Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 - 목욕탕에 저주해지고 있는 것이 아닐까?

목욕탕에 저주해지고 있는 것이 아닐까?風呂に呪われてるんじゃないだろうか?

 

요리를 할 수 없다고 하는 것보다, 요리의 경험 자체가 전혀 없는 리리아씨 대신에 부엌에 선다.料理が出来ないというより、料理の経験自体が全く無いリリアさんの代わりに台所に立つ。

우선은 재빠르게 멧돼지의 고기를 잘라 가지만, 이것은 꽤 좋은 고기같아 줄기에 걸리거나는 하지 않고 꽤 좋은 느낌에 자를 수가 있었다.まずは手早くイノシシの肉を切っていくが、これはかなり良い肉みたいで筋に引っかかったりはせずかなり良い感じに切る事が出来た。

잘라 끝낸 고기에 가볍게 소금을 뿌려 조금 두는 일로 밑간을 준비해, 그 사이에 야채의 조리에 들어간다.切り終えた肉に軽く塩を振って少し置く事で下味を調え、その間に野菜の調理に入っていく。

 

고기와 함께 볶을 생각인 것으로 너무 작게 잘라서는 맛이 희미해져 버리므로, 약간 조금 크게 야채를 잘라, 불대로 어려운 것으로부터 순서에 프라이팬에 던져 넣어 간다.肉と一緒に炒めるつもりなので小さく切り過ぎては味がぼやけてしまうので、やや大きめに野菜を切り、火の通りにくいものから順にフライパンに放り込んでいく。

여러가지 종류의 야채를 혼합하도록(듯이) 볶으면서, 기회를 봐 고기를 투입하면, 기름의 튀는 소리와 함께 구수한 냄새가 감돌아 온다.様々な種類の野菜を混ぜ合わせるように炒めつつ、頃合いを見て肉を投入すると、油の弾ける音と共に香ばしい匂いが漂ってくる。

 

고기의 색이 바뀌어 오면 드디어 마무리...... 상점가에서 산 “불고기의 늘어뜨림”를 꺼내, 조금씩 들어가지면서 맛을 정돈한다.肉の色が変わってきたらいよいよ仕上げ……商店街で買った『焼肉のたれ』を取り出して、少しずつ入れながら味を整える。

...... 이것으로 가난 대학생의 자신있는 요리, 고기 야채볶음의 완성이다...... 아니, 결코 부실을 했을 것은 아니다.……これで貧乏大学生の得意料理、肉野菜炒めの完成である……いや、決して手抜きをした訳ではない。

분명하게 말해 있는 재료를 사용해 즉흥 요리라든지, 나에게는 난이도가 너무 높다...... 볶으면 좋은 것이다. 볶음이라고 축 늘어차고 걸치면 대개 맛있다.ハッキリ言ってある材料を使って即興料理とか、俺には難易度が高すぎる……炒めればいいのだ。炒めてたれかければ大体美味い。

 

그 후로, 볶음요리만으로는 너무 외롭기 때문에 스프도 준비하는 일로 해...... 매직 박스로부터 “지크씨가 만들어 준 스프”를 꺼내, 새침한 얼굴로 접시로 옮긴다.その後で、炒め物だけではあまりにも寂しいのでスープも用意する事にして……マジックボックスから『ジークさんが作ってくれたスープ』を取り出し、何食わぬ顔で皿に移す。

아니, 결코 부실은 아니다...... 이것은 상황을 판단한 다음의 최선책이다. 비록 천지가 뒤집혀도, 내가 익숙해지지 않은 재료를 사용해 만드는 스프가, 지크씨작의 맛있는 스프에 당해 낼 이유가 없다. 오히려 비교하는 일조차 주제넘다...... 그래서, 이것은 리리아씨에게 맛있는 것을 먹어 받고 싶다고 하는 기분으로부터의 판단이며, 결코 내가 스프 만드는 것이 골칫거리라든지 그런 것은 아니다.いや、決して手抜きでは無い……これは状況を判断した上での最善策だ。例え天地が引っくり返っても、俺が使い慣れていない材料を使って作るスープが、ジークさん作の美味しいスープに敵う訳が無い。むしろ比べる事すらおこがましい……なので、これはリリアさんに美味しい物を食べてもらいたいという気持ちからの判断であり、決して俺がスープ作るのが苦手とかそういう訳ではない。

 

그리고 여기서, 일본인의 나로서는 쌀 먹고 싶은 곳이지만, 리리아씨는...... 라고 할까 이 세계의 사람들은 너무 밥은 좋아하지 않기 때문에, 여기는 맑게 빵으로 해 둔다.そしてここで、日本人の俺としてはお米食べたい所ではあるが、リリアさんは……というかこの世界の人達はあまりご飯は好きではないので、ここは潔くパンにしておく。

물론 빵은, 맛있어. “빵가게산”이다. 아니, 빵 굽는다든가 과연 무리이기 때문에...... 시간 굉장히 걸리고, 일전에 혼자서 노력한 결과, 블랙 애플 파이라고 하는 마의 물질을 만들어 낸 나로서는, 여기는 솔직하게 프로의 일에 의지해 두는 일로 한다.勿論パンは、美味しい『パン屋産』である。いや、パン焼くとか流石に無理だから……時間物凄くかかるし、この前一人で頑張った結果、ブラックアップルパイと言う魔の物質を作りだした俺としては、ここは素直にプロの仕事に頼っておく事にする。

 

응, 잘난듯 하게 요리한다든가 말해 두면서, 만든 것은 야채볶음만의 생각도 들지만...... 그것은 아무튼, 사소한 문제일 것이다.うん、偉そうに料理するとか言っておきながら、作ったのは野菜炒めだけの気もするが……それはまぁ、些細な問題だろう。

무, 물론 나에게도 자신있는 요리는 있지만, 수중에는 필요한 재료가 갖추어지지 않았다...... 덧붙여서 자신있는 것은, 샌드위치라든지, 계란부침이다. 말하고 있어 부끄러워져 왔다......も、勿論俺にも得意料理はあるが、手元には必要な材料が揃っていない……ちなみに得意なのは、サンドイッチとか、卵焼きだ。言ってて恥ずかしくなってきた……

 

'리리아씨, 할 수 있었어요'「リリアさん、出来ましたよ」

' 벌써 입니까!? 굉장합니다...... 가이토씨는, 요리가 능숙하네요'「もうですか!? 凄いです……カイトさんは、料理がお上手なんですね」

'...... '「……」

 

뭔가 굉장히 솔직한 칭찬의 눈을 향해지고 있지만!? 어쩔 수 없게 더는 참을 수 없는 기분이 되지만!? 미안해요, 고기와 야채볶음것 뿐입니다!なんか物凄く素直な賞賛の目を向けられてるんだけど!? どうしようもなくいたたまれない気持ちになるんだけど!? ごめんなさい、肉と野菜炒めただけです!

 

요리는 향후 요점 연습이라고 하는 일이지만, 여하튼, 이것으로 저녁식사의 준비는 할 수 있었으므로, 리리아씨와 함께 테이블에 대해 식사를 시작한다.料理は今後要練習という事ではあるが、ともあれ、これで夕食の準備はできたので、リリアさんと一緒にテーブルについて食事を始める。

리리아씨는 우선 처음에 스프를 한입 마셔, 사랑스러운 웃는 얼굴을 띄운다.リリアさんはまず初めにスープを一口飲んで、可愛らしい笑顔を浮かべる。

 

'매우 맛있습니다. 우리 세프에게도 지지 않을 정도예요'「とても美味しいです。うちのシェフにも負けないぐらいですよ」

', 그것은 좋았던 것입니다'「そ、それは良かったです」

 

미안해요, 그것나 만들지 않습니다...... 그것 만든 것, 요리가 굉장히 능숙한 (분)편입니다.ごめんなさい、それ俺作ってないです……それ作ったの、料理が凄く上手い方です。

그리고 다음에 리리아씨는, 내가 만든 야채볶음에 손을 뻗어, 그것을 본 나의 긴장은 최고조에 이른다.そして次にリリアさんは、俺が作った野菜炒めに手を伸ばし、それを見た俺の緊張は最高潮に達する。

위험해, 위험해...... 왜냐하면[だって], 지크씨의 스프에 비해 나의 야채볶음은, 어떻게 생각해도 맛이 수단 뒤떨어진다.やばい、やばいよ……だって、ジークさんのスープに比べて俺の野菜炒めは、どう考えても味が数段劣る。

귀족으로 하고 있고 것을 먹고 익숙해져 있는 리리아씨의 혀에는 맞지 않을지도 모르고...... 따로 발각되어 곤란하다고 할 것도 아니지만, 잘난듯 하게 요리역을 사 나오면서, 지크씨부탁과 들키는 것은 부끄럽다.貴族として良い物を食べ慣れているリリアさんの舌には合わないかもしれないし……別にばれて困るという訳でもないが、偉そうに料理役を買って出ておきながら、ジークさん頼みとバレるのは恥ずかしい。

 

그런 나의 불안은 국물 알지 못하고, 리리아씨는 야채볶음을 입에 옮겨...... 고개를 갸웃했다.そんな俺の不安はつゆ知らず、リリアさんは野菜炒めを口に運んで……首を傾げた。

여, 역시, 맛있지 않았던 것일까......や、やっぱり、美味しく無かったんだろうか……

 

'아, 저, 리리아씨? '「あ、あの、リリアさん?」

'...... 바뀐 맛내기군요. 처음으로 먹었던'「……変わった味付けですね。初めて食べました」

'...... 에? '「……え?」

'조금 짭짤하고 진합니다만, 매우 맛있네요'「少し辛めで濃いですが、とても美味しいですね」

'...... 그, 그렇습니까...... '「……そ、そうですか……」

 

리리아씨불고기 먹은 일 없었다아아!? 확실히 이 세계에는 불고기가게도 있어, 불고기가 축 늘어차고도 보급되어 있지만...... 차근차근 생각하면, 리리아씨는 원왕녀로 현공작...... 진짜 아가씨인 이유이고, 이 손의...... 뭐라고 할까, 축 늘어차고가 모두를 덧쓰기하는 것 같은 맛은 처음인지도 모른다.リリアさん焼肉食べた事無かったあぁぁぁ!? 確かにこの世界には焼き肉屋もあり、焼肉のたれも普及しているが……よくよく考えれば、リリアさんって元王女で現公爵……筋金入りのお嬢様な訳だし、この手の……なんて言うか、たれが全てを上書きするような味は初めてなのかもしれない。

 

저, 적어도 나쁜 평가라고 할 것은 아닌 것 같아, 리리아씨는 어딘가 즐거운 듯이 식사를 진행시키고 있었다.す、少なくとも悪い評価という訳ではないみたいで、リリアさんはどこか楽しげに食事を進めていた。

...... 뭐라고 할까, 응...... 살아났다.……なんていうか、うん……助かった。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

식사를 끝내고 식기를 정리하면, 그 나름대로 좋은 시간이 되어 있어 입욕시라고 하는 느낌이다.食事を終え食器を片づけると、それなりにいい時間になっており入浴時といった感じだ。

 

'리리아씨, 먼저 욕실에 들어갑니까? '「リリアさん、先にお風呂に入りますか?」

'네? 아, 아아, 네, 네. 솔솔, 그렇네요!? '「え? あ、ああ、は、はい。そそ、そうですね!?」

'...... 리리아씨? '「……リリアさん?」

 

나로서는 매우 보통으로 말을 건 생각(이었)였지만, 왜일까 리리아씨는 굉장히 당황한 모습으로 바뀌어, 얼굴을 자꾸자꾸 붉게 해 나간다.俺としてはごく普通に声をかけたつもりだったが、何故かリリアさんは物凄く慌てた様子に変わり、顔をどんどん赤くしていく。

 

'...... 야, 약간, 기다려 주세요. 아, 아직, 그, 마음의 준비가...... '「……す、少しだけ、待ってください。ま、まだ、その、心の準備が……」

'...... 에, 엣또...... 네? '「……え、えと……はい?」

 

왜 목욕탕에 들어가는데 마음의 준비를 할 필요가 있을까?なぜ風呂に入るのに心の準備をする必要があるんだろうか? 

완전 의미를 알 수 있지 못하고, 내가 고개를 갸웃하고 있으면...... 리리아씨는 정말로 당장 김이 나올 것 같을 수록 붉은 얼굴로 입을 연다.まるっきり意味が分からず、俺が首を傾げていると……リリアさんは本当に今にも湯気が出そうな程赤い顔で口を開く。

 

'...... 인가, 가이토씨가...... 자, 먼저, 들어가 주지 않겠습니까? '「……か、カイトさんが……さ、先に、入ってくれませんか?」

'네? 하아...... 그것은 상관하지 않지만...... '「え? はぁ……それは構いませんけど……」

'로, 가능한 한...... 오, 오오, 기다리게 하지 않도록 하기 때문에...... '「で、出来るだけ……お、おお、お待たせしないようにしますので……」

'...... 응? '「……うん?」

 

무엇일까? 정말로 리리아씨가 무슨 말을 하고 있는지 모른다.なんだろう? 本当にリリアさんが何を言ってるのか分からない。

의문은 남지만, 먼저 목욕탕에 들어가 주라고 부탁받은 (뜻)이유이고...... 별로 그 자체는 상관없기 때문에, 승낙해 재빠르게 준비를 한다.疑問は残るが、先に風呂に入ってくれと頼まれた訳だし……別にそれ自体は構わないので、了承して手早く支度をする。

 

그 사이도 리리아씨는 시종 새빨간 얼굴로 숙여, 뭔가 투덜투덜 중얼거리고 있는 것 같았지만...... 말을 걸어도 당황할 뿐으로, 전혀 회화가 성립하지 않는다.その間もリリアさんは終始真っ赤な顔で俯き、なにかブツブツと呟いているみたいだったが……声をかけても慌てふためくばかりで、全く会話が成立しない。

그래서 우선 리리아씨가 안정되고 나서 이야기를 듣는 일로 해, 나는 목욕탕에 향했다.なのでとりあえずリリアさんが落ち着いてから話を聞く事にして、俺は風呂場に向かった。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

오두막 집의 목욕탕은, 리리아씨의 저택의 목욕탕정도 넓지는 않기는 하지만, 혼자서 들어가기에는 너무 충분한 넓이(이어)여, 목조의 욕조가 또 좋은 분위기를 내고 있어, 일본인의 나에게는 굉장히 매력적이다.コテージの風呂場は、リリアさんの屋敷の風呂程広くはないものの、一人で入るには十分すぎる広さであり、木造りの浴槽がまた良い雰囲気を出していて、日本人の俺には凄く魅力的だ。

나무의 종류는 다를 것이지만 히노키 목욕탕 같은 느낌으로, 어딘가 리그포레시아로 들어간 목욕탕을 생각해 낸다...... 뭐라고 할까, 일본식이라는 느낌으로 뭐라고도 정취가 있어 훌륭하다.木の種類は違うだろうけど檜風呂みたいな感じで、どこかリグフォレシアで入った風呂を思い出す……なんていうのか、和風って感じでなんとも趣があって素晴らしい。

 

몸을 예쁘게 씻고 나서 욕조에 잠겨, 한가롭게 편히 쉬어 릴렉스 한다.体を綺麗に洗ってから浴槽に浸かり、のんびりと手足を伸ばしてリラックスする。

아아, 최고로 기분이 좋다...... 최근이라고 할까, 뭔가 나는 목욕탕에서 트러블에 조우하기 쉬운 것 같아, 행선지로 입욕하면 분주한 것(이었)였다.あぁ、最高に気持ちが良い……最近っていうか、なんか俺って風呂場でトラブルに遭遇しやすいみたいで、出先で入浴すると慌ただしいものだった。

 

아이시스씨와의 혼욕에 시작해, 크로도 섞은 혼욕...... 리그포레시아에서는, 그 손 이 손으로 지크씨와 혼욕 시키려고 해 오는 레이씨, 피아씨와의 술책...... 그리고 신계에서는 네 명의 여신과의 혼욕.アイシスさんとの混浴に始まり、クロも交えての混浴……リグフォレシアでは、あの手この手でジークさんと混浴させようとしてくるレイさん、フィアさんとの駆け引き……そして神界では四人の女神との混浴。

아니, 생각해 내 봐도, 나로서도 자주(잘) 계속 참을 수 있던 것이라고 생각한다.いや、思い出してみても、我ながらよく耐えきれたものだと思う。

 

그러나 그 점 이번은, 함께 있는 것은 리리아씨...... 소극적인 리리아씨라면, 아무리 연인이라고는 해도 혼욕 하자는 생각하지 않을 것이고, 안심......しかしその点今回は、一緒に居るのはリリアさん……控えめなリリアさんなら、いくら恋人とは言え混浴しようなんて考えない筈だし、安心……

 

'...... 저, 저, 가이토씨...... '「……あ、あの、カイトさん……」

'네? 리리아씨? 어떻게 한 것입니까? '「え? リリアさん? どうしたんですか?」

 

그런 일을 생각하고 있으면, 왜일까 문의 저 편으로부터 리리아씨의 목소리가 들려 왔다.そんな事を考えていると、何故か扉の向こうからリリアさんの声が聞こえてきた。

뭔가 급한 용무일까라고 생각해 되물으면, 잠깐의 침묵의 후에, 리리아씨는 떨리는 것 같은 소리를 돌려주어 왔다.なにか急ぎの用事だろうかと思って聞き返すと、しばしの沈黙の後で、リリアさんは震えるような声を返してきた。

 

'...... 기, 기다리게 해, 죄, 죄송합니다...... 그, 겨우, 각오가...... '「……お、お待たせして、も、申し訳ありません……その、やっと、覚悟が……」

'...... 각오? 저, 리리아씨...... 도대체 무엇을...... '「……覚悟? あの、リリアさん……一体何を……」

'해, 실례합니다! '「し、失礼します!」

'!? '「なぁっ!?」

 

묘한 동향이 되어 온 회화에 싫은 예감을 느끼고 있으면, 문이 열리고 타올을 한 장만 감은 리리아씨가 모습을 나타냈다.妙な雲行きになってきた会話に嫌な予感を感じていると、扉が開かれタオルを一枚だけ巻いたリリアさんが姿を現した。

에? 뭐야 이것? 도대체...... 뭐가, 어떻게 되어 있는 거야?え? なにこれ? 一体……なにが、どうなってるの?

 

삼가 아뢰옵니다, 어머니, 아버지――리리아씨와의 피서지에서의 일박눈, 속여 좀 많은 요리로 저녁식사를 다 먹어, 입욕하는 일이 되었지만...... 왜일까 욕조에 리리아씨가 왔다. 정말로 도무지 알 수 없지만, 역시 나는――목욕탕에 저주해지고 있는 것이 아닐까?拝啓、母さん、父さん――リリアさんとの避暑地での一泊目、誤魔化し多めの料理で夕食を食べ終え、入浴する事になったんだけど……何故か浴槽にリリアさんがやってきた。本当に訳が分からないけど、やっぱり俺って――風呂に呪われてるんじゃないだろうか?

 

 

 

 


~어떤 한 장면~~とある一幕~

 

L씨'좋습니까, 아가씨. 미야마님과 연인이 된 (뜻)이유이고, 반드시나 안 되는 것이 있습니다'Lさん「良いですか、お嬢様。ミヤマ様と恋人になった訳ですし、必ずやらればならない事があります」

 

철부지'하지 않으면 안 되는 것...... 입니까? '世間知らず「やらなくてはいけない事……ですか?」

 

못된 장난을 좋아하는 사람'예, 지금까지 연애 경험이 없는 아가씨는 아시는 바 없을 것입니다만...... 이것은, 고보다 연인들의 사이에 두어 반드시 행해져 온 행위입니다'悪戯好き「ええ、今まで恋愛経験のないお嬢様はご存じないでしょうが……これは、古より恋人たちの間に置いて必ず行われてきた行為です」

 

연애 경험 제로', 그것은 도대체...... '恋愛経験ゼロ「そ、それは一体……」

 

바보'...... 혼욕입니다'馬鹿「……混浴です」

 

무지'...... 안녕...... 자주(잘)...... 에? 에에!? '無知「……こん……よく……え? えぇぇぇ!?」

 

자라'놀라는 기분은 압니다. 그렇지만, 이것을 실시하지 않으면, 실로 연인끼리라고는 할 수 없습니다! 'すっぽん「驚くお気持ちは分かります。ですが、これを行わなければ、真に恋人同士とは言えないんです!」

 

달', 그런...... 그래, (이었)였던 것입니까...... '月「そ、そんな……そう、だったんですか……」

 

성숙한 처녀[耳年增]'예, 세상의 연인들은, 모두 그것을 넘어 사이가 깊어진 것입니다...... 나의 것은은도 그랬다고 듣습니다'耳年増「ええ、世の恋人達は、皆それを乗り越えて仲を深めたのです……私のははもそうだったと聞きます」

 

순수'...... 그래...... 무엇입니까...... 그, 그럼...... 나, 나도...... '純粋「……そう……なんですか……で、では……わ、私も……」

 

악마'초조해 할 필요는 없습니다...... 그러나, 기회를 놓쳐서는 안됩니다! 머지않아 넘지 않으면 안 되는 시련입니다...... 그 때가 오면, 용기를 내! '悪魔「焦る必要はありません……しかし、機会を逃してはいけません! いずれ乗り越えなければならない試練です……その時が来たら、勇気を出して!」

 

천사'...... 아, 알았습니다...... 노, 노력해 봅니다'天使「……わ、分かりました……が、頑張ってみます」

 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YXpuc2ptbHE4NGQ2Yjdy

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZmRueHVsMG81OWFwZWVq

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cG03YnUwODJ0aWd1MWdr

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=OHE4b2czOHgwdmR5MWU1

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2273dh/236/