Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 - 또 신계에 권유되었어

또 신계에 권유되었어また神界に勧誘されたよ

 

 

 

그런데, 지금의 심경을 어떻게 비유했을 것인가...... 눈앞에 있는 것은 등껍데기에 손발을 움츠린 거북이인가, 혹은 전신의 털을 가시와 같이해 위협하는 고슴도치인가...... 분명하게 하고 있는 것은, 현상 이쪽에 마음을 열 생각은 없다고 말하는 일.さて、今の心境をどう例えたものだろうか……目の前にいるのは甲羅に手足を引っ込めた亀か、はたまた全身の毛をトゲのようにして威嚇するハリネズミか……ハッキリしているのは、現状こちらに心を開く気はないと言う事。

생각해라, 생각한다! 페이트씨의 성격상, 무조건에 일해도 (들)물어 줄 이유가 없다. 이상은 자발적으로 일을 하려고 생각하게 하는 일이지만, 역시 난이도는 높은 것 같다.考えろ、考えるんだ! フェイトさんの性格上、頭ごなしに働けと言っても聞いてくれる訳が無い。理想は自発的に仕事をしようと思わせる事だが、やはり難易度は高そうだ。

그렇다고 해서 굳이 말을 걸지 않으면 해결의 실마리도 잡을 수 없다. 우선은 살그머니, 자극하지 않도록......かと言ってなにも話しかけないと解決の糸口も掴めない。まずはそっと、刺激しないように……

 

'...... 페이트씨, 괜찮습니까? '「……フェイトさん、大丈夫ですか?」

', 우우...... 조개짱...... '「う、うぅ……カイちゃん……」

 

가능한 한 상냥하게 부르면, 이불의 틈새로부터 눈물고인 눈의 페이트씨가 슬쩍 이쪽을 본다.出来るだけ優しく呼びかけると、布団の隙間から涙目のフェイトさんがチラリとこちらを見る。

아직 경계심은 MAX라고 말해도 좋은, 퍼스트 미션은 페이트씨의 얼굴을 이불로부터 내는 일이다.まだ警戒心はMAXと言っても良い、ファーストミッションはフェイトさんの顔を布団から出す事だ。

 

'...... 조개짱은, 나를 더 이상 고문하지 않지요...... 나, 노력했네요! '「……カイちゃんは、私をこれ以上拷問しないよね……私、頑張ったよね!」

'네, 에에, 페이트씨는 노력하고 있다고 생각합니다'「え、ええ、フェイトさんは頑張ってると思います」

'지요! 왜냐하면 이제(벌써) 이틀도 연속으로 일한 것이야! “과거 최장”이야! 벌써 충분히 노력했어! '「だよね! だってもう二日も連続で働いたんだよ! 『過去最長』だよ! もう十分頑張ったよ!」

 

과거 최고의 허들저!? 이 (분)편은 정말로 얼마나 일하지 않는 것인지...... 니트가 되고 싶다든가 말했지만, 이제(벌써) 충분히 니트라고 생각한다.過去最高のハードル低っ!? この方は本当にどんだけ働かないのか……ニートになりたいとか言ってたけど、もう十分ニートだと思う。

아, 아니, 안된다...... 부정적인 일을 말하면 즉미션 실패. 여기는 훨씬 참아 페이트씨를 든다.い、いや、駄目だ……否定的な事を言ったら即ミッション失敗。ここはぐっと堪えてフェイトさんを持ちあげるんだ。

 

'그렇네요. 페이트씨, 노력하고 있었군요...... 나는 일의 상태를 보는 일은 할 수 없었습니다만, 거리에 들어갈 때의 페이트씨는 멋졌던 것입니다! '「そうですね。フェイトさん、頑張ってましたよね……俺は仕事の様子を見る事は出来ませんでしたけど、街に入る時のフェイトさんはカッコ良かったです!」

'...... 그, 그렇게? 나...... 멋졌어? '「……そ、そう? 私……カッコ良かった?」

'네. 그것은 이제(벌써)...... 평상시의 페이트씨도 사랑스럽고 멋지지만, 성실한 페이트씨도 또 다른 매력이 있다고 생각했던'「はい。それはもう……普段のフェイトさんも可愛らしくて素敵ですけど、真面目なフェイトさんもまた違った魅力があると思いました」

', 그럴까...... 에헤헤...... 그런가~'「そ、そうかなぁ……えへへ……そっかぁ~」

 

정직 과장하여 너무 들어 올렸는지 라고 생각했지만, 페이트씨적으로는 기뻤던 것 같아, 페이트씨가 부끄러워하도록(듯이) 웃으면서 이불로부터 얼굴을 내민다.正直大袈裟に持ち上げすぎたかと思ったが、フェイトさん的には嬉しかったみたいで、フェイトさんがはにかむように笑いながら布団から顔を出す。

좋아! 제일 관문 돌파...... 어떻게든 얼굴을 내밀어 주었고, 조금 경계도 희미해져 오고 있는 생각이 든다.よし! 第一関門突破……なんとか顔を出してくれたし、少し警戒も薄れてきている気がする。

그렇지만 안된다. 여기서 우쭐해져 공격하면 역효과, 아직, 아직 공격시는 아니다...... 차분히, 이쪽의 사정으로 이끌어 넣는다.でも駄目だ。ここで調子に乗って攻めると逆効果、まだ、まだ攻め時では無い……じっくり、こちらの射程に誘いこむ。

 

'나는 일하고 있는 페이트씨도 멋지다고 생각합니다만...... 페이트씨로서는, 이제 일하고 싶지 않지요? '「俺は仕事してるフェイトさんも素敵だと思いますけど……フェイトさんとしては、もう働きたくないんですよね?」

'응. 이제(벌써)나다~나는 뒹굴뒹굴 해 싶어. 일 시시하고...... '「うん。もうやだぁ~私はゴロゴロしてたいよ。仕事つまらないし……」

'군요. 페이트씨는 최고신이고, 아무래도 일도 많아지는군요...... 게다가, 그것이 오래 끌거나 하다니 심한 이야기군요'「ですよね。フェイトさんは最高神ですし、どうしても仕事も多くなりますよね……しかも、それが長引いたりするなんて、酷い話ですよね」

'정말로 그래! 어제에 끝날 예정(이었)였는데!! 나는 잔업 같은거 말은 정말 싫다! '「本当にそうだよ! 昨日で終わる予定だったのに!! 私は残業なんて言葉は大っ嫌いだ!」

 

오로지 페이트씨를 긍정해, 나는 페이트씨의 아군이에요와 어필 하고 있으면, 조금씩 페이트씨는 나의 이야기를 타고 와 주었다. 좋은 흐름이다...... 그러나, 여기서 이제(벌써) 한번 밀기 가지고 싶다.ひたすらフェイトさんを肯定して、俺はフェイトさんの味方ですよとアピールしていると、少しずつフェイトさんは俺の話に乗ってきてくれた。良い流れだ……しかし、ここでもうひと押しほしい。

우선은 페이트씨의 기분을, 일해도 좋을지도 모른다~정도까지는 회복시키지 않으면 안 된다.まずはフェイトさんの気持ちを、仕事しても良いかもしれないな~ぐらいまでは回復させないといけない。

페이트씨는 타인에게 대부분 흥미가 없는 느낌(이었)였고, 의원들이나 시아씨, 하트씨가 곤란해 하고 있다든가 그렇게 흘러 나오고는 기분은 움직이지 않을 것이다.フェイトさんは他人に殆ど興味が無い感じだったし、議員達やシアさん、ハートさんが困っているとかそんな流れでは気持ちは動かないだろう。

 

그러면, 어떻게 할까...... 페이트씨에게 있어 즐거운 일을 거래에 낸다!ならば、どうするか……フェイトさんにとって楽しい事を引き合いに出す!

 

'다만, 페이트씨. 1개 생각해 내 주었으면 하는 것이 있습니다'「ただ、フェイトさん。一つ思い出してほしい事があるんです」

'...... 뭐? '「……なに?」

'페이트씨는, 이 일이 끝나면, 나와 데이트 해 줍니다? '「フェイトさんは、この仕事が終わったら、俺とデートしてくれるんですよね?」

', 응. 그렇지만? '「う、うん。そうだけど?」

 

이제(벌써) 이 때 데이트는 어쩔 수 없다. 분명하게 말해 먹이 없음으로 움직여 주는 것 같은 (분)편은 아니고, 교섭 재료로서 이 정도의 양보는 필요 경비다.もうこの際デートは仕方ない。ハッキリ言って餌無しで動いてくれるような方では無いし、交渉材料としてこの程度の譲歩は必要経費だ。

 

'역시 모처럼 데이트응으로 하기 때문에, 즐기고 싶지요? '「やっぱり折角デートするんでするんですから、楽しみたいですよね?」

'그렇다면, 물론...... '「そりゃ、勿論……」

'에서도, 나는 작은 인간이기 때문에...... 반드시 신경써 버릴 것이라고 생각합니다'「でも、俺はちっぽけな人間ですから……きっと気にしちゃうと思うんです」

'...... 에? '「……え?」

 

어디까지나 페이트씨가 나쁘다고 할 방향에는 가지고 가지 않게 신경을 쓰면서, 조금 낙담한 소리로 말을 계속한다.あくまでフェイトさんが悪いという方向には持っていかないように気を使いつつ、少し落ち込んだ声で言葉を続ける。

 

'일을 하지 않았던 것으로, 페이트씨가 크로노아씨에게 혼나거나 하면 어떻게 하지...... 반드시, 나는 데이트중 그런 일을 생각해 버릴 것이라고 생각합니다. 페이트씨같이 확실히 교체되면 좋습니다만, 나에게는 어렵다고 생각합니다'「仕事をしなかった事で、フェイトさんがクロノアさんに怒られたりしたらどうしようって……きっと、俺はデート中そんな事を考えちゃうと思うんです。フェイトさんみたいにしっかり切り替えられればいいんですけど、俺には難しいと思います」

'...... 조개짱'「……カイちゃん」

'이니까, 조금 무섭습니다. 굉장히 기대하고 있었다. 정말로 기대하고 있었던 페이트씨와의 데이트를, 혹시 나는 진심으로 즐길 수 없는 것이 아닌가 하고...... '「だから、ちょっと怖いんです。凄く楽しみにしてた。本当に楽しみにしてたフェイトさんとのデートを、もしかしたら俺は心から楽しめないんじゃないかって……」

'...... '「……」

 

거짓말은 하지 않았다. 다소 과장하여 말하지만...... 이러니 저러니로 페이트씨와 나가는 것은 즐거운 듯 하고, 기대하고 있다고 하는 것은 사실이다.ウソはいってない。多少大袈裟に言ってはいるが……なんだかんだでフェイトさんと出かけるのは楽しそうだし、楽しみにしていると言うのは本当だ。

그리고 페이트씨가 일을 하지 않는 채라고, 그것을 신경써 버릴 것이라고 하는 것도 사실.そしてフェイトさんが仕事をしないままだと、それを気にしてしまうだろうと言うのも事実。

 

'인가, 조개짱은...... 나와의 데이트, 그렇게 기대해 주고 있었어? '「か、カイちゃんは……私とのデート、そんなに楽しみにしてくれてたの?」

 

조금 과장하여 고뇌하는 모습을 보이면서 고하면, 페이트씨는 천천히 이불로부터 상반신을 꺼낸다.少し大袈裟に苦悩する様子を見せながら告げると、フェイトさんはゆっくりと布団から上半身を出す。

왔닷!? 호기!! 여기가 공격소다! 단번에 다그친다!きたっ!? 好機!! ここが攻め所だ! 一気に畳みかける!

 

'네...... 실은, 데이트로 페이트씨에게 건네주려고 “선물”까지 준비해 있던 것입니다'「はい……実は、デートでフェイトさんに渡そうと『プレゼント』まで用意してたんです」

'선물!? 조개짱이, 나에게!? '「プレゼント!? カイちゃんが、私に!?」

 

...... 미안해요, 이것은 거짓말입니다. 그, 그렇지만, 페이트씨가 일하러 간 후, 데쉬에서 사러 가면 거짓말이 아니게 되므로 문제 없다.……ごめんなさい、これは嘘です。で、でも、フェイトさんが仕事に行った後、ダッシュで買いに行けば嘘じゃなくなるので問題無い。

 

'네. 나는 페이트씨와 최고의 데이트를 하고 싶습니다. 나도 페이트씨도 진심으로 즐길 수 있는 것 같은...... '「はい。俺はフェイトさんと最高のデートをしたいんです。俺もフェイトさんも心から楽しめるような……」

'...... 우, 우우...... '「……う、うぅ……」

'이니까, 페이트씨. 오늘만은, 나를 위해서(때문에) 약간 노력해 주지 않겠습니까? '「だから、フェイトさん。今日だけは、俺の為に少しだけ頑張ってくれませんか?」

', 응...... 어, 어떻게 할까나...... '「う、う~ん……ど、どうしようかなぁ……」

 

흔들리기 시작했다! 좋아, 좋은 흐름이다...... 이제(벌써) 한번 밀기, 후 1개 뭔가 결정적인 카드를 갖고 싶다.揺れ始めた! 良いぞ、良い流れだ……もうひと押し、後一つなにか決定的なカードが欲しい。

그렇지만, 데이트에 관해서 더 이상 번창하는 것은 어렵고, 그 이외로 무엇인가, 뭔가 없는가?でも、デートに関してこれ以上盛るのは厳しいし、それ以外でなにか、なにかないか?

그, 그렇다......そ、そうだ……

 

'만약, 페이트씨가 일로 지쳐 돌아오면...... 엣또, 맛사지등으로 좋다면 해요? '「もし、フェイトさんが仕事で疲れて帰ってきたら……えと、マッサージとかで良ければしますよ?」

'맛사지!? 조개짱이, 나에게 보디 터치!? '「マッサージ!? カイちゃんが、私にボディタッチ!?」

'네, 에에, 아무튼...... 어디까지나, 맛사지입니다만...... '「え、ええ、まぁ……あくまで、マッサージですが……」

 

뭔가 이상한 방향으로 변환되어 버리고 있던 것 같지만, 내가 제안한 성실하게 일을 해 주면 맛사지 해 위로해요라고 하는 말은, 예상 이상으로 페이트씨에게 흥미를 안게 한 것 같고, 페이트씨는 감싸고 있던 이불을 물리쳐 일어난다.なんか変な方向に変換されてしまっていた気がするが、俺が提案した真面目に仕事をしてくれたらマッサージして労いますよという言葉は、予想以上にフェイトさんに興味を抱かせたらしく、フェイトさんは被っていた布団を跳ねのけて起き上がる。

 

'...... 어, 어쩔 수 없구나...... 장래 조개짱에게 길러 받기 위해서(때문에)도, 확실히 선행 투자하지 않으면 안 되고...... 조개짱을 위해서라면, 뭐, 조금 정도 노력해도 좋을까...... '「……し、しかたないなぁ……将来カイちゃんに養ってもらう為にも、しっかり先行投資しなきゃいけないし……カイちゃんの為なら、まぁ、ちょっとぐらい頑張っても良いかなぁ……」

'아, 감사합니다! '「あ、ありがとうございます!」

'후후후, 좋아, 의지 나왔다! 그러면, 와 끝내 오네요!! '「ふふふ、よ~し、やる気出た! じゃ、ちゃちゃと終わらせてくるね!!」

'아, 네. 잘 다녀오세요'「あ、はい。いってらっしゃい」

 

아무래도 무사하게 페이트씨의 의지 스윗치를 ON로 할 수가 있던 것 같아, 페이트씨는 굉장한 스피드로 방으로부터 뛰쳐나와 갔다.どうやら無事にフェイトさんのやる気スイッチをONにする事ができたみたいで、フェイトさんは物凄いスピードで部屋から飛び出していった。

뭔가 여러가지 너무 과장하여 번창해 버린 것 같지 않을 것도 아니겠지만...... 우선, 미션 클리어일까?なんか色々大袈裟に盛り過ぎてしまった気がしない訳でもないが……一先ず、ミッションクリアかな?

 

웃, 그런 일을 생각해 페이트씨가 떠나 한 방향을 보고 있으면, 갑자기 뒤로부터 양어깨에 손이 놓여졌다.っと、そんな事を考えてフェイトさんの去って言った方向を見ていると、不意に後ろから両肩に手が置かれた。

 

'...... 에? 시아씨? 하트씨? '「……え? シアさん? ハートさん?」

'...... 아무리 갖고 싶어? 급료는 부르는 값으로 지불하는, 대우도 보증하는'「……いくら欲しい? 給料は言い値で払う、待遇も保証する」

'...... 운명 신님을 일할 생각에 시킨다...... 무슨 희유로 훌륭한 재능. 그것을 파묻히게 해 버릴 수는 없습니다! '「……運命神様を働く気にさせる……なんて稀有で素晴らしい才能。それを埋もれさせてしまう訳にはいきません!」

'는? 에? '「は? え?」

 

단단하게 내 쪽을 잡으면서, 시아씨와 하트씨는 굉장히 힘이 깃들인 눈을 향하여 온다.ガッシリと俺の方を掴みながら、シアさんとハートさんは物凄く力の籠った目を向けてくる。

랄까, 시아씨에 이르러서는 처음으로 눈을 맞추어 주었어.てか、シアさんに至っては初めて目を合わせてくれたよ。

 

'...... 뭣하면, 운명 신님의 부하중에서 너가№2에서도 좋은'「……なんなら、運命神様の配下の中でお前が№2でも良い」

'네! 최고의 대우로 맞이하기 때문에! 부디신계에!! '「はい! 最高の待遇でお迎えしますので! 是非神界に!!」

'...... '「……」

 

그것은 몹시 절실해 비애로 가득 찬 탄원(이었)였다...... 페이트씨...... 당신 평상시 얼마나 부하에게 일 마구 강압하고 있습니까? 시아씨에 이르러서는 눈이 핏발이 서고 있습니다만?それは大変切実で悲哀に満ちた嘆願だった……フェイトさん……貴方普段どれだけ配下に仕事押し付けまくってるんですか? シアさんに至っては目が血走ってるんですけど?

 

삼가 아뢰옵니다, 어머니, 아버지――뭔가 전에도 이런 일이 있던 것 같다. 구체적으로는 최고신의 한사람에게 같은 일을 말해진 기억이 있다. 정말로 페이트씨에 관해서는 모두 고생하고 있는 것 같고――또 신계에 권유되었어.拝啓、母さん、父さん――なんだか前にもこんな事があった気がする。具体的には最高神の一人に同じような事を言われた覚えがある。本当にフェイトさんに関しては皆苦労しているらしく――また神界に勧誘されたよ。

 

 

 

 


진지함 선배'요컨데 설득한 것 뿐이 아닌가!! 는 벌어져라!! 'シリアス先輩「要するに口説いただけじゃねぇか!! はよ爆ぜろ!!」


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Njd5ZWJibXl2N3B4OG55

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YzFlYnZrejJsdHZoZDhh

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MXJpcGtuMWtoYXF3ZDRo

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=a2FkYmVhMmRmdGc3dXR6

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2273dh/276/