용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 - 확실한 제 일보라고 생각한다

확실한 제 일보라고 생각한다確かな第一歩だと思う
흙의 월 27일째. 눈앞에 퍼지는 것은, 새하얀 얼음에 휩싸여진 대지. 흰색씨의 축복의 덕분으로 괜찮다고는 알고 있어도, 왠지 추운 것 같다고 느껴 버리는 것은 옥외이니까일까?土の月27日目。眼前に広がるのは、真っ白な氷に包まれた大地。シロさんの祝福のお陰で大丈夫とは分かっていても、なんだか寒そうだと感じてしまうのは屋外だからだろうか?
'...... 미안합니다. 아이시스씨, 갑자기 밀어닥쳐 이런 부탁...... '「……すみません。アイシスさん、急に押しかけてこんなお願い……」
'...... 우응...... 가이토라면...... 언제라도...... 대환영'「……ううん……カイトなら……いつでも……大歓迎」
'감사합니다'「ありがとうございます」
'...... 응...... 보석이...... 필요...... 무엇이지요? '「……うん……宝石が……必要……なんだよね?」
리리아씨에게로의 선물인 오르골 만들어, 어제 앨리스의 곳인 정도 디자인과 세공도 정해져, 현재는 그 재료 모음을 실시하고 있는 곳.リリアさんへのプレゼントであるオルゴール作り、昨日アリスの所である程度デザインと細工も決まり、現在はその材料集めを行っている所。
우선은 메인의 세공을 베푸는 보석을 손에 넣기 때문에(위해), 아이시스씨를 의지에 시켜 받았다.まずはメインの細工を施す宝石を手に入れる為、アイシスさんを頼りにさせてもらった。
돌연의 방문에도 불구하고, 기분 좋게 맞이해 준 아이시스씨의 상냥함에는 정말로 감사의 말도 없다.突然の訪問にも関わらず、快く迎えてくれたアイシスさんの優しさには本当に感謝の言葉もない。
'네, 어떤 보석이 좋다고 생각합니까? 나, 그다지 보석에는 자세하지 않아서...... '「はい、どんな宝石が良いと思いますか? 俺、あまり宝石には詳しくなくて……」
'...... 세공...... 하는거네요?...... 조금 큰 일이지만...... 미드나이트 크리스탈이...... 좋다고 생각하는'「……細工……するんだよね? ……少し大変だけど……ミッドナイトクリスタルが……良いと思う」
'미드나이트 크리스탈...... 입니까? '「ミッドナイトクリスタル……ですか?」
'...... 응...... 아이스 크리스탈 중(안)에서도...... 특히 깊은 청색으로 드문 것을...... 그렇게 부른다...... 단단하지만...... 무너지기 어렵고...... 마력도...... 마수정정도가 아니지만 저축하기 때문에...... 세공하기 쉬운'「……うん……アイスクリスタルの中でも……特に深い青色で珍しい物を……そう呼ぶ……固いけど……崩れにくいし……魔力も……魔水晶程じゃないけど蓄えるから……細工しやすい」
과연, 미드나이트 크리스탈이라고 하는 것은 아이스 크리스탈의 일종으로, 희소인 아이스 크리스탈 보다 더 드문 것 같다.成程、ミッドナイトクリスタルというのはアイスクリスタルの一種で、希少なアイスクリスタルよりさらに珍しいものらしい。
적어도 이전 아이시스씨의 곳에 놀러 왔을 때, 놀이 정도로 채굴을 시켜 받았지만, 그것인것 같은 것을 본 기억은 없다.少なくとも以前アイシスさんの所に遊びに来た時、お遊び程度に採掘をさせてもらったが、それらしい物を見た覚えはない。
'...... 과연, 꽤 발견되지 않는다는 일이군요'「……成程、中々見つからないって事ですね」
'...... 응...... 그렇지만...... 괜찮아...... 나라면...... 곧 찾아낼 수 있는'「……うん……でも……大丈夫……私なら……すぐ見つけられる」
'아이시스씨, 기분은 고맙습니다만...... 가능한 한, 자신의 힘으로 해 보고 싶습니다...... 앗, 물론 전부는 무리입니다만...... '「アイシスさん、お気持ちはありがたいんですが……出来るだけ、自分の力でやってみたいんです……あっ、勿論全部は無理ですが……」
'...... 알았다...... 가이토가 그렇게 하고 싶으면...... 응원하는'「……分かった……カイトがそうしたいなら……応援する」
할 수 있는 한 자신의 힘으로 실시하고 싶다고 하는 나의 말을 (들)물어, 아이시스씨는 온화하게 미소지으면서 수긍해 주었다.出来る限り自分の力で行いたいという俺の言葉を聞いて、アイシスさんは穏やかに微笑みながら頷いてくれた。
그리고 그 후로 눈앞에 있는 얼음의 산에 손을 가려, 창백한 마력의 섬광을 감긴다.そしてその後で目の前にある氷の山に手をかざし、青白い魔力の閃光を纏う。
'...... 그렇지만...... 약간...... 돕는'「……でも……少しだけ……手伝う」
'!? '「ッ!?」
다음의 순간 아이시스씨의 손으로부터 눈부실 정도인 섬광이, 마치 레이저와 같이 발해져 얼음의 산에 복수가 구멍을 뚫어 간다.次の瞬間アイシスさんの手から眩い閃光が、まるでレーザーのように放たれ、氷の山に複数の穴をあけていく。
한층 더 그 후로 내부에 얼음의 기둥이 나타나, 터널이 무너지지 않게 보강되어 간다.さらにその後で内部に氷の柱が現れ、トンネルが崩れないように補強されていく。
불과 몇 초로 얼음의 산은, 마치 광산과 같이 바뀌어 채굴이 매우 실시하기 쉬워진 일을 이해 할 수 있었다.ものの数秒で氷の山は、まるで鉱山のように変わり採掘が非常に行いやすくなった事が理解出来た。
'...... 지금 깎은 곳에는...... 없었다...... 그렇지만...... 이것으로...... 파기 쉬우면...... 생각한다...... 간단한 방어 마법도...... 걸쳐 두는'「……今削った所には……無かった……でも……これで……掘りやすいと……思う……簡単な防御魔法も……かけておく」
'감사합니다! 도움이 됩니다'「ありがとうございます! 助かります」
'...... 응...... 노력해...... 가이토가 채굴하고 있는 동안...... 밥준비해 둔다...... 별로...... 무리하지 않도록'「……うん……頑張って……カイトが採掘してる間……ご飯用意しておく……あまり……無理しないでね」
'네! '「はい!」
갱도의 정비에 방어 마법과 정말로 무엇부터 무엇까지 고마운 도움을 주어, 정말로 고마울 따름이다.坑道の整備に防御魔法と、本当になにからなにまでありがたい手助けをしてくれて、本当にありがたい限りだ。
상냥하게 미소지으면서 응원의 말을 고해 주는 아이시스씨에게 수긍한 후, 나는 곡괭이 따위의 도구를 가져 갱도에 들어갔다.優しく微笑みながら応援の言葉を告げてくれるアイシスさんに頷いた後、俺はツルハシなどの道具を持って坑道に入った。
아직도, 재료 모음은 최초이고, 가능한 한 빨리 미드나이트 크리스탈을 입수하지 않으면......まだまだ、材料集めは最初だし、出来るだけ早くミッドナイトクリスタルを入手しなければ……
그리고, 갱도에 들어가 3시간이 경과해, 나는 어깨로 크게 숨을 쉬면서 주저앉고 있었다.そして、坑道に入って三時間が経過し、俺は肩で大きく息をしながら座りこんでいた。
'...... 바, 발견되지 않는다...... '「……み、見つからない……」
갱도에 들어가고 나서 일심 불란에 채굴을 실시해, 그만한 수의 아이스 크리스탈을 찾아내는 일은 할 수 있었다...... 하지만, 그것은 모두 물색으로, 깊은 청색의 미드나이트 크리스탈은 발견되지 않았다.坑道に入ってから一心不乱に採掘を行い、それなりの数のアイスクリスタルを見つける事は出来た……が、それはどれも水色で、深い青色のミッドナイトクリスタルは見つかっていない。
단순하게 내가 채굴에 익숙하지 않아서 페이스가 늦다고 하는 것도 있겠지만, 정말로 뭐라고 할까, 깊은 청색은 커녕, 청색 같은 것마저 발견되지 않다고는......単純に俺が採掘に慣れてなくてペースが遅いというのもあるだろうが、本当に何というか、深い青色どころか、青色っぽい物さえ見つかっていないとは……
추위를 막아 주는 흰색씨의 축복도, 과연 피로까지는 어쩔 도리가 없기 때문에, 곡괭이등을 계속 흔든 나는 완전히 녹초가되어 버리고 있었다.寒さを防いでくれるシロさんの祝福も、流石に疲労まではどうにもならないので、ツルハシ等を振るい続けた俺はすっかり疲れ切ってしまっていた。
난폭한 숨을 정돈하면서, 다음은 어디를 팔까하고 생각하고 있으면, 둥실둥실 떠오르면서 아이시스씨가 가까워져 오는 것이 보였다.荒い息を整えながら、次はどこを掘ろうかと考えていると、フワフワと浮かびながらアイシスさんが近付いてくるのが見えた。
'...... 가이토...... 발견되었어? '「……カイト……見つかった?」
'아니요 그것이 전혀...... 꽤 어렵네요'「いえ、それが全然……なかなか難しいですね」
'...... 그래...... 조금...... 휴게해?...... 점심 밥...... 가져 왔기 때문에...... '「……そう……少し……休憩しよ? ……お昼ご飯……もってきたから……」
'아, 감사합니다'「あ、ありがとうございます」
무려 아이시스씨는, 완전히 시간을 잊고 있던 나를 위해서(때문에), 식사를 옮겨 와 준 것 같다.なんとアイシスさんは、すっかり時間を忘れていた俺の為に、食事を運んで来てくれたらしい。
그렇게 말해져 보면, 피로로 숨어 있었지만 배도 꽤 줄어들고 있었으므로, 정말로 훌륭한 타이밍이다.そう言われてみると、疲れで隠れていたがお腹もかなり減っていたので、本当に素晴らしいタイミングだ。
아이시스씨는 나의 옆까지 오면, 마법진을 띄워, 책상과 의자를 준비해 준다.アイシスさんは俺の傍まで来ると、魔法陣を浮かべ、机と椅子を用意してくれる。
그리고 책상 위에 큰 접시를 둬, 상태 보존의 마법을 해제하면, 따뜻한 김이 나 오른다.そして机の上に大きめの皿を置き、状態保存の魔法を解除すると、暖かい湯気が立ち上る。
'...... 스튜...... 만들어 왔다...... 먹어...... 결계 치고 있기 때문에...... 식지 않는'「……シチュー……作ってきた……食べて……結界張ってるから……冷めない」
'감사합니다. 잘 먹겠습니다'「ありがとうございます。頂きます」
'...... 응...... 네...... 아~응'「……うん……はい……あ~ん」
'...... 에? '「……え?」
아이시스씨가 준비해 준 화이트 스튜는, 맛있을 것 같은 향기를 감돌게 해 공복의 위를 땅땅 자극해 온다.アイシスさんが用意してくれたホワイトシチューは、美味しそうな香りを漂わせ、空腹の胃をガンガン刺激してくる。
그리고 재차 답례를 고하고 나서, 받으려고 하면...... 아이시스씨는, 매우 당연한 듯이 스푼을 손에 가져, 스튜를 건져올려 한 손을 더하면서 내며 왔다.そして改めてお礼を告げてから、頂こうとしたら……アイシスさんは、ごく当たり前のようにスプーンを手に持ち、シチューをすくって片手を添えながら差し出してきた。
에? 이것은 저것일까? 또, 자신의 손에서는 먹여 받을 수 없는 느낌인가?え? コレはアレかな? また、自分の手では食べさせてもらえない感じなのかな?
'...... 아~응'「……あ~ん」
'아, 아~응'「あ、あ~ん」
'...... 어때? '「……どう?」
'따뜻해서, 굉장히 맛있습니다'「暖かくて、凄く美味しいです」
결코 너무 뜨겁지 않고 맛이 좋은 온도의 스튜는, 크림이 듬뿍이고 상냥한 입맛과 함께 위에 빨려 들여가 서서히 몸중에서 녹여 주었다.決して熱すぎず舌触りの良い温度のシチューは、クリーミーで優しい口当たりと共に胃に吸い込まれ、じんわりと体の中から温めてくれた。
마치 아이시스씨의 상냥함 그것같이, 어딘가 마음이 놓이는 것 같은 맛있음......まるでアイシスさんの優しさそのものみたいに、どこかホッとするような美味しさ……
'...... 좋았다...... 가득...... 먹어'「……良かった……いっぱい……食べてね」
'...... 네'「……はい」
역시 아직 부끄럽기는 하지만...... 속마음까지 따뜻하게 해 주는 것 같은, 아이시스씨의 상냥한 걱정을 즐기면서, 진심으로 한때의 휴식을 만끽했다.やはりまだ気恥ずかしくはあるが……心の奥底まで温めてくれるような、アイシスさんの優しい気遣いを堪能しながら、心から一時の休息を満喫した。
아이시스씨의 맛있는 손요리를 즐긴 후, 막상 채굴의 재개라고 일어선 타이밍으로, 문득 아이시스씨가 생각난 것처럼 고한다.アイシスさんの美味しい手料理を堪能した後、いざ採掘の再開だと立ち上がったタイミングで、ふとアイシスさんが思い付いたように告げる。
'...... 그렇게 말하면...... 가이토에는...... 감응 마법이...... 있는거네요? '「……そういえば……カイトには……感応魔法が……あるんだよね?」
'네? 아, 네'「え? あ、はい」
'...... 미드나이트 크리스탈은...... 마력을 저축하기 때문에...... 감응 마법을 사용하면...... 찾기 쉬울지도? '「……ミッドナイトクリスタルは……魔力を蓄えるから……感応魔法を使うと……探しやすいかも?」
'...... 그, 그런 방법이!? '「……そ、そんな方法が!?」
'...... 으, 응...... 할 수 있을지 어떨지는...... 모르지만'「……う、うん……出来るかどうかは……分からないけど」
그 발상은 맹점(이었)였다. 지금까지 나는 감응 마법을, 상대의 감정을 읽어내는 용도로 밖에 사용하고 있지 않았다.その発想は盲点だった。今まで俺は感応魔法を、相手の感情を読み取る用途でしか使用していなかった。
(이)지만 이 마법은 원래 감지 능력에 특화한 힘이며, 미약한 마력을 감지하는 것에도 사용할 수 있을 것이다.けどこの魔法は元々感知能力に特化した力であり、微弱な魔力を感じ取ることにも使える筈だ。
아이시스씨의 이야기에서는, 미드나이트 크리스탈은 마수정에는 미치지 않기는 하지만, 마력을 저축하는 성질이 있는 것 같다...... 그것은 아이스 크리스탈에도 말할 수 있는 일이지만, 아무래도, 미드나이트 크리스탈이 조금 많이 저축하는 것 같다.アイシスさんの話では、ミッドナイトクリスタルは魔水晶には及ばないものの、魔力を蓄える性質があるらしい……それはアイスクリスタルにも言える事だが、どうやら、ミッドナイトクリスタルの方が少し多く蓄えるみたいだ。
'해 보겠습니다! '「やってみます!」
아이시스씨의 어드바이스를 (들)물어, 나는 감응 마법의 힘을 사용해 주위의 마력을 찾기 시작한다.アイシスさんのアドバイスを聞いて、俺は感応魔法の力を使って周囲の魔力を探り始める。
그다지 마력이 크지 않은 나로는, 그만큼 넓은 범위는 수색 할 수 없겠지만...... 반경수미터정도라면 충분히 가능.あまり魔力が大きくない俺では、それほど広い範囲は捜索できないが……半径数メートル程なら十分に可能。
의식을 집중해 보면, 확실히 갱도의 여기저기로부터 미약한 마력을 느낄 수가 있었다...... 다만, 곧바로는 그 차이까지는 잘 모르기 때문에, 당분간 신경을 집중한 채로 걸어 돌아다녀 보는 일로 했다.意識を集中してみると、確かに坑道のあちこちから微弱な魔力を感じる事が出来た……ただ、すぐにはその差異までは良く分からないので、しばらく神経を集中したまま歩きまわってみる事にした。
30분 정도 갱도를 진행하고 있으면, 조금, 아주 조금이지만, 그것까지보다 강하게 하고의 마력을 느껴 그 장소에 향해 곡괭이를 쳐박아 본다.30分程坑道を進んでいると、少し、ほんの少しだが、それまでより強めの魔力を感じ、その場所に向かってツルハシを打ち付けてみる。
상당히 깊은 위치에 있는 것 같아, 그 나름대로 시간이 걸렸지만...... 당분간 파면, 바위의 틈새로부터 깊은 파랑...... 감색의 보석이 희미하게 들여다 보았다.結構深い位置にあるみたいで、それなりに時間がかかったが……しばらく掘ると、岩の隙間から深い青……紺色の宝石が微かに覗いた。
'아!? '「あっ!?」
'...... 응...... 틀림없다...... 그것이...... 미드나이트 크리스탈'「……うん……間違いない……それが……ミッドナイトクリスタル」
무사 미드나이트 크리스탈을 발견한 나는, 보석을 손상시키지 않게 도구를 바꾸면서 신중하게 채굴해, 수센치정도의 보석을 파낸다.無事ミッドナイトクリスタルを発見した俺は、宝石を傷つけないように道具を変えながら慎重に採掘し、数センチ程の宝石を掘り出す。
간신히 발견된 미드나이트 크리스탈에 무심코 감동해 버리지만...... 한 개눈으로 세공이 성공한다고도 할 수 없기 때문에, 예비도 포함해 아직 몇개인가 손에 넣어 두고 싶다.ようやく見つかったミッドナイトクリスタルに思わず感動してしまうが……一個目で細工が成功するとも限らないので、予備も含めてまだいくつか手に入れておきたい。
'...... 라고...... 어, 어? 힘이...... '「……って……あ、あれ? 力が……」
'!? 가이토! '「ッ!? カイト!」
이 상태로 자꾸자꾸 파 가려고 생각한 순간, 훌쩍 발밑으로부터 힘이 빠지고 넘어지고 걸친다.この調子でどんどん掘っていこうと考えた瞬間、フラッと足元から力が抜け倒れかける。
재빠르게 반응한 아이시스씨가 나의 몸을 지지해 주지만, 어쩐지 상당한 권태감이 몸을 덮친다.素早く反応したアイシスさんが俺の体を支えてくれるが、なにやらかなりの倦怠感が体を襲う。
'...... 광역의 탐지는...... 마력을 많이 사용하기 때문에...... 1시간정도는 휴게'「……広域の探知は……魔力を沢山使うから……1時間位は休憩」
'...... 과, 과연...... 알았던'「……な、成程……分かりました」
'...... 옮기는'「……運ぶ」
'네!? 춋, 아이시스씨!? '「え!? ちょっ、アイシスさん!?」
'...... 가이토...... 지쳐 있다...... 내가...... 옮기는'「……カイト……疲れてる……私が……運ぶ」
', 그것은 고맙습니다만...... '「そ、それはありがたいんですが……」
'...... 응? '「……うん?」
', 아무것도 아닙니다'「な、なんでもないです」
아무리 아이시스씨 쪽이 강하기 때문에 물을 수, 공주님 안기로 옮겨지는 것은 남자로서 터무니 없고 부끄럽다.いくらアイシスさんの方が強いからといえ、お姫様だっこで運ばれるのは男としてとんでもなく恥ずかしい。
그러나 진지하게 나를 걱정해 주고 있는 아이시스씨에게, 부끄럽기 때문에 내려 주세요라고 말할 수가 있지 않고, 결국 나는 그대로 수치에 참으면서 아이시스씨에게 옮겨지는 일이 되었다.しかし真剣に俺を心配してくれているアイシスさんに、恥ずかしいから降ろして下さいなんて言う事が出来ず、結局俺はそのまま羞恥に耐えながらアイシスさんに運ばれる事になった。
응, 다음은 분명하게 마력의 배분 생각하자...... 절대 조심하자......うん、次はちゃんと魔力の配分考えよう……絶対気をつけよう……
삼가 아뢰옵니다, 어머니, 아버지――오르골의 소재 모음의 제일탄으로서 아이시스씨의 곳에 보석을 찾으러 왔어. 목적으로 하는 미드나이트 크리스탈은 겨우 진함 1개 손에 넣은 것 뿐이지만, 그런데도――확실한 제 일보라고 생각한다.拝啓、母さん、父さん――オルゴールの素材集めの第一弾として、アイシスさんの所に宝石を探しにやってきたよ。目的とするミッドナイトクリスタルはやっとこさ一つ手に入れただけだけど、それでも――確かな第一歩だと思う。
진지함 선배'두어이봐...... 성실하게 채굴만 해라...... 노닥거리지 마...... 노닥거리지 마!! 'シリアス先輩「おい、こら……真面目に採掘だけしてろよ……いちゃつくなよ……いちゃつくなよおぉぉぉ!!」
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OG5keHJuZW91b2w3a3B5
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZWtxc3p1cDJnZzNib29t
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eHI4NTVqN3czNGl2bzlh
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OTAwZWpod3I5cmpxcGUw
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n2273dh/226/