. 괜찮아, 분명하게 나아'「……中に残った木片も取り除いてから治癒魔法をかけるね。大丈夫、ちゃんと治るよ」
'아, 아아...... 감사합니다'「あ、あぁ……ありがとうございます」
'...... 이것으로...... 좋아! 그러면, 치유 마법을 걸쳐'「……これで……よし! じゃ、治癒魔法をかけるよ」
피아 선생님의 손의 움직임은 너무나 빨리, 무엇을 하고 있는지는 전혀 몰랐지만, 어느새인가 핀셋 같은 것이 손에 잡아지고 있어 주저앉고 있는 피아 선생님의 옆에는 작은 목편이 차례차례 놓여져 간다.フィーア先生の手の動きはあまりに早く、何をしているのかは全く分からなかったが、いつの間にかピンセットらしきものが手に握られており、しゃがんでいるフィーア先生の横には小さな木片が次々置かれていく。
그리고 것의 몇 초로 목편을 다 없앤 것 같아, 피아 선생님은 온화한 소리로 고한 후 부상자의 허벅지에 손을 가린다.そしてものの数秒で木片を取り除き終わったみたいで、フィーア先生は穏やかな声で告げた後怪我人のふとももに手をかざす。
피아 선생님의 몸으로부터 강대한 마력이 넘쳐 나와 가 보는 것도 끔찍했던 남성의 다리가 순식간에 나아 간다.フィーア先生の体から強大な魔力が溢れ出ていき、見るも無残だった男性の足がみるみる治っていく。
그 광경은 정말로 기적이라고도 말할 수 있는 것 같은 것으로, 무심코 말을 잊어 주시해 버렸다.その光景は正に奇跡とでも言えるようなもので、思わず言葉を忘れて見入ってしまった。
'...... 네. 이것으로, 이제 괜찮아...... '「……はい。これで、もう大丈夫……」
'아, 감사합니다! '「あ、ありがとうございます!」
'응. 그렇지만, 빠진 피까지는 원래에 돌아오지 않으니까...... 다음에 링겔이군요'「うん。でも、抜けた血までは元に戻らないから……後で点滴ね」
'네...... 앗, 서, 선생님, 치료비...... '「はい……あっ、せ、先生、治療費……」
아무래도 치료는 일단락한 것 같아, 다치고 있던 남성은 눈에 눈물을 물기를 띠게 하면서 답례를 고해, 시중들고 있던 남성도 후유 안도한 표정을 띄운다.どうやら治療は一段落したみたいで、怪我をしていた男性は目に涙を潤ませながらお礼を告げ、付き添っていた男性もホッと安堵した表情を浮かべる。
그리고 다치고 있던 남성이, 치료비를 지불하려고 포켓에 손을 넣으면...... 피아 선생님은 목을 옆에 흔든다.そして怪我をしていた男性が、治療費を払おうとポケットに手を入れると……フィーア先生は首を横に振る。
'이번은 필요하지 않아'「今回は要らないよ」
'네!? 그, 그렇지만...... '「え!? で、でも……」
치료비는 필요없다고 고하는 피아 선생님의 말을 (들)물어, 남성은 당황하는 것 같은 표정을 띄운다.治療費は必要ないと告げるフィーア先生の言葉を聞き、男性は戸惑うような表情を浮かべる。
그리고 그것을 보고 있는 나의 옆에 노아씨가 가까워져 와, 작은 소리로 말을 걸어 왔다.そしてそれを見ている俺の横にノアさんが近付いて来て、小声で話しかけてきた。
'...... 치유 마법을 사용할 수 있는 사람은, 정말로 희소이랍니다'「……治癒魔法が使える人は、本当に希少なんですよ」
'...... 그렇게 말하면, 그런 일을 (들)물은 기억이 있습니다'「……そう言えば、そんな事を聞いた覚えがあります」
이 세계에는 마법이 존재해, 상처를 일순간으로 고쳐 주는 치유 마법도 있지만...... 그것은 누구라도 사용할 수 있는 것은 아니다.この世界には魔法が存在し、傷を一瞬で直してくれる治癒魔法もあるが……それは誰でも使える訳では無い。
원래마도사라고 하는 직업이 존재하도록(듯이), 인간 세상에 있어 마법을 제대로 사용 할 수 있는 사람 자체 많지는 않다.そもそも魔導師という職業が存在するように、人界において魔法をしっかりと使用出来る者自体多くはない。
그것을 보충하기 위해서(때문에) 마법도구라고 하는 것이 보급되어 있는 것이지만...... 그 중에서도, 치유 마법이라고 하는 것은 매우 어려운 마법인것 같다.それを補う為に魔法具という物が普及している訳だが……その中でも、治癒魔法というのは非常に難しい魔法らしい。
게다가 기본적으로 상대의 상처에 맞추어 컨트롤 하지 않으면 안 되기 때문에, 마법도구에서는 재현은 할 수 없다는 것이다.しかも基本的に相手の傷に合わせてコントロールしなければならないので、魔法具では再現は出来ないとの事だ。
나는 크로가 치유 마법을 사용하는 것을 빈번하게 보고 있으므로 그런 인상은 없었지만, 그것은 크로가 굉장한 것뿐.俺はクロが治癒魔法を使うのを頻繁に見ているのでそんな印象は無かったが、それはクロが凄いだけ。
실제 인족[人族]의 안에서는 꽤 상위에 들어갈 리리아씨, 루나 마리아씨, 지크씨의 세 명도 치유 마법을 사용하는 일은 하지 못하고, 내가 지금까지 만난 인족[人族]의 안에서는...... 원 궁정마도사인 레이씨 밖에 사용할 수 없는 것 같다.実際人族の中ではかなり上位に入るであろうリリアさん、ルナマリアさん、ジークさんの三人も治癒魔法を使う事は出来ず、俺が今まで出会った人族の中では……元宮廷魔導師であるレイさんしか使えないらしい。
'이니까, 본래 치유 마법을 사용한 상처를 치료해 받는다는 것은, 매우 고가의 치료입니다'「だから、本来治癒魔法を使用しての傷を治してもらうというのは、非常に高価な治療です」
'...... 어딘지 모르게, 알 생각이 듭니다'「……なんとなく、分かる気がします」
그 만큼 사용자의 적은 치유 마법...... 그것을 사용할 수 있고는 천재로 불리는 사람중에서도 한 줌이며, 내가 있던 세계에서 고도의 치료가 고액인 것과 같이, 이 세계에서도 치유 마법을 이용한 치료는 매우 고가의 것일 것이다.それだけ使い手の少ない治癒魔法……それを使用できるは天才と呼ばれる者の中でも一握りであり、俺の居た世界で高度な治療が高額であるのと同じように、この世界でも治癒魔法を用いての治療は非常に高価なものなのだろう。
그리고 아마 그 일은 다치고 있던 남성도 상식으로서 알고 있는 것 같아, 어쨌든 소지의 돈만이라도 지불하려고 지갑을 꺼내고 있었지만, 피아 선생님은 미소를 띄워 고개를 젓는다.そして恐らくその事は怪我をしていた男性も常識として知っているみたいで、とにかく手持ちのお金だけでも支払おうと財布を取り出していたが、フィーア先生は微笑みを浮かべて首を振る。
'...... 좋으니까, 이제 곧 아이도 태어나는거죠? 그 돈은 여기서 지불하지 않고, 아이를 위해서(때문에) 사용해 주어'「……いいから、もうすぐ子供も生まれるんでしょ? そのお金はここで払わず、子供の為に使ってあげて」
'...... 이, 입니다만...... '「……で、ですが……」
'끈질겨. 대개...... 상처난 것을 빼도, 너, 상당히 피로하고 있겠죠? 그다지 자지 않은 것이 아니야? '「しつこいよ。大体……怪我したのを抜きにしても、君、大分疲労してるでしょ? あまり寝て無いんじゃない?」
'!? '「ッ!?」
'부인이나 아이를 위해서(때문에) 돈을 벌자고 노력하는 것은 좋지만, 그래서 네가 상처나 버리면 아무것도 되지 않지요...... 자신의 몸은 소중히 하지 않으면 안돼'「奥さんや子供の為にお金を稼ごうって頑張るのは良いけど、それで君が怪我しちゃったらなんにもならないでしょ……自分の体は大事にしなきゃ駄目だよ」
'...... 네'「……はい」
상냥하게 설득하도록(듯이) 고하는 피아 선생님은, 마치 성모일까하고 생각되는 만큼 자애로 가득 찬 표정을 띄우고 있었다.優しく諭すように告げるフィーア先生は、まるで聖母かと思えるほど慈愛に満ちた表情を浮かべていた。
'어쨌든, 그런 상태의 사람으로부터 돈 같은거 받지 않는다. 이봐요, 지갑 끝내'「ともかく、そんな状態の人からお金なんて受け取らない。ほら、財布しまって」
'...... 선생님...... '「……先生……」
'나에게 감사하는 기분이 있다면, 분명하게 건강하게 되어, 부인과 태어나는 아이를 행복하게 해 주는 일...... 그래서 언젠가 세 명 모여 건강한 얼굴을 보이러 와요. 그것이, 제일의 보수니까'「私に感謝する気持ちがあるなら、ちゃんと元気になって、奥さんと生まれてくる子供を幸せにしてあげる事……それでいつか三人揃って元気な顔を見せに来てよ。それが、一番の報酬だからね」
'!? 네, 네...... '「ッ!? は、はい……」
피아 선생님의 말을 (들)물은 남성은, 감격한 모습으로 눈으로부터 굵은 눈물을 흘려, 몇번이나 피아 선생님에게 고개를 숙인다.フィーア先生の言葉を聞いた男性は、感極まった様子で目から大粒の涙を流し、何度もフィーア先生に頭を下げる。
그 광경을 어딘가 흐뭇한 기분으로 응시하고 있으면, 근처에 서는 노아씨가 미소지으면서 입을 연다.その光景をどこか微笑ましい気持ちで見つめていると、隣に立つノアさんが微笑みながら口を開く。
'...... 피아 선생님은, 언제나 아이랍니다. 치료비는, 무리가 없는 정도로 지불해 준다면 좋다고...... 대부분 무상에 가까운 보수로, 차별대우 없고 많은 사람을 치료하고 있습니다'「……フィーア先生は、いつもああなんですよ。治療費なんて、無理のない程度で払ってくれればいいって……殆ど無償に近い報酬で、分け隔てなく沢山の人を治療しています」
'그것은, 굉장하네요'「それは、凄いですね」
'예, 그러니까, 피아 선생님은 이 근처라면 대인기이랍니다. 신포니아 왕국 제일의 의사도, 모두가 말합니다'「ええ、だから、フィーア先生はこの辺だと大人気なんですよ。シンフォニア王国一番の医者だって、皆が言ってます」
보수도 요구하지 않고, 희소인 치유 마법을 아낌없이 사용해, 많은 사람의 생명을 구한다...... 뭐라고 할까, 정말로 의사의 거울 같은 사람이다.報酬も求めず、希少な治癒魔法を惜しみなく使い、多くの人の命を救う……なんていうか、本当に医者の鏡みたいな人だ。
아직 알게 되어 조금 밖에 지나지 않지만, 피아 선생님의 일은 진심으로 존경할 수 있다.まだ知り合って少ししか経ってないけど、フィーア先生の事は心から尊敬できる。
'좋아, 그러면, 진찰실에서 링겔을――후걋!? '「よし、じゃあ、診察室で点滴を――ふぎゃっ!?」
그렇게 말하면서 일어서 걸쳐, 마루의 피로 다리를 미끄러지게 해 하데에 구르는 피아 선생님...... 노아씨의 말한 대로, 치료하고 있는 때가 의지가 되는 느낌과의 갭이 굉장하다.そう言いながら立ち上がりかけ、床の血で足を滑らせてハデに転ぶフィーア先生……ノアさんの言った通り、治療してる時の頼りになる感じとのギャップが凄い。
'있고,...... 또 해 버린'「い、いたた……またやっちゃった」
'는, 하하하...... '「は、ははは……」
조금 전까지의 늠름한 모습으로부터 일변한 피아 선생님을 봐, 다치고 있던 남성의 표정에도 미소가 떠오른다.先程までの凛々しい様子から一変したフィーア先生を見て、怪我をしていた男性の表情にも笑みが浮かぶ。
'아하하, 어째서 이렇게 끝까지 따악 결정할 수 없을까...... 뭐, 어쨌든, 치료구나. 일에는 곧 돌아올 수 있을 것이지만, 오늘 하루는 안정하니까? 알았어? '「あはは、なんでこう最後までビシッと決められないかなぁ……まぁ、ともかく、治療だね。仕事にはすぐ戻れるだろうけど、今日一日は安静だからね? 分かった?」
'네! '「はい!」
쓴웃음 지으면서 일어서는 피아 선생님은, 어딘가 쉽게 친숙 해지고, 그러면서 역시 성모와 같이 눈부셨다.苦笑しながら立ち上がるフィーア先生は、どこか親しみやすく、それでいてやはり聖母のように眩しかった。
삼가 아뢰옵니다, 어머니, 아버지――피아 선생님은 조금 얼빠져, 어딘가 한가한 느낌의 사람이지만, 의사로서도 팔도 신념도 매우 훌륭해, 굉장한 사람이라도 생각했다. 정말로, 진심으로 존경할 수 있다――훌륭한 의사다.拝啓、母さん、父さん――フィーア先生はちょっとドジで、どこかのんびりした感じの人だけど、医者としても腕も信念もとても立派で、凄い人だって思った。本当に、心から尊敬できる――立派なお医者さんだ。
진지함 선배'무엇이다 마왕이 아니고 성녀인가...... 응, 이런 느낌이라면 오케이야. 나의 차례도 적당히...... 'シリアス先輩「何だ魔王じゃなくて聖女か……うん、こんな感じならオッケーだよ。私の出番もそこそこ……」
【다음의 다음으로부터 지크편개시】【次の次からジーク編開始】
진지함 선배'...... 집...... 인가 옷깃...... 'シリアス先輩「……おうち……かえりゅ……」
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NGFhN2Y5ODMwbTQ5bW03
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZGVsYmh3ejQ4NzQwdXc4
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MmN6NTg4MXB5ajIwZnh5
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZnZ4OTZ2b2dqbnRhcDBo
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n2273dh/190/