Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 - 발렌타인 예외편~앨리스&페이트~

발렌타인 예외편~앨리스&페이트~バレンタイン番外編~アリス&フェイト~

 

오늘 3화째의 갱신입니다.本日三話目の更新です。


 

 

나무의 월 13일째...... 발렌타인을 내일에 앞두어, 어딘가 침착성을 잃는 거리안, 큰 길로부터 빗나간 장소에 있는 잡화상.木の月13日目……バレンタインを明日に控え、どこか浮足立つ街の中、大通りから外れた場所にある雑貨屋。

 

'라고 하는 것으로, 샤르응! 나에게 초콜릿을 만드는 방법을 가르쳐 줘! '「というわけで、シャルたん! 私にチョコレートの作り方を教えて!」

'...... 에, 에에, 나도 꼭 만드는 곳이었고, 함께 만들까요'「……え、ええ、私も丁度作るところでしたし、一緒に作りましょうか」

 

홀연히나타난 페이트에 약간 압도되면서도, 앨리스는 그것 승낙해 페이트를 부엌에 안내한다.忽然と現れたフェイトにやや気圧されながらも、アリスはそれ了承してフェイトを台所に案内する。

앨리스로부터 에이프런을 빌려 그것을 몸에 걸친 페이트는 준비된 조리 기구를 바라보면서 중얼거린다.アリスからエプロンを借り、それを身に付けたフェイトは用意された調理器具を眺めつつ呟く。

 

'저거네요. 초콜릿을 사 와 뜨거운 물로 녹일 수 있어'「アレだよね。チョコレートを買ってきて湯で溶かすんだよね」

'아니요 시판품은 잡미가 있으므로 좀 더입니다...... 여기에, 내가 “카카오콩”으로부터 만든 초콜렛을 준비해 있기 때문에...... '「いえ、市販品は雑味があるのでイマイチです……ここに、私が『カカオ豆』から作ったチョコを用意してますので……」

'...... 굉장하다. 콩으로부터 만들다니'「……凄いね。豆から作るなんて」

'아니요 정확하게는 “콩그 자체”도 만들었습니다...... 최고의 환경을 준비한 덕분에, 훌륭한 카카오를 재배할 수 있었어요'「いえ、正確には『豆そのもの』も作りました……最高の環境を用意したおかげで、素晴らしいカカオが作れましたよ」

'...... 거, 거기까지 했어? '「……そ、そこまでしたの?」

'당연합니다. 가이토씨에게 주는 것이니까...... 리리웃드씨에게 협력해 받아, 최고의 것을 준비했어요'「当り前です。カイトさんに贈るものなんですから……リリウッドさんに協力してもらって、最高のものを用意しましたよ」

 

그래, 앨리스는 이 날을 위해서(때문에) 1년 이상 걸쳐 준비를 실시해 오고 있었다. 최고의 카카오콩을 만들기 위해서(때문에), 계왕리리웃드의 협력을, 카카오콩으로부터 만든 초콜릿을 나눈다고 하는 조건 위에서 달았다.そう、アリスはこの日の為に1年以上かけて準備を行ってきていた。最高のカカオ豆を作る為に、界王リリウッドの協力を、カカオ豆から作ったチョコレートを分けるという条件の上で取り付けた。

그리고 세계수의 정령인 리리웃드, 그 부하의 나무의 정령 총동원으로 완성시킨 지고의 카카오콩, 물론 그것만이 아니고, 다른 재료도, 모두 이상할 정도의 구애됨으로 준비되어 있다.そして世界樹の精霊であるリリウッド、その配下の木の精霊総動員で完成させた至高のカカオ豆、もちろんそれだけではなく、他の材料も、どれも異常なほどの拘りで用意されている。

 

우유는 온 세상을 돌아 다녀 최고의 것을 준비해, 조리 기구류도 요리에 맛이 옮겨서는 안 된다고 “모두 자작”하고 있었다.牛乳は世界中を巡り最高のものを用意し、調理器具類も料理に味が移ってはいけないと『全て自作』していた。

 

'...... 과, 과연...... 이것은 완성이 즐거움이구나'「……な、なるほど……これは完成が楽しみだね」

'예, 그러면 페이트씨는...... 그렇네요. 심플하게 갑시다. 재료를 넣은 이것을, 확실히 휘저어 주세요'「ええ、それではフェイトさんは……そうですね。シンプルにいきましょう。材料を入れたこれを、しっかりかき混ぜてください」

'응, 맡겨! '「うん、まかせて!」

 

앨리스로부터 초콜릿과 재료가 들어간 볼을 받아, 페이트는 의지로 가득 차고 흘러넘친 표정으로 휘저어 시작된다.アリスからチョコレートと材料の入ったボールを受け取り、フェイトはやる気に満ち溢れた表情でかき混ぜ始まる。

1회, 2회, 3회 정도 돌린 곳에서, 페이트는 손을 멈춤 앨리스의 (분)편을 향한다.一回、二回、三回ほど回したところで、フェイトは手を止めアリスの方を向く。

 

'...... 어떻게 했습니까? '「……どうしました?」

'...... 샤르응...... “지쳤다”...... '「……シャルたん……『疲れた』……」

'빨라요!? 아직 3회혼합한 것 뿐이겠지!? '「早いですよ!? まだ三回混ぜただけでしょ!?」

'아니, 나, 노력했다. 매우 노력했다...... 그러니까, 이제 완성으로 좋은 것이 아닐까? '「いや、私、頑張った。超頑張った……だから、もう完成で良いんじゃないかな?」

'안되게 정해져 있겠죠! 아직 변변히 섞이지 않아요!? '「駄目に決まってるでしょ! まだロクに混ざってないですよ!?」

 

3회수를 움직인 것 뿐으로 지쳤다고 말씀하신 페이트에, 앨리스는 기가 막힌 것 같은 표정을 띄운다.三回手を動かしただけで疲れたとのたまうフェイトに、アリスは呆れたような表情を浮かべる。

그리고, 당분간 응석부리는 페이트를 설득해, 어떻게든 초콜릿 만들기를 재개시킨다.そして、しばらく駄々をこねるフェイトを説得し、なんとかチョコレート作りを再開させる。

 

 

 

 

 

 

 

'...... 하아...... 하아...... 고, 고생한 보람이 있어, 꽤 좋은 성과구나! '「……はぁ……はぁ……く、苦労したかいがあって、かなり良い出来だね!」

'아니, 거의 내가 만들었으니까. 그리고, 완수한 얼굴 하고 있는 곳 나쁘지만, 형태를 정돈하거나 장식하거나가 남아 있으니까요'「いや、ほとんど私が作りましたからね。あと、やり遂げた顔してるところ悪いですけど、形を整えたり、飾り付けしたりが残ってますからね」

'네!? 그, 그렇게 큰 일(이어)여...... 나, 초콜렛 만들기를 빨았어'「えぇぇぇ!? そ、そんな大変なの……私、チョコ作りを舐めてたよ」

' 나는 페이트응노래등 상태를 빨고 있었어요...... '「私はフェイトさんのぐうたら具合を舐めてましたよ……」

 

그것은, 이제(벌써) 틈 있다면 게으름 피우려고 하는 페이트와의 싸움(이었)였다.それは、もう隙あらばサボろうとするフェイトとの戦いだった。

자신으로부터 가르쳐 주라고 말해 두면서, 이투성이 상태에는, 과연 긴 교제의 앨리스도 기가 막히고 자른 얼굴을 하고 있었다.自分から教えてくれと言っておきながら、このだらけ具合には、流石に長い付き合いのアリスも呆れきった顔をしていた。

 

그리고 페이트가 마지못해 형태에 초콜릿을 흘려 넣어, 그것이 굳어지는 것을 기다리는 동안, 앨리스는 자신의 초콜릿 만들기를 진행시켜 나간다.そしてフェイトがしぶしぶ型にチョコレートを流しこみ、ソレが固まるのを待つ間、アリスは自分のチョコレート作りを進めていく。

앨리스의 손이 초고속으로 움직여, 초콜릿에 장식하는 예쁜 형태의 설탕 공예를 만들어 내 간다.アリスの手が超高速で動き、チョコレートに飾る綺麗な形の飴細工を作りだしていく。

 

'...... 응. 조금 너무 열중했습니까? '「……う~ん。ちょっと凝りすぎましたかね?」

'응? 오오...... 샤르응, 굉장하다! 이것은, 저거네요. 조개짱과 조개짱이 기르고 있는 애완동물이지요! '「うん? おぉぉぉ……シャルたん、凄い! これって、アレだよね。カイちゃんとカイちゃんが飼ってるペットだよね!」

'예, 베르후리드와 린드브룸입니다. 엿의 색도 장소에 의해 바꾸고 있기 때문에, 상당한 재현도라고 생각해요'「ええ、ベルフリードとリンドブルムです。飴の色も場所によって変えてますので、中々の再現度だと思いますよ」

 

앨리스는 꽤라고 말하고 있었지만, 그녀의 기술은 세계 최고봉이며, 만들어 내진 설탕 공예는 이미 예술의 역이라고 말해서 좋았다.アリスは中々と言っていたが、彼女の技術は世界最高峰であり、作りだされた飴細工はもはや芸術の域と言ってよかった。

 

'정말로 굉장해...... 읏, 그렇게 말하면, 샤르응은 어떤 초콜렛 만드는 거야? '「本当に凄いよ……って、そう言えば、シャルたんはどんなチョコ作るの?」

'네? 아아, 자허토르테예요. 과연 보통으로 1 홀에서는 너무 크므로, 작게 만듭니다만...... '「え? ああ、ザッハトルテですよ。流石に普通に一ホールでは大きすぎるので、小さめに作りますが……」

', 오오...... 뭔가 어려울 것 같은 것을...... 응? 기다려...... '「お、おぉ……なんか難しそうなのを……うん? 待てよ……」

'어떻게 했습니까? '「どうしました?」

 

앨리스의 과자 만들기 기술을 칭찬하고 있던 페이트이지만, 도중에 뭔가를 생각났는지 생각에 잠긴 얼굴이 되어, 앨리스는 고개를 갸웃해 페이트를 본다.アリスの菓子作り技術を賞賛していたフェイトだが、途中でなにかを思い付いたのか思案顔になり、アリスは首を傾げてフェイトを見る。

 

'샤르응은...... 예를 들면이지만, 초콜렛이라도 똑같이 성형할 수 있는 거야? '「シャルたんは……例えばだけど、チョコでも同じように成形できるの?」

'네? 에에, 대체로의 형태는 만들 수 있습니다만...... '「え? ええ、大抵の形は作れますが……」

'자, 이 초콜릿을 “나의 형태”에 할 수 있어? '「じゃあさ、このチョコレートを『私の形』に出来る?」

'...... 할 수 있습니다만, 그것 어떻게 합니까? '「……出来ますけど、それどうするんですか?」

'이봐요 “나를 먹어”같은 느낌으로! '「ほら『私を食べて』みたいな感じで!」

'...... 뭐, 뭐, 페이트씨가 그것으로 좋으면...... 합니다만...... '「……ま、まぁ、フェイトさんがそれで良いなら……やりますけど……」

'했다! '「やった!」

 

페이트의 요망에 미묘한 얼굴을 띄우면서, 어느새인가 마법을 사용해 굳혀 있는 초콜릿을 손에 든다.フェイトの要望に微妙な顔を浮かべながら、いつの間にか魔法を使って固めてあるチョコレートを手に取る。

 

'...... 그래서, 한마디로 페이트씨의 모습이라고 해도, 여러가지 있습니다만'「……それで、一口にフェイトさんの姿っていっても、色々ありますけど」

'“나체”로! '「『裸体』で!」

'...... 하? '「……は?」

'이니까, 나체로! '「だから、裸体で!」

'...... 아니, 유감스럽지만 나는 페이트씨의 나체까지는 자세하지 않기 때문에, 조금 만들 수 없을까라고 생각하는 지만...... '「……いや、残念ながら私はフェイトさんの裸体までは詳しくないので、ちょっと作れないかなぁと思うんすけど……」

 

드스트레이트에 나체의 자신을 만들라고 해 오는 페이트에, 앨리스는 오늘 몇 번째인가 모르는 기가 막힌 표정을 띄운다.ドストレートに裸体の自分を作れと言ってくるフェイトに、アリスは今日何度目か分からない呆れた表情を浮かべる。

페이트가 생각하고 있을 것 같은 (일)것은 알지만, 원래 앨리스는 페이트의 알몸 같은거 응시한 일은 없다. 옷을 입고 있는 상태라면 세부까지 재현 할 수 있지만, 과연 본 적이 없는 것까지는 만들 수 없다...... 라고 할까, 만들고 싶지 않았다.フェイトの考えていそうなことは分かるが、そもそもアリスはフェイトの裸なんて凝視したことはない。服を着ている状態なら細部まで再現できるが、流石に見たことが無いものまでは作れない……というか、作りたくなかった。

 

'아, 괜찮아. 분명하게 여기에 “모델”이 있기 때문에'「ああ、大丈夫。ちゃんとここに『モデル』が居るから」

'조금!? 페이트씨, 뭐당연과 같이 벗으려고 하고 있습니까!? 스톱! '「ちょっとぉっ!? フェイトさん、なに当り前のように脱ごうとしてるんすか!? ストップ!」

'네~에서도, 그렇게 하지 않으면”두근, 매혹의 여신님 초콜렛”이 만들 수 없잖아'「え~でも、そうしないと『ドキッ、魅惑の女神様チョコ』が作れないじゃん」

'그 머리의 아파질 것 같은 네이밍은 놓아두어, 나에게 뭐 만들게 하려고 하고 있습니까! 각하입니다, 각하!! 보여도 절대 만들지 않기 때문에! '「その頭の痛くなりそうなネーミングはおいておいて、私になに作らせようとしてるんですか! 却下です、却下!! 見せたって絶対作りませんからね!」

'~샤르응의 구두쇠'「ぶぅ~シャルたんのケチ」

'구두쇠라든지 그러한 이야기가 아닐 것입니다만!! '「ケチとかそういう話じゃないでしょうがぁぁぁぁ!!」

'는, 그러면 “손대어”도 좋으니까! '「じゃ、じゃあ『触って』もいいから!」

'아무것도 좋지 않아요!? 무엇으로 자랑스런 얼굴입니까아아!! '「なにもよくないですよ!? なんでしたり顔なんですかあぁぁぁぁ!!」

 

...... 이렇게 해, 페이트에 좌지우지되면서 두 명의 초콜릿 만들기는 진행되어 갔다.……こうして、フェイトに振り回されながら二人のチョコレート作りは進んでいった。

 

 

 

 


키마시타워キマシタワー


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NWNpemU5am5hN3g0NzBk

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bnpjbXBlOXlxYjNsZ3lt

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MzBtNGJuOHNxdHBybzVp

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bXM0NHoxc2d3bzNtMTZ1

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2273dh/322/