용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 - 발렌타인 예외편~해피 발렌타인 Ver 크로~

발렌타인 예외편~해피 발렌타인 Ver 크로~バレンタイン番外編~ハッピーバレンタインVerクロ~
오늘 15화목.本日十五話目。
나무의 월 13일째. 시각도 꽤 늦어져, 조금 더 하면 일자가 바뀐다.木の月13日目。時刻もかなり遅くなり、もう少しで日付が変わる。
그런 시간에 나는, 조금 안절부절 하고 있었다.そんな時間に俺は、少々ソワソワしていた。
이 세계에도 발렌타인이 있어, 그것은 나무의 월 14일째...... 즉 내일이다.この世界にもバレンタインがあり、それは木の月14日目……つまり明日だ。
나는 원 있던 세계에서는, 오랜 세월 (이었)였으므로, 당연히 초콜릿 같은거 모친으로부터 밖에 받았던 적이 없다.俺は元居た世界では、長年ぼっちだったので、当然ながらチョコレートなんて母親からしかもらったことが無い。
그러나, 이 세계에 와...... 여성이 꽤 많은 이 세계에서, 많은 여성이라고 알게 되었고, 연인도 할 수 있었다.しかし、この世界に来て……女性の方がかなり多いこの世界で、多くの女性と知り合ったし、恋人もできた。
그렇게 되면...... 기대해 버리는 것이 남심[男心]일 것이다.となると……期待してしまうのが男心だろう。
과연 이 세계에서 발렌타인이라고 하는 행사가 어느 정도 침투하고 있는지인가, 그러한 부분은 신경이 쓰이지만...... 하, 할 수 있으면 누군가 주지 않을까?果してこの世界でバレンタインという行事がどの程度浸透しているのかとか、そういう部分は気になるが……で、出来れば誰かくれないかなぁ?
역시, 그러한 이벤트일이라는 것은 기쁜 것이니까.......やっぱり、そういうイベント事ってのは嬉しいものだからなぁ……。
라고는 해도, 아직 13일째다. 14일째가 발렌타인이라고는 해도, 0시가 된 순간에 초콜릿이 나의 곳에 닿을 이유도 없고...... 지금부터 긴장해도, 방법이.......とはいえ、まだ13日目だ。14日目がバレンタインとは言っても、0時になった瞬間にチョコレートが俺のところに届くわけもないし……いまから緊張しても、仕方がな……。
'해피 발렌타인! '「ハッピーバレンタイン!」
'!? '「うぉぉっ!?」
시계의 바늘이 0시를 지시한 순간, 그것은 이제(벌써) 당연하다는 듯이 크로가 실내에 나타났다. 초단위로 완벽하다.時計の針が0時を指示した瞬間、それはもう当然の如くクロが室内に現れた。秒単位で完璧である。
'구, 크로!? '「く、クロ!?」
'가이토군, 네, 발렌타인의 초콜릿이야! '「カイトくん、はい、バレンタインのチョコレートだよ!」
'아, 고마워요...... 그, 그렇지만, 어째서 이런 시간에...... '「あ、ありがとう……で、でも、なんでこんな時間に……」
확실히 이제(벌써) 시간적으로 14일째가 되어 있다. 발렌타인이다.確かにもう時間的に14日目になっている。バレンタインだ。
그러나, 설마 0시가 된 순간에 나타난다고는 예상하지 않고, 기쁨 반, 당황스러움 반으로 내밀어진 소포를 받는다.しかし、まさか0時になった瞬間に現れるとは予想しておらず、嬉しさ半分、戸惑い半分で差し出された包みを受け取る。
그러자 크로는 사랑스러운 웃는 얼굴이 되어, 조금 뺨을 물들이면서 입을 연다.するとクロは可愛らしい笑顔になり、少し頬を染めながら口を開く。
'네에에, 내가 제일 처음에 가이토군에게 초콜릿을 건네주고 싶었으니까. 수시간 전부터, 밖에서 대기하고 있었다! '「えへへ、ボクが一番初めにカイトくんにチョコレートを渡したかったからね。数時間前から、外で待機してた!」
'들어가 준다면 좋았지 않아!? '「入ってくればよかったんじゃない!?」
수시간 전부터 대기하고 있어도, 그래서 오늘은 언제나와 같이 오지 않았던 것일까...... 아니, 일자가 바뀔 때까지 기다릴 필요 있었던가? 아마, 크로이니까...... 묘한 구애됨이 있었을지도 모른다.数時間前から待機してたって、それで今日はいつもみたいに来なかったのか……いや、日付が変わるまで待つ必要あったのかな? たぶん、クロだから……妙なこだわりがあったのかもしれない。
뭐, 뭐, 그것은 놓아둔다고 하여...... 처, 처음으로 어머니 이외로부터 발렌타인 초콜렛을 받을 수 있었다. 정직, 엉망진창 기쁘다.ま、まぁ、それは置いておくとして……は、初めて母さん以外からバレンタインチョコを貰えた。正直、滅茶苦茶嬉しい。
걸근거리는 것 같아 조금 부끄럽지만, 즉시 열어 봐.......がっつくようで少し恥ずかしいけど、さっそく開いてみて……。
'...... 응, 어? 발렌타인...... 초콜렛? '「……うん、あれ? バレンタイン……チョコ?」
'응. 하트의 형태로 해 보았다. 애정 충분히구나! '「うん。ハートの形にしてみた。愛情たっぷりだね!」
'...... 크, , 크로'「……な、なぁ、クロ」
'응? '「うん?」
'나의 눈이 잘못되어 있지 않으면...... 이것 “베이비 카스테라”로 보이지만? '「俺の目が間違ってなければ……これ『ベビーカステラ』に見えるんだけど?」
'그래? 초콜렛 베이비 카스테라! '「そうだよ? チョコベビーカステラ!」
'...... '「……」
역시 베이비 카스테라(이었)였어!? 이런 때라도 베이비 카스테라? 아니, 뭐, 크로인것 같다고 말하면 크로인것 같지만...... 무, 무엇인가, 두근두근이 조금 줄어들어 버린 것 같은 기분도.......やっぱりベビーカステラだった!? こんな時でもベビーカステラ? いや、まぁ、クロらしいと言えばクロらしいけど……な、なんか、ドキドキがちょっと減ってしまったような気も……。
뭐라고도 크로인것 같은 발렌타인 초콜렛에, 약간 기가 막히면서...... 그런데도 기쁘기 때문에 조속히 먹으려고 한 곳에서, 큰 상자안에 베이비 카스테라 이외의 뭔가가 있었다.なんともクロらしいバレンタインチョコに、少しだけ呆れつつ……それでも嬉しいので早速食べようとしたところで、大きめの箱の中にベビーカステラ以外のなにかがあった。
그 쪽을 꺼내 보면...... 무엇일까? 막대 모양의 쿠키같이 보이지만?そちらを取り出してみると……なんだろう? 棒状のクッキーみたいに見えるけど?
'크로? 이 쿠키 같은 것은 뭐? '「クロ? このクッキーみたいなのはなに?」
'응? 에헤헤, 그것은요~이 초콜렛 베이비 카스테라를 먹기 위해서(때문에) 필요한 쿠키야'「うん? えへへ、それはね~このチョコベビーカステラを食べるために必要なクッキーだよ」
'먹기 위해서(때문에) 필요? 어떻게 말하는 일? '「食べるために必要? どういうこと?」
'후후후, 이것을, 이렇게 해...... 에잇! '「ふふふ、これを、こうして……えいっ!」
적어도 나는 베이비 카스테라를 먹는데, 막대 모양 쿠키가 필요하다 라고 이야기는 들었던 적이 없다. 라고 할까 지금까지 많이 먹어 왔지만, 그런 것 한번도 사용한 일은 없고...... 크로도 사용하지 않았었다.少なくとも俺はベビーカステラを食べるのに、棒状クッキーが必要だなんて話は聞いたことが無い。というか今まで沢山食べて来たけど、そんなもの一度も使ったことは無いし……クロも使っていなかった。
어떻게 말하는 일인가 알지 못하고 고개를 갸웃하고 있으면, 크로는 싱글벙글즐거운 듯이 웃으면서, 그 막대 모양 쿠키를 1개 손에 든다.どういうことか分からず首を傾げていると、クロはニコニコと楽しそうに笑いながら、その棒状クッキーを一つ手に取る。
그 쿠키를 하트형의 베이비 카스테라의 정점...... 골짜기가 되어 있는 부분에 찔렀다.そのクッキーをハート形のベビーカステラの頂点……谷になっている部分に刺した。
그리고, 그 쿠키 부분을 물어...... 엣?そして、そのクッキー部分を咥えて……えっ?
'응...... '「んっ……」
', 쿠, 크로!? '「ちょっ、く、クロ!?」
'응~'「ん~~~~」
', 먹어라는 것? '「た、食べろってこと?」
'응, 응! '「ん、ん!」
이것은, 틀림없이 그런 일일 것이다. 즉, 베이비 카스테라에 막대 모양 쿠키를 찔러, 그 나오고 있는 부분을 크로가 문 상태로...... 나에게 먹인다.これは、もしかしなくてもそういうことだろう。ようするに、ベビーカステラに棒状クッキーを刺し、その出っ張ってる部分をクロが咥えた状態で……俺に食べさせる。
뭔가 무서울 정도 부끄러운 수법으로 공격해 왔다!? 뭐 그 맹렬한 수치 플레이!?なんか恐ろしいほど恥ずかしい手法で攻めてきた!? なにその猛烈な羞恥プレイ!?
그 나머지의 부끄러운 먹는 방법에, 무심코 내가 뒤로 물러나면, 크로는 문 채로 재촉해 온다.そのあまりの恥ずかしい食べ方に、思わず俺が後ずさると、クロは咥えたままで急かしてくる。
별로 누가 있는 것도 아니지만, 무심코 주위를 바라보고 나서 뜻을 정해 크로에 가까워져, 베이비 카스테라를 입에 넣는다.別に誰がいるわけでもないが、ついつい周囲を見渡してから意を決してクロに近付き、ベビーカステラを口に入れる。
'응...... '「んっ……ちゅぅ」
둥실 부드러운 옷감안에는, 달콤한 초콜릿이 들어가 있어 상냥한 달콤함이 입에 퍼지지만...... 그 이상으로 부드럽고, 달콤하다고 느끼는 크로의 입술이 나의 입술에 닿아, 그대로 몇 초 키스를 한다.ふんわりと柔らかい生地の中には、甘いチョコレートが入っており、優しい甘さが口に広がるが……それ以上に柔らかく、甘いと感じるクロの唇が俺の唇に触れ、そのまま数秒キスをする。
그리고 천천히 얼굴을 떼어 놓으면, 이상할 정도에 얼굴이 뜨거워지고 있는것을 깨달았다.それからゆっくりと顔を離すと、異常なほどに顔が熱くなっているのに気付いた。
무, 무엇이다 이것...... 키스라면 지금까지도 몇번이나 하고 있을 것인데, 시추에이션이라고 할까 먹는 방법이라고 할까, 어쨌든 굉장한 부끄럽다.な、なんだこれ……キスなら今までも何度もしてるはずなのに、シチュエーションというか食べ方というか、とにかく凄い恥ずかしい。
'...... 가이토군, 맛있었어? '「……カイトくん、美味しかった?」
'아, 아아...... 오, 맛있었어요...... '「あ、あぁ……お、美味しかったよ……」
'좋았다~아직 가득 있기 때문에, 자꾸자꾸 먹어'「よかった~まだいっぱいあるから、どんどん食べてね」
'아, 아아...... 그, 엣또, 다음의 녀석도...... '「あ、あぁ……その、えっと、次のやつも……」
'물론, 같은 먹는 방법이야! '「もちろん、同じ食べ方だよ!」
상자에 들어가 있는 베이비 카스테라의 수는, 예산으로 20조금...... 막대 모양 쿠키도 같은 수존재한다. 라는 것은, 즉...... 그런 일이다.箱に入っているベビーカステラの数は、目算で20ちょっと……棒状クッキーも同じ数存在する。ということは、つまり……そういうことである。
지금부터 20회 이상의 키스? 겨, 견딜 수 있을 생각이 들지 않는다.これから20回以上のキス? た、耐えられる気がしない。
그런 식으로 내가 생각하고 있으면, 갑자기 크로의 손이 나의 목에 돌려져 크로의 얼굴이 가까워져 온다.そんな風に俺が考えていると、不意にクロの手が俺の首に回され、クロの顔が近付いてくる。
'...... '「……ちゅっ」
'응!? '「んっ!?」
그리고 입술에 닿는 것 같은 키스를 하고 나서 떨어져, 부끄러워하도록(듯이) 미소짓는다.そして唇に触れるようなキスをしてから離れ、はにかむように微笑む。
'...... 가이토군, 정말 좋아해. 인내 같은거 하지 않아도 괜찮으니까. 그 때문에...... 이런 시간에 온 것이니까'「……カイトくん、大好きだよ。我慢なんてしなくていいからね。その為に……こんな時間に来たんだから」
'...... 크로'「……クロ」
그 이상은 말 같은거 필요없었다.それ以上は言葉なんていらなかった。
다만, 크로의 일이 사랑스럽고...... 마치 서로 인력에서도 가지고 있는것 같이 끌어 들일 수 있다.......ただ、クロのことが愛おしく……まるで互いに引力でも持っているかのように引き寄せられ……。
발렌타인...... 사랑의 날이라고 해도 과언이 아닌 그 날에...... 사랑스러운 연인과 그림자를 거듭했다.バレンタイン……恋の日といっても過言ではないその日に……愛しい恋人と、影を重ねた。
아이시스아리스'출발이 늦어 졌다!? 'アイシス・アリス「出遅れた!?」
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dXphN3lkbGowYjl6cjZ5
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MWc0ZGp5eDc2ZDg3aTc5
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NnNxOHBoMGhicmR5d251
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MXRxNHgyZ2JrZTJjanpi
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n2273dh/334/