Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 - 푸른 축복의 곡, 노고도 행복도, 당신과 함께

푸른 축복의 곡, 노고도 행복도, 당신과 함께青き祝福の曲、苦労も幸せも、貴方と共に

 

 

가이토씨로부터 좋아한다고 전해진 나는, 완전하게 때가 멈추었던 것처럼 굳어져 버렸습니다.カイトさんから好きだと伝えられた私は、完全に時が止まったかのように固まってしまいました。

그런 나를 가이토씨는 가만히 응시해 아무것도 말하지 않고 내가 혼란으로부터 회복하는 것을 기다려 주고 있었습니다.そんな私をカイトさんはジッと見つめ、なにもいわず私が混乱から立ち直るのを待ってくれていました。

 

조금씩 머리에 사고가 돌아오면, 처음에 떠오른 것은...... 그럴 리가 없다고 하는 생각(이었)였습니다.少しずつ頭に思考が戻ってくると、初めに浮かんだのは……そんな筈が無いという考えでした。

 

'...... 거, 거짓말...... '「……う、嘘……」

 

무심코 그 생각이 입으로부터 흘러 떨어져, 한 마디 발표해 버리면 나의 입은 자연히(과) 말을 뽑아 간다.思わずその考えが口から零れ落ち、一言発してしまえば私の口は自然と言葉を紡いでいく。

 

'래...... 나, 나는, 언제라도 가이토씨에게 도와 받고 있을 뿐으로...... 그렇게 안된 나를, 가이토씨를 좋아한다 라고...... '「だって……わ、私は、いつだってカイトさんに助けてもらってばかりで……そんな駄目な私を、カイトさんが好きだなんて……」

 

그래, 나는 가이토씨의 말을 믿을 수가 없었습니다.そう、私はカイトさんの言葉を信じる事が出来ませんでした。

왜냐하면[だって], 나는...... 굉장히 약하고 비겁한 성격으로, 좋아하게 되어 받을 수 있는 요소는 아무것도 없을 것입니다.だって、私は……凄く弱くて卑怯な性格で、好きになってもらえる要素なんてなにもない筈です。

 

가이토씨의 일을 보호한다니 체면이 좋은 일을 말해 두면서, 그 열매, 가이토씨가 뽑아 오는 인연을 당신을 위해서(때문에) 이용하고 있는 것만으로...... 은혜(뿐)만이 산만큼 있어, 돌려줄 수 있었던 일 같은거 대부분 없습니다.カイトさんの事を保護するなんて体面の良い事を語っておきながら、その実、カイトさんが紡いでくる縁を己の為に利用しているだけで……恩ばかりが山ほどあって、返せた事なんて殆どありません。

그런데, 어째서...... 어째서?なのに、どうして……なんで?

 

'...... 리리아씨'「……リリアさん」

'!? '「ッ!?」

 

믿을 수 없는 기분이 크고, 그것이 공포의 감정으로 바뀌어 걸친 순간, 가이토씨가 온화한 소리로 나의 이름을 불러, 무심코 몸이 조금 뛰었습니다.信じられない気持ちが大きく、それが恐怖の感情に変わりかけた瞬間、カイトさんが穏やかな声で私の名を呼び、思わず体が少し跳ねました。

그런 나를 봐, 가이토씨는 조금 기가 막히고 있는 것 같은 미소를 띄워 입을 연다.そんな私を見て、カイトさんは少し呆れているような微笑みを浮かべて口を開く。

 

'...... 나도 사람의 일은 말할 수 없습니다만, 리리아씨의 그 자신을 비하 하는 버릇은 좋지 않다고 생각해요'「……俺も人の事は言えませんが、リリアさんのその自分を卑下する癖はよくないと思いますよ」

'...... 에? '「……え?」

'리리아씨는 안돼 따위가 아닙니다. 나에게 많은 것을 주어, 언제나 도와 주는 멋진 여성입니다'「リリアさんは駄目なんかじゃありません。俺に沢山のものをくれて、いつも助けてくれる素敵な女性です」

 

내가 가이토씨에게 많은 것을 주었어? 언제나 돕고 있어? 그, 그럴 것은......私がカイトさんに沢山のものをあげた? いつも助けている? そ、そんな筈は……

 

'...... 나는, 이 세계에 오고 처음으로 만난 사람이 당신으로...... 정말로 좋았다고 생각하고 있습니다'「……俺は、この世界に来て初めて出会った人が貴女で……本当に良かったと思っています」

'...... 근데...... 어째서입니까!? '「……んで……なんでですか!?」

'네? , 리리아씨? '「え? り、リリアさん?」

 

깨달았을 때에는 외쳐 버리고 있었습니다.気付いた時には叫んでしまっていました。

그것은 쭉 나의 마음속에 있던 빚, 가이토씨들이 접하지 않고 있어 주었기 때문에 입에 내지 않았던 것 뿐으로, 쭉, 쭉 신경쓰고 있던 일......それはずっと私の心の奥にあった負い目、カイトさん達が触れないで居てくれたから口に出さなかっただけで、ずっと、ずっと気にしていた事……

 

' 나의, 나의 탓이랍니다!! '「私の、私のせいなんですよ!!」

'...... 헤? '「……へ?」

'내가, 용사 소환을 실패했기 때문에...... 가이토씨들을 낯선 세계에 데리고 와서 끝냈습니다! 용사역도 아닌 미묘한 입장에서, 노고나 불안을 느꼈던 것도, 전부, 전부내가...... '「私が、勇者召喚を失敗したから……カイトさん達を見ず知らずの世界に連れてきてしまいました! 勇者役でもない微妙な立場で、苦労や不安を感じたのも、全部、全部私が……」

'아, 아니, 거기에 관계해서는 별로 범인이 있기 때문에, 리리아씨의 탓이 아닙니다'「あ、いや、それに関しては別に犯人が居るんで、リリアさんのせいじゃないです」

'...... 에? '「……え?」

 

...... 엣또, 가이토씨는 도대체 무엇을 말하고 있는 것입니까? 다른 범인?……えっと、カイトさんは一体なにを言っているんでしょうか? 別の犯人?

설마, 이번 용사 소환에는 나의 모르는 진실이......まさか、今回の勇者召喚には私の知らない真実が……

 

'아무튼, 그것은 놓아두어'「まぁ、それは置いておいて」

'두어 버립니까!? '「置いちゃうんですか!?」

 

라고 생각하면, 가이토씨는 빨리 이야기를 바꾸어 버렸습니다...... 거기, 좀 더 설명해 주어도 좋은 것이 아닙니까?かと思ったら、カイトさんはさっさと話を切り替えてしまいました……そこ、もうちょっと説明してくれても良いんじゃないですか?

아연하게로 하는 나(이었)였지만...... 그런 생각도, 머리에 떠오른 의문도, 곧바로 전부 바람에 날아가 버렸습니다.唖然とする私でしたが……そんな考えも、頭に浮かんだ疑問も、すぐに全部吹き飛んでしまいました。

 

'!? 앗...... '「なっ!? ぁっ……」

 

나에게 향해 가까워져 온 가이토씨가, 슥 손을 뻗어, 너무 자연스러운 움직임으로 나의 몸을 껴안고...... 에에!?私に向かって近づいてきたカイトさんが、スッと手を伸ばし、あまりにも自然な動きで私の体を抱きしめ……えぇぇぇ!?

 

', 없는, 무엇을, 인가, 가이토씨!? '「なっ、ななな、なにを、かかか、カイトさん!?」

'...... 리리아씨. 정말로, 당신을 만날 수 있어서 좋았다고'「……リリアさん。本当に、貴女に出会えてよかった」

'!? '「ッ!?」

'당신이 없으면, 나는 반드시 지금 같게는 웃을 수 고 없었다고 생각합니다...... 언제나 곤란하게 해, 놀래키고 있을 뿐의 나에게, 그런데도 상냥하게 미소지어 준다. 당연과 같이 걱정해 주는 당신이...... 정말 좋아합니다'「貴女が居なければ、俺はきっと今みたいには笑えていなかったと思います……いつも困らせて、驚かせてばかりの俺に、それでも優しく笑いかけてくれる。当り前のように心配してくれる貴女が……大好きです」

'~!? '「~~!?」

 

그 말은, 마치 물리적인 힘을 가지고 있는것 같이, 나의 깊은 속에 깊게 울려 퍼져, 크게 마음을 흔들었습니다.その言葉は、まるで物理的な力を持っているかのように、私の奥底に深く響き渡り、大きく心を揺らしました。

몸이 저리는 것 같은 따듯해짐에 휩싸여지면서, 나의 마음에 끓어올라 온 것은...... 표현할 수 없을 만큼의 행복.体が痺れるような温もりに包まれながら、私の心に沸き上がってきたのは……言い表せない程の幸せ。

왜냐하면[だって], 절대로 무리이다고 생각하고 있었습니다...... 내가 가이토씨의 일을 좋아하게 되어도, 내가 가이토씨로부터 사랑받을 이유가 없다고, 그런 식으로 생각하고 있어......だって、絶対に無理だと思っていました……私がカイトさんの事を好きになっても、私がカイトさんから好かれる訳が無いって、そんな風に考えていて……

 

'...... 조개...... 트...... 씨? '「うっぁっ……カイ……ト……さん?」

 

기쁠 것인데, 눈물이 흘러넘쳐 왔습니다. 뭔가를 말하지 않으면 안 될 것인데, 말로 할 수 없어서, 다만 아이같이 가이토씨의 따뜻한 가슴에 얼굴을 묻으면서 눈물을 계속 흘린다.嬉しい筈なのに、涙が零れてきました。なにかを言わなきゃいけない筈なのに、言葉にならなくて、ただ子供みたいにカイトさんの暖かい胸に顔を埋めながら涙を流し続ける。

그런 나를 상냥하게 껴안은 채로, 가이토씨는 살그머니 속삭이는 것 같은 소리로 말을 걸어 온다.そんな私を優しく抱きしめたまま、カイトさんはそっと囁くような声で語りかけてくる。

 

'...... 리리아씨, 대답을 들려주어 받을 수 있습니까? '「……リリアさん、返事を聞かせてもらえますか?」

 

...... 대답? 무엇을 말하고 있는 것입니까...... 정말로...... 그런 것, 이제(벌써), 정해져 있지 않습니까......……返事? なにを言ってるんでしょうか……本当に……そんなの、もう、決まってるじゃないですか……

 

'...... 나, 나도...... 가이토씨의 일이...... 조, 좋아...... 입니다'「……わ、私も……カイトさんの事が……す、好き……です」

'~!? 리리아씨!! '「~~!? リリアさん!!」

'!? 햐읏!? '「ふぇっ!? ひゃんっ!?」

 

얼굴이 타도록(듯이) 뜨거운 것을 느끼면서, 나도 생각을 전하면, 가이토씨는 조금 전까지 보다 훨씬 강한 힘으로 나의 일을 껴안아 왔습니다.顔が焼けつくように熱いのを感じながら、私も想いを伝えると、カイトさんは先程までよりずっと強い力で私の事を抱きしめてきました。

처음은 깜짝 놀랐습니다만, 곧바로 그 강력한 포옹에 마음이 채워지고...... 그저 행복해...... 또, 아무것도 말할 수 없게 되어 버렸습니다.最初はビックリしましたが、すぐにその力強い抱擁に心が満たされ……ただただ幸せで……また、なにも言えなくなってしまいました。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

어느 정도 그렇게 하고 있던 것입니까? 나와 가이토씨는 몸을 떼어 놓아, 서로 말할 길 없는 부끄러움을 느끼면서 마주본다.どのぐらいそうしていたでしょうか? 私とカイトさんは体を離し、互いにいいようのない気恥ずかしさを感じながら向い合う。

얼굴이 온전히 안보일 정도 부끄러울 것인데, 힐끔힐끔 가이토씨의 (분)편을 봐 버려, 그래서 시선이 마주쳐 다시 새빨갛게 된다.顔がまともに見えないぐらい恥ずかしい筈なのに、チラチラとカイトさんの方を見てしまって、それで目が合って再び真っ赤になる。

그렇게 낯간지럽지도 행복한 공기를 느끼고 있으면, 가이토씨가 뭔가품으로부터 작은 상자와 같은 것을 꺼내, 나에게 보내 왔습니다.そんなくすぐったくも幸せな空気を感じていると、カイトさんがなにか懐から小さな箱のようなものを取り出し、私に差し出してきました。

 

'...... 엣또, 리리아씨...... 생일, 축하합니다'「……えと、リリアさん……誕生日、おめでとうございます」

'아, 감사합니다. 이, 이것은? '「あ、ありがとうございます。こ、これは?」

'오르골의 마법도구입니다. 그, 처음으로 만든 것으로, 서투른 것은 허락해 주세요'「オルゴールの魔法具です。その、初めて作ったんで、下手なのは許して下さい」

'...... 가이토씨가...... 나를 위해서(때문에)? '「……カイトさんが……私の為に?」

 

부끄러워하도록(듯이) 웃으면서 고하는 가이토씨의 말은, 어쩔 수 없을 정도 기뻐서, 또 눈물이 흘러넘칠 것 같게 되었습니다.はにかむように笑いながら告げるカイトさんの言葉は、どうしようもないぐらい嬉しくて、また涙が零れそうになりました。

그것을 필사적으로 참으면서 받은 작은 상자...... 가이토씨가 만들어 준 오르골의 마법도구에 손을 가린다.それを必死にこらえながら受け取った小さな箱……カイトさんが作ってくれたオルゴールの魔法具に手をかざす。

 

손바닥을 타는 정도의 사이즈의 오르골에는 작은 마수정이 붙어 있어, 매직 박스와 같이 사용자를 한정하는 구조가 되어 있는 것 같았습니다.掌に乗るぐらいのサイズのオルゴールには小さな魔水晶が付いていて、マジックボックスと同じく使用者を限定する構造になっているみたいでした。

즉 이 오르골은, 세계에서 나에게 밖에 사용하는 일을 할 수 없는 마법도구로...... 정말로 나 혼자만을 위해서 만들어진 것...... 우우, 이런 것 반칙입니다...... 기쁘지 않을 이유가 없지 않습니까......つまりこのオルゴールは、世界で私にしか使う事の出来ない魔法具で……本当に私一人の為だけに作られたもの……うぅ、こんなの反則です……嬉しくない訳がないじゃないですか……

 

유행하는 기분을 누르면서, 사용자의 등록을 해 오르골을 열어 보면...... 안에는 아름다운 푸른 보석을 아로 새겨지고 있어, 마치 밤하늘과 같이 빛나고 있습니다.はやる気持ちを押さえながら、使用者の登録をしてオルゴールを開いてみると……中には美しい青い宝石がちりばめられていて、まるで星空のように煌いています。

그리고 그 중앙에 있는 제일 큰 보석에 손을 가리면...... 밝고, 그러면서 어딘가 상냥함을 느끼는 멋진 곡이 흘러 왔습니다.そしてその中央にある一番大きな宝石に手をかざすと……明るく、それでいてどこか優しさを感じる素敵な曲が流れてきました。

처음으로 (듣)묻는 곡입니다만...... 무엇일까요? 어딘지 모르게, 지금의 분위기에 딱 맞는 같은 생각이 듭니다.初めて聞く曲ですが……なんでしょう? なんとなく、今の雰囲気にピッタリのような気がします。

 

그러나, 거기서 써프라이즈는 끝나지 않았습니다.しかし、そこでサプライズは終わりませんでした。

곡이 흐르기 시작하는 것과 동시에 중앙의 보석에 빛이 켜져, 상자의 뒤편에 용의 문장...... 알베르트 공작가의가문이 떠올라, 그 주위에 작은 별의 형태를 한 그림도 떠올라, 곡에 맞추어 움직이기 시작한다.曲が流れだすと同時に中央の宝石に光が灯り、箱の裏側に竜の紋章……アルベルト公爵家の家紋が浮かび上がり、その周囲に小さな星の形をした絵も浮かび、曲に合わせて動き出す。

 

'...... 굉장히...... 예쁘네요...... 이 장치도, 가이토씨가? '「……凄く……綺麗ですね……この仕掛けも、カイトさんが?」

'네. 뭐, 그 어려워서...... 자주(잘) 보면 아주 서툼으로 미안합니다만...... '「はい。まぁ、その難しくて……よく見ると下手くそで申し訳ないですが……」

 

확실히 말해져 보면, 떠오르고 있는가문이나 별은, 군데군데선이 비뚤어지고 있도록(듯이)도 느껴졌습니다.確かに言われてみると、浮かび上がっている家紋や星は、所々線が歪んでいるようにも感じられました。

그렇지만, 그것은, 즉...... 가이토씨가, 이 작은 보석에 필사적으로 세공을 베풀어 주었다고 하는 무엇보다의 증명으로, 그 비뚤어지고 있는 선조차, 나에게 있어서는 어쩔 수 없고 사랑스럽게 느껴졌습니다.でも、それは、すなわち……カイトさんが、この小さな宝石に必死に細工を施してくれたという何よりの証明で、その歪んでいる線すら、私にとってはどうしようもなく愛おしく感じられました。

 

'...... 좋을까요? 나에게...... 가이토씨를 만날 수 있었을 뿐이라도 기적 같은 일인데...... 이렇게...... 행복한 일만 일어나...... '「……良いんでしょうか? 私に……カイトさんに出会えただけでも奇跡みたいな事なのに……こんなに……幸せな事ばかり起こって……」

'좋은 것에 정해져 있습니다! 리리아씨는, 행복하게 되어야 함...... 아니오, 반드시 행복하게 합니다! '「良いに決まってます! リリアさんは、幸せになるべき……いえ、きっと幸せにします!」

'...... 네, 도달하지 않는 곳이 많이 있는 나입니다만...... 잘 부탁드립니다'「……はい、至らない所が沢山ある私ですが……よろしくお願いします」

 

정직 쭉 나는 연애라는 것을 타고나지 않았습니다.正直ずっと私は恋愛というものに恵まれませんでした。

루나나 지크에조차 남운이 나쁘다고 말해지는 만큼으로, 지금까지는 몇번이나 몇번이나 머리를 움켜 쥐었고...... 정직, 거기에 관계해서는 단념해 조차 있었습니다.ルナやジークにさえ男運が悪いと言われる程で、今までは何度も何度も頭を抱えましたし……正直、それに関しては諦めてさえいました。

나는 일생 일인몸인 채인가, 평화로운 지금의 세상에서는 대부분 (듣)묻지 않습니다만, 귀족답고 정략 결혼등으로 당신의 발언력을 높이기 위해서(때문에) 좋아하지도 않는 상대와 결혼 할 수 밖에 없으면......私は一生一人身のままか、平和な今の世では殆ど聞きませんが、貴族らしく政略結婚等で己の発言力を高める為に好きでもない相手と結婚するしかないと……

 

그렇지만, 기적은 정말로 있군요...... 이런, 멋진 사람에게 우연히 만날 수 있었기 때문에, 나의 운도 버린 것은 아니라고 생각합니다.でも、奇跡って本当にあるんですね……こんな、素敵な人に巡り合えたのですから、私の運も捨てたものではないと思います。

아니오, 혹시 이것은 일생에 한 번 뿐인 기적인 것일지도 모릅니다...... 라고 해도, 그 한 번 뿐인 기적의 상대가 가이토씨(이었)였던 것이라면, 역시 나는 행운인 것이라고 생각합니다.いえ、もしかしたらこれは一生に一度だけの奇跡なのかもしれません……だとしても、その一度きりの奇跡の相手がカイトさんだったのなら、やはり私は幸運なんだと思います。

 

'...... 그런데, 가이토씨? 너무 기억에 없는 보석입니다만, 이것은? '「……ところで、カイトさん? あまり見覚えの無い宝石ですが、これは?」

'아, 엣또, 미드나이트 크리스탈입니다'「あ、えっと、ミッドナイトクリスタルです」

'...... 하? 에? 저...... 10년에 1번 시장에 나올까 나오지 않을까 말해져? 그, 그럼, 이 묘하게 질이 좋은 나무는? '「……は? え? あの……10年に1度市場に出るか出ないかと言われる? で、では、この妙に質の良い木は?」

'...... 세계수의 나무 가지로부터 재배한 목재입니다'「……世界樹の枝から作った木材です」

'...... '「……」

 

혀, 현기증이 해 왔습니다...... 미드나이트 크리스탈? 세계수의 가지? 이 사람은 정말로, 어디까지......め、目眩がしてきました……ミッドナイトクリスタル? 世界樹の枝? この人は本当に、どこまで……

 

'...... 저, 저, 리리아씨? '「……あ、あの、リリアさん?」

 

한 손으로 머리를 누르는 나에 대해, 가이토씨는 흠칫흠칫이라고 하는 모습으로 말을 걸어 왔습니다.片手で頭を押さえる私に対し、カイトさんは恐る恐るといった様子で話しかけてきました。

그 소리를 들어 조금 사이를 두고 나서, 나는 천천히 손을 내려, 가이토씨의 (분)편을 향해......その声を聞いて少し間を置いてから、私はゆっくりと手を降ろして、カイトさんの方を向いて……

 

'...... 후, 후후후...... '「……ふ、ふふふ……」

'리리아씨? '「リリアさん?」

'완전히, 가이토씨에게는 언제나 놀라게 해지고 있을 뿐이에요'「全く、カイトさんにはいつも驚かされてばかりですよ」

', 미안합니다...... '「す、すみません……」

'에서도, 어쩔 수 없네요...... 그러한 곳도 포함해...... 좋아하게 되어 버렸기 때문에...... '「でも、仕方ないですね……そういう所も含めて……好きになっちゃったんですから……」

 

가이토씨는 변함 없이 규격외에서, 나의 상식 같은거 간단하게 뒤집어 버려...... 그렇지만, 그것이, 내가 좋아하게 된 미야마카이트라고 하는 남성입니다.カイトさんは相変わらず規格外で、私の常識なんて簡単に覆しちゃって……でも、それが、私が好きになったミヤマカイトという男性なんです。

 

반드시 나는 앞으로도, 가이토씨에게 많이 놀라게 해져, 몇번이나 머리를 움켜 쥔다고 생각합니다.きっと私はこれからも、カイトさんに沢山驚かされて、何度も頭を抱えると思います。

그렇지만, 반드시 그것과 같은 정도...... 아니오, 좀 더 많은 행복을 이 사람은 옮겨 와 준다고 확신을 할 수 있습니다.だけど、きっとそれと同じくらい……いえ、もっと沢山の幸せをこの人は運んで来てくれると確信が出来ます。

 

놀라게 해지거나 곤란하게 되어지거나 도울 수 있거나...... 그리고 서로 함께 웃는다. 그것은 반드시 분주하게도 행복한 나날에...... 지금의 내가 진심으로, 이 사랑스러운 사람과 걸어 가고 싶은 미래이기도 합니다.驚かされたり、困らされたり、助けられたり……そして一緒に笑い合う。それはきっと慌ただしくも幸せな日々で……今の私が心から、この愛しい人と歩んでいきたい未来でもあります。

 

'...... 가이토씨'「……カイトさん」

'네? '「はい?」

'행복하게 해 주세요? 나도...... 당신이 나를 좋아하게 되어 준 일을 후회하지 않도록, 좀더 좀더 노력합니다'「幸せにして下さいね? 私も……貴方が私を好きになってくれた事を後悔しないように、もっともっと頑張ります」

'...... 네. 앞으로도, 잘 부탁드립니다'「……はい。これからも、よろしくお願いします」

 

바람의 월 7일째...... 23번째의 나의 생일에, 푸르게 빛나는 기적의 빛과 울려 퍼지는 축복의 곡과 함께...... 나와 가이토씨는 연인끼리가 되었습니다.風の月7日目……23度目の私の誕生日に、青く輝く奇跡の光と、響き渡る祝福の曲と共に……私とカイトさんは恋人同士になりました。

 

 

 

 


다음번, 단 둘이서 여행 리리아 Ver次回、二人きりで旅行リリアVer


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dWF2bXdvaWZzd294ZGs5

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bW5rYnhsa3Z5OGlveGgz

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=N3J3aGYydnpwNm9odTVq

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bXRiY29icTZxdGN5NnZ2

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2273dh/232/