Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 - 어째서 이렇게 되었어?

어째서 이렇게 되었어?どうしてこうなった?

 

 

그것은, 표현한다면 흰 물결─아니, 벽(이었)였다.それは、表現するのなら白い波――いや、壁だった。

순백의 법의를 몸에 감긴 집단이 한가닥의 실 흐트러지지 않는 보폭으로 행진해 오는 모습은, 올바르게 압권의 한 마디. 조금 전까지 소란스러웠던 것이 확실한 주위도 얼어붙은 것 같은 고요함에 휩싸여, 여기를 지나는 존재를 위해서(때문에) 혼잡이 2개로 갈라진다.純白の法衣を身に纏った集団が一糸乱れぬ歩幅で行進してくる姿は、正しく圧巻の一言。先程まで騒がしかった筈の周囲も凍りついたかのような静けさに包まれ、ここを通る存在の為に人混みが二つに割れる。

우리들도 리리아씨에 따라 길의 구석으로 이동해, 리리아씨를 선두에 무릎서기가 되어 기원의 자세로 나란해진다.俺達もリリアさんに従い道の端に移動し、リリアさんを先頭に膝立ちとなって祈りの姿勢で並ぶ。

 

주위를 바라보면 이것이 작법인것 같고, 각 집안의 당주다운 인물들이 전, 수행원이 후방이라고 하는 형태로 좌우로 나누어져 기원의 자세를 취하고 있다.周囲を見渡してみるとこれが作法らしく、各家の当主らしき人物達が前、従者が後方といった形で左右に分かれて祈りの姿勢を取っている。

여기에 있는 사람의 반 가깝게는 귀족――즉 이 나라에 있어 일정 이상의 지위를 가지는 (분)편뿐인은 두이지만, 그 사람들이 모두 모여 무릎서기가 되어 머리를 늘어지고 있다.ここにいる者の半分近くは貴族――つまりこの国において一定以上の地位を持つ方ばかりの筈だが、その人達が皆揃って膝立ちとなり頭を垂れている。

즉 그것은, 지금부터 여기를 통과하는 존재에 대해서, 귀족이라도 무례를 일할 수는 없다고 하는 무엇보다의 증명―― 3오오가미와는 그만큼에 강한 권위를 가지는 존재라고 하는 일이다.すなわちそれは、これからここを通過する存在に対して、貴族でも無礼を働く訳にはいかないという何よりの証明――三大神とはそれ程に強い権威を持つ存在という事だ。

 

그리고 순백의 법의를 감긴 사람들의 중심으로, 그 여신은 확실한 존재감을 가져 걸음을 진행시키고 있었다.そして純白の法衣を纏った者達の中心に、その女神は確かな存在感を持って歩を進めていた。

루나 마리아씨의 같은 물색은 아니고, 심해와 같이 깊은 파랑의 장발을 목의 뒤로 모아, 눈동자는 빨강과 파랑의 오드아이. 170 cm 있는 나보다 높을 고신장은 술술 가는 모델과 같은 신체와 더불어, 우미[優美]하고 고귀한 인상을 주위에게 준다.ルナマリアさんの様な水色では無く、深海の様に深い青の長髪を首の後ろで纏め、瞳は赤と青のオッドアイ。170cmある俺より高いであろう高身長はスラリと細いモデルの様な身体と相まって、優美で高貴な印象を周囲に与える。

신관에게 둘러싸이면서 긴 다리로 걸음을 진행시키는 모습은, 마치 그 여신만을 위해서 행해지는 쇼와 같이조차 보였다.神官に囲まれながら長い足で歩を進める姿は、まるでその女神だけの為に行われるショーの様にさえ見えた。

이것이――때의 여신.これが――時の女神。

 

정적과 기원에 휩싸일 수 있는 길안, 때의 여신은 유연히 걸음을 진행시킨다.静寂と祈りに包まれる道の中、時の女神は悠然と歩を進める。

웅덩이가 없는 다리의 소리만이 울리는 신비적과조차 부를 수 있는 공기안, 때의 여신은 신전에 향한다――도중에 발을 멈추었다.淀みの無い足の音だけが響く神秘的とすら呼べる空気の中、時の女神は神殿に向かう――途中で足を止めた。

 

'...... '「……」

 

주위의 신관들도 일제히 발을 멈추어, 조금 전까지 영향을 주고 있던 발소리가 사라지고 정적이 장소를 지배하는 중, 때의 여신은 조용하게 이쪽에 시선을 향한다...... 에?周囲の神官達も一斉に足を止め、先程まで響いていた足音が消え静寂が場を支配する中、時の女神は静かにこちらに視線を向ける……え?

무엇인가, 때의 여신님 여기 보지 않아? 아니, 완벽 보고 있다. 우연히 시선이 마주쳤다든가 그러한 것이 아니고, 뚫어지게 봄이야. 뭔가 나를 사살하는 것 같은 시선으로 보고 있지만!? 무엇으로!?なんか、時の女神様こっち見てない? いや、完璧見てる。たまたま目が合ったとかそういうのじゃなく、ガン見だよ。何か俺を射殺す様な視線で見てるんだけど!? 何で!?

 

왠지 때의 여신님은 내 쪽을 보고 멈춰 서, 당분간 뭔가를 생각하는 것 같은 표정을 띄운 다음에, 유연히 한 발걸음으로 이쪽――리리아씨의 앞까지 걸어 온다.なぜか時の女神様は俺の方を見て立ち止まり、しばらく何かを考える様な表情を浮かべた後で、悠然とした足取りでこちら――リリアさんの前まで歩いてくる。

 

'...... 이 나라의 귀족으로, 상위 없구나? '「……この国の貴族で、相違無いな?」

'!? 네, 네...... , 리리아아르베르트...... 라고마, 말씀드립니다'「ッ!? は、はい……り、リリア・アルベルト……と、も、申します」

 

때의 여신은 리리아씨의 앞에서 멈춰 서 조용한 소리로 물어 리리아씨가 입술을 진동시키면서 대답한다.時の女神はリリアさんの前で立ち止まり静かな声で尋ね、リリアさんが唇を震わせながら言葉を返す。

설마 말을 걸 수 있다고는 생각하지 않았을 것이다. 뒤로 있기 때문에(위해) 얼굴은 안보이지만, 어깨가 조금씩 떨고 있는 것이 보인다.まさか話しかけられるとは思っていなかったんだろう。後ろにいる為顔は見えないが、肩が小刻みに震えているのが見える。

 

'후방에 앞두고 있는 남자는, 너의 수행원인가? '「後方に控えている男は、貴様の従者か?」

'있고, 아니오, 그는...... 그...... '「い、いえ、彼は……その……」

'...... 아니, 미안. 대답하기 어려운 질문(이었)였는가, 되면 지금의 물음은 잊어도 상관없는'「ふむ……いや、すまん。答えにくい質問であったか、なれば今の問いは忘れて構わん」

 

그렇게 고한 후, 때의 여신님은 내 쪽에 시선을 옮겨, 빨강과 파랑의 오드아이로 나를 조용하게 응시한다.そう告げた後、時の女神様は俺の方に視線を移し、赤と青のオッドアイで俺を静かに見つめる。

 

'...... 남자, 너는 상당히 기연[奇緣]을 타고나 있는 것 같다'「……男、貴様は随分と奇縁に恵まれておるようだな」

'...... 에? '「……え?」

'아니, 그렇게 말한 것은 운명신의 영역 고, 나는 거기까지 자세하게는 모르지만...... 실로, 흥미롭다. 너로부터 느끼는 압...... 당신 도대체, 어디의 수라 악귀에게 첫눈에 반할 수 있었어? '「いや、そう言ったものは運命神の領分故、我はそこまで詳しくは分からんがな……実に、興味深い。貴様から感じる圧……貴様一体、どこの修羅悪鬼に見初められた?」

'...... '「……」

 

정직 무슨 말을 하고 있는지 모른다고 하는 것이 본심이지만, 그렇게 말하면 흰색씨도 그런 표현을 사용하고 있던 것 같다.正直何を言っているのか分からないというのが本音だが、そう言えばシロさんもそんな言い回しを使っていた気がする。

크로무에이나에 첫눈에 반할 수 있었던 인간은...... 저것은, 도대체 어떤 의미로 전해들은 말(이었)였을까?クロムエイナに見初められた人間って……あれは、一体どういう意味で告げられた言葉だったんだろうか?

 

아무것도 대답할 수 없다. 그렇다고 하는 것보다 나 자신 대답이 나오지 않는 물음에 혼란하고 있으면, 때의 여신은 나부터 시선을 피해 다시 리리아씨의 (분)편을 본다.何も答えられない。というより俺自身答えが出ない問いに混乱していると、時の女神は俺から視線を外し再びリリアさんの方を見る。

 

'리리아아르베르트라고 말했는지...... 확실히, 이번의 용사 소환의 책임자는 너(이었)였구나? '「リリア・アルベルトと言ったか……確か、此度の勇者召喚の責任者は貴様であったな?」

'...... 네, 네...... 그 대로입니다...... '「……は、はい……その通りです……」

'상당히 재미있는 존재를 적용한 것 같다...... 이야기를 듣고 싶은 곳이지만, 오늘은 별건도 있고 시간이 잡히지 않아. 후일, 너와 대담의 기회를 가지고 싶다고 생각하지만, 상관없는가? '「随分面白い存在を引き当てた様だな……話を聞きたい所ではあるが、今日は別件もあって時間が取れん。後日、貴様と対談の場を持ちたいと思うが、構わぬか?」

'!?!? 네, 네. 때의 여신님이 소망과 있으면...... 언제든지와...... '「!?!? は、はい。時の女神様がお望みとあれば……いつなりと……」

 

때의 여신에 후일이야기를 하고 싶다고 말해져, 리리아씨는 일순간 비쿡과 어깨를 움직인 다음에, 양손을 지면을 뒤따라 깊숙히 예를 돌려주어, 동시에 주위에 웅성거림이 일어난다.時の女神に後日話がしたいと言われ、リリアさんは一瞬ビクッと肩を動かした後で、両手を地面に付いて深々と礼を返し、同時に周囲にざわつきが起こる。

아마 이 제안은 이례중의 이례라고 말해도 좋은 것일 것이다. 나의 근처에 있던 루나 마리아씨도 너무나 놀라서, 눈을 크게 열어 굳어져 버리고 있다.おそらくこの提案は異例中の異例と言って良いものなんだろう。俺の隣にいたルナマリアさんもあまりの驚きに、目を見開いて固まってしまっている。

 

그러나, 이례중의 이례는 그것만으로는 끝나지 않았다. 리리아씨의 대답을 (들)물었을 때의 여신은, 한 번 만족한 것 같게 수긍한 후, 리리아씨에게 손을 가린다.しかし、異例中の異例はそれだけでは終わらなかった。リリアさんの返答を聞いた時の女神は、一度満足そうに頷いた後、リリアさんに手をかざす。

 

'그런가, 수고를 들이지마. 그럼 예정은 쫓아 전하게 한다...... 약식으로 해결되지 않는하지만, 이것은 품삵 대신이다─너에게 “때의 축복”을―'「そうか、手間をかけるな。では予定は追って伝えさせる……略式ですまんが、これは手間賃代わりだ――汝に『時の祝福』を――」

'!?!? '「ッ!?!?」

 

가린 손으로부터 빛이 흘러넘쳐, 그것이 리리아씨의 몸을 감싼다.かざした手から光が溢れ、それがリリアさんの体を包み込む。

최고신의 축복...... 그것이 의미하는 일은, 이 세계의 상식에 서먹한 나라도 이해 할 수 있다.最高神の祝福……それが意味する事は、この世界の常識に疎い俺でも理解出来る。

일국의 왕으로조차, 상급신으로부터 축복을 받는 것이 겨우일텐데, 그것보다 아득하게 위――용사제 이외에서는 얼굴을 보는 일조차 드문 존재로부터의 축복. 이미 금전으로 환산할 수 있는 것 같은 가치는 아닐 것이다.一国の王ですら、上級神から祝福を受けるのがやっとの筈なのに、それよりも遥かに上――勇者祭以外では顔を見る事すら稀な存在からの祝福。もはや金銭に換算できるような価値ではないだろう。

 

'...... 여, 여기개, 영광스러울 따름으로 생각합니다'「……こ、こここ、光栄の至りに存じます」

'낳는다. 그럼, 또 뒤로 대담의 장에서 만나자. 너의 이름 “기억해 둔다”'「うむ。では、また後に対談の場で会おう。貴様の名『覚えておく』」

 

그렇게 고한 후, 때의 여신은 한번 더 내 쪽에 시선을 향하여로부터 신전에 향해 걷기 시작해, 지나친 사건에 굳어지고 있던 신관들도 뒤를 쫓는다.そう告げた後、時の女神はもう一度俺の方に視線を向けてから神殿に向かい歩きだし、あまりの出来事に固まっていた神官達も後を追う。

그리고 바로 그 리리아씨라고 말하면, 땅에 엎드려 조아림의 몸의 자세인 채 미동조차 하지 않는다. 라고 할까 완전하게 굳어지고 있는 것처럼 보인다.そして当のリリアさんと言えば、土下座の体勢のまま微動だにしない。というか完全に固まっている様に見える。

그리고 조금 해 때의 여신의 일단의 모습이 안보이게 되면, 망연히 되어 있는 공기 중(안)에서 재빠르게 루나 마리아씨가 움직여, 리리아씨를 거느려 우리들에게 고한다.そして少しして時の女神の一団の姿が見えなくなると、茫然となっている空気の中で素早くルナマリアさんが動き、リリアさんを抱えて俺達に告げる。

 

'여러분! 빨리 마차에!! '「皆様! 早く馬車へ!!」

'''!? '''「「「ッ!?」」」

 

그렇게 말해 달리기 시작해, 세워져 있던 마차에 굳어지고 있는 리리아씨를 문자 그대로 던져 넣는다.そう言って駆け出し、止めてあった馬車に固まっているリリアさんを文字通り放り込む。

지금 보통으로 내던졌어. 주인에게 저런 일 해도 좋을까?今普通に放り投げたよ。主人にあんなことして良いんだろうか?

루나 마리아씨는 그대로 도약해 마차의 고삐를 가져, 우리들 세 명이 뛰어든 것을 확인하고 나서 재빠르게 마차를 출발시킨다.ルナマリアさんはそのまま跳躍し馬車の手綱を持ち、俺達三人が駆け込んだのを確認してから素早く馬車を出発させる。

왜 루나 마리아씨가 이렇게도 당황하고 있었는지, 그것은 마차가 움직이기 시작한 바로 후 들려 온 갈라질듯한 환성으로 이해할 수가 있었다.なぜルナマリアさんがこんなにも慌てていたのか、それは馬車が動き出したすぐ後聞こえてきた割れんばかりの歓声で理解する事が出来た。

최고신으로부터 이례중의 이례인 축복을 받은 리리아씨는, 지금 확실히 화제의 인물 상태라고 하는 것으로, 저대로아 거기에 남아 있으면 질문 공격하고 되어 무엇이든지, 그것은 이제(벌써) 터무니 없는 것이 되어 있었다는 일일 것이다.最高神から異例中の異例である祝福を受けたリリアさんは、今まさに時の人状態という訳で、あのままあそこに残っていれば質問攻めなりなんなりと、それはもうとんでもない事になっていたって事だろう。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

루나 마리아씨의 재치의 덕분으로, 어떻게든 큰소란이 되기 전에 그 자리를 탈출한 우리들. 과연 범죄자라고 할 것은 아니기 때문에, 추격자가 뒤따르거나 하는 일도 없고, 당분간 진행된 곳에서 루나 마리아씨도 후유 숨을 내쉬어 본래의 수행원에게 고삐를 맡겨, 마차안으로 돌아온다.ルナマリアさんの機転のお陰で、何とか大騒ぎになる前にその場を脱出した俺達。流石に犯罪者という訳では無いので、追手が付いたりする事もなく、しばらく進んだ所でルナマリアさんもホッと息を吐いて本来の従者に手綱を預け、馬車の中に戻ってくる。

그리고 완벽하게 던져 넣어진 몸의 자세인 채, 경직되고 있는 리리아씨를 일으켜 그 몸을 흔든다.そして完璧に放り込まれた体勢のまま、硬直しているリリアさんを起こしてその体を揺らす。

 

'아가씨, 아가씨! 확실히 해 주세요!! '「お嬢様、お嬢様! しっかりして下さい!!」

'...... 핫!? 루, 루나? 에, 아, 아와와와와, 나, 어, 없는, 무엇이...... '「……はっ!? る、ルナ? え、あ、あわわわわ、私、な、ななな、何が……」

'굉장해요! 아가씨! 때의 여신님에게 이름을 기억해 받은 것 뿐이 아니고, 약식이라고는 해도 축복까지 받다니!! 쾌거입니다!! '「凄いですよ! お嬢様! 時の女神様に名前を覚えて頂いただけでなく、略式とは言え祝福まで受けるなんて!! 快挙です!!」

'조원원, 야, 야야, 역시, 꿈이 아니었다. 라, 라고와와 때의 여신님이...... 종류 종류, 축복...... '「あわわわ、や、やや、やっぱり、夢じゃなかった。と、ととと、時の女神様が……しゅしゅ、祝福……」

 

안된다. 리리아씨, 완전하게 초긴장하고 있다.駄目だ。リリアさん、完全にテンパってる。

평상시 침착하고 있는 모습으로부터는 상상 할 수 없을 수록 조금씩 떨고 있고, 시선도 갓 태어난 작은 동물같이 돌아다니고 있다. 정직 굉장히 사랑스럽다.普段落ち着いてる姿からは想像できない程小刻みに震えてるし、視線も生まれたての小動物みたいに動きまわってる。正直物凄く可愛らしい。

 

'아니, 아가씨. 무슨 말하고 있을까 모릅니다. 침착해 주세요'「いや、お嬢様。何言ってるか分かりません。落ち着いて下さい」

 

과연 루나 마리아씨라고 말해야할 것인가, 자주(잘) 그 상태의 리리아씨상대에게 돌진해 갈 수 있는 것이다.さすがルナマリアさんと言うべきか、よくあの状態のリリアさん相手に切り込んでいけるものだ。

그러나 유감스럽지만, 아무래도 리리아씨는 초긴장하기 시작하면 브레이크가 효과가 없는 타입인것 같다.しかし残念ながら、どうやらリリアさんはテンパり出すと歯止めが効かないタイプらしい。

 

', 무리입니다!? 없는, 무엇으로 이런 일에...... 조원─~'「むむむ、無理です!? ななな、何でこんな事に……あわわ――きゅ~」

'아가씨!? , 아가씨!? '「お嬢様!? ちょ、お嬢様!?」

 

아, 결국 리리아씨의 혼란이 본인의 허용 범위를 넘어 버린 것 같고, 리리아씨는 몹시 놀라 버렸다. 뭔가 머리로부터 김과 같은 것이 나오고 있는 생각이 든다.あ、遂にリリアさんの混乱が本人の許容範囲を越えてしまったらしく、リリアさんは目を回してしまった。何か頭から湯気の様なものが出てる気がする。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

우선 리리아씨의 상태가 회복할 때까지 이동은 일단 휴게가 되어, 마차는 큰 길로부터 조금 멀어진 장소에서 정차해, 리리아씨는 얼굴에 젖고 타올을 실어 좌석에서 눕고 있다.とりあえずリリアさんの状態が回復するまで移動は一端休憩となり、馬車は大通りから少し離れた場所で停車し、リリアさんは顔に濡れタオルを乗せて座席で横になっている。

 

'~'「うにゅぅ~」

 

사랑스러운 신음소리를 올리고 있는 리리아씨를 봐 쓴웃음하면서, 우리들은 조금 전 있던 것을 이야기한다.可愛らしい唸り声を上げているリリアさんを見て苦笑しつつ、俺達は先程あったことを話す。

 

'선배의 복고양이 효과...... 무서워해야 합니다'「先輩の招き猫効果……恐るべきですね」

'예...... 나도 전율 했습니다. 나는 미야마님에게 빌지 않아 좋았던 것입니다'「ええ……私も戦慄しました。私はミヤマ様に祈らなくて良かったです」

'네? 이것, 나의 탓? '「え? これ、俺のせい?」

'궁간씨의 탓인지 어떤지는 차치하고, 때의 여신님은 분명하게 궁간씨에게 흥미를 가지고 있는 느낌(이었)였어요'「宮間さんのせいかどうかはともかくとして、時の女神様は明らかに宮間さんに興味を持ってる感じでしたよね」

 

역시 그럴 것일까? 뭔가 기묘한 일도 말하고 있었고, 흰색씨라고 해 때의 여신님이라고 말해, 뭐든지 이런 기묘한 인연에뿐 풍족한 것인가......やっぱそうなんだろうか? なんか奇妙な事も言ってたし、シロさんと言い時の女神様と言い、何だってこんな奇妙な縁にばっかり恵まれるんだか……

 

'어? 그렇게 말하면...... 이야기는 바뀝니다만, 결국 때의 여신님의 이름은 뭐라고 합니까? '「あれ? そう言えば……話は変わりますけど、結局時の女神様の名前ってなんて言うんですか?」

'모릅니다. 기본적으로 신님이라고 하는 것은 자칭하지 않고, 같은 신들의 일도?? 신이라고 호칭하기 때문에, 적어도 나는 알지 않네요. 하급 신이면, 신전의 사제 이상은 알고 있는 것 같습니다만...... 상급 신님이나 되면, 신족 이외는 모르는 것은 아닌지? '「分かりません。基本的に神様というのは名乗らず、同じ神々の事も○○神と呼称しますので、少なくとも私は存じ上げませんね。下級神様であれば、神殿の司祭以上は知っている様ですが……上級神様ともなると、神族以外は知らないのでは?」

'...... '「……」

 

-내가 알고 있는 여신님(흰색씨)(와)과 다르다. 왜냐하면[だって], 입을 열자마자 자칭하고 있는 것 그 (분)편!――俺の知ってる女神様(シロさん)と違う。だって、開口一番名乗ってるもんあの方!

뭐, 그 크로의 아는 사람이고...... 이제(벌써) 우선 흰색씨의 일은 별도 기준이라는 일로 놓아두어, 아랫 사람 신경이 쓰이고 있는 것은 그 건이다.まぁ、あのクロの知り合いだし……もうとりあえずシロさんの事は別枠って事で置いといて、目下気になってるのはあの件だ。

 

'에서도, 리리아씨는, 이런 상태로 때의 여신님과 “일대일”로 대담 같은거 할 수 있습니까? '「でも、リリアさんって、こんな調子で時の女神様と『一対一』で対談なんて出来るんですか?」

'히!? 이, 일대일!? '「ひぃっ!? い、一対一!?」

 

왜냐하면[だって] 대담 신청받은 것 리리아씨이고, 리리아씨공작이고, 소환의 책임자도 리리아씨이고......だって対談申し込まれたのリリアさんだし、リリアさん公爵だし、召喚の責任者もリリアさんだし……

 

', 루나...... 도움...... '「る、ルナ……助け……」

'과연 무리입니다. 아무리 뭐라해도, 일개의 사용인인 내가, 최고 신님과의 대담에 동석은 할 수 없습니다. 라고 할까 허가되지 않습니다'「流石に無理です。いくらなんでも、一介の使用人である私が、最高神様との対談に同席は出来ません。というか許可されません」

 

나의 말을 (들)물은 리리아씨는 뛰고 일어나 매달리는 것 같은 눈으로 루나 마리아씨를 보지만, 루나 마리아씨는 딱한 듯이 목을 옆에 흔든다.俺の言葉を聞いたリリアさんは跳ね起き、縋る様な目でルナマリアさんを見るが、ルナマリアさんは気の毒そうに首を横に振る。

 

' 나라도 무리(이어)여요!? 최고 신님과 대담이라든지, 생각한 것 뿐으로 몸이 떨리는데, 일대일이라니...... '「私だって無理ですよ!? 最高神様と対談とか、考えただけで体が震えるのに、一対一だなんて……」

 

반울음이다. 정말로 힘겨운 것 같다.半泣きである。本当にいっぱいいっぱいらしい。

 

'...... 궁간씨라면, 동석의 허가가 나오는 것이 아닙니까? '「……宮間さんなら、同席の許可が出るんじゃないですか?」

'!!!!! '「!!!!!」

'에? '「へ?」

'확실히, 때의 여신님은 미야마님에게 흥미를 가지고 계신 같았고, 오히려 아가씨와의 대담도 메인의 목적은 그쪽은 아닐까...... '「確かに、時の女神様はミヤマ様に興味をお持ちの様でしたし、むしろお嬢様との対談もメインの目的はそっちではないかと……」

 

어? 뭔가 비가 올 듯해져 왔어.あれ? 何か雲行きが怪しくなってきたぞ。

리리아씨가 울 것 같은 눈으로 여기 보고 있다. 엉망진창 보고 있다.リリアさんが泣きそうな目でこっち見てる。滅茶苦茶見てる。

 

'있고, 아니, 그렇지만 나는 보통 실마리 보고―'동석 해 주세요! 가이토씨!! '-위!? '「い、いや、でも俺は普通のしょみ――「同席してください! カイトさん!!」――うわっ!?」

 

우선 나로서도 그런 위의 아파질 것 같은 장소는 사양 하길 바랬기 때문에, 은근히 거절하려고 생각한 것이지만...... 리리아씨가 문자 그대로 달려들어 왔다.とりあえず俺としてもそんな胃の痛くなりそうな場は遠慮願いたかったので、それとなく断ろうと思ったのだが……リリアさんが文字通り飛びついて来た。

 

'부탁합니다! 도와 주세요!! '「お願いします! 助けて下さい!!」

', 리리아씨!? 얼굴, 얼굴, 근!? 힘강!? '「り、リリアさん!? かお、顔、近っ!? 力強っ!?」

' 이제(벌써) 그 밖에 의지할 수 있는 사람이 없습니다!! 나 혼자 같은거 절대 무리입니다!! '「もう他に頼れる人が居ないんです!! 私一人なんて絶対無理なんです!!」

 

올바르게 필사라고 하는 표현이 들어맞는 리리아씨의 양상이지만, 이쪽으로서는 그쪽보다 리리아씨에게 껴안아지고 있는 (분)편이 문제(이었)였다.正しく必死という表現が当てはまるリリアさんの様相だが、こちらとしてはそっちよりリリアさんに抱きつかれてる方が問題だった。

놀랄 정도로 부드럽고, 향수일까 콧구멍을 간질이는 좋은 냄새에 눈물고인 눈의 콤보...... 파괴력은 헤아릴 수 없다.驚く程柔らかく、香水だろうか鼻孔をくすぐる良い匂いに涙目のコンボ……破壊力は計り知れない。

게다가 벗겨내게 하려고 해도, 가녀린 몸의 어디에 그런 힘이 있는지 모를 정도 터무니 없는 힘으로 매달려지고 있고 전혀 벗겨내게 하지 않는다.しかも引き剥がそうにも、華奢な体のどこにそんな力があるのか分からない程とんでもない力でしがみ付かれており全然引き剥がせない。

그녀 없는 력이콜 연령에 이 자극은 너무 강한. 라고 할까 그 이상으로 껴안아지고 있는 등이 아픈, 굉장히 아프다!彼女いない歴イコール年齢のぼっちにこの刺激は強すぎる。というかそれ以上に抱きつかれてる背中が痛い、物凄く痛い!

그렇다고 할까 이제(벌써) 이것 대부분 고등어 때......というかもうこれ殆どさば折り……

 

'원, 알았습니다! 동석 합니다! 할테니까!! '「わ、分かりました! 同席します! しますから!!」

'가이토자리!! '「カイトざぁぁぁぁん!!」

'뭐, 기다려 리리아씨...... 괴롭다...... '「ま、待ってリリアさん……苦し……」

'감사합니다!! '「ありがとぉぉぉぉございます!!」

'...... 정말...... 빠짐...... 루...... '「ちょ……ホント……落ち……る……」

 

이대로는 이성은 커녕, 생명이 위험하다. 이제(벌써) 벗겨내게 하려면 동석을 승낙 할 수 밖에 없으면, 나는 리리아씨에게 동석 하는 일을 필사적으로 고했다.このままでは理性どころか、命が危ない。もう引き剥がすには同席を了承するしかないと、俺はリリアさんに同席する事を必死に告げた。

그러자 리리아씨는 지옥에서 부처라고도 말할듯이 감격한 표정을 띄우고...... “조금 전보다 강하고”껴안아 와, 등으로부터 삐걱삐걱 굉장히 싫은 소리가 들려, 나의 의식은 암전해 갔다.するとリリアさんは地獄で仏とでも言わんばかりに感極まった表情を浮かべ……『先程より強く』抱きついてきて、背中からミシミシと物凄く嫌な音が聞こえ、俺の意識は暗転していった。

 

삼가 아뢰옵니다, 어머니, 아버지――뭐라고 할까 오늘은 엎친 데 덮친 격으로, 정말――어째서 이렇게 되었어?拝啓、母さん、父さん――何と言うか今日は踏んだり蹴ったりで、ホント――どうしてこうなった?

 

 

 

 

 

 

 

 


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YmI5cWlsbHc5Zm15eGty

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=M2hlamgyOXhyOHozdDdi

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dXl5YW9zc2xkZGV1MXR5

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=YjBndWx3Z3o1Y282Nmlr

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2273dh/28/