용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 - 발렌타인 예외편~해피 발렌타인 Ver 아이시스~

발렌타인 예외편~해피 발렌타인 Ver 아이시스~バレンタイン番外編~ハッピーバレンタインVerアイシス~
오늘 16화목本日十六話目
나무의 월 14일째. 이 세계에 있어도, 넓게 침투하고 있는 발렌타인.木の月14日目。この世界においても、広く浸透しているバレンタイン。
그 발렌타인의 날에, 나는 죽음의 대지에 있는 아이시스씨의 거성을 방문하고 있었다.そのバレンタインの日に、俺は死の大地にあるアイシスさんの居城を訪れていた。
과연 이 날에 불려 간다고 한다면, 어떤 용건인가는 나에게도 상상 할 수 있고, 까놓으면, 조금 기대하고 있다.流石にこの日に呼び出されるというなら、どういう用件かは俺にも想像出来るし、ぶっちゃけると、ちょっと期待している。
'...... 가이토...... 어서오세요...... 호출해...... 미안해요'「……カイト……いらっしゃい……呼び出して……ごめんね」
'아니요 실례합니다'「いえ、お邪魔します」
상냥한 웃는 얼굴로 맞이해 준 아이시스씨에게 가볍게 인사를 해, 성가운데에 들어간다.優しい笑顔で迎えてくれたアイシスさんに軽く挨拶をして、城の中に入る。
발렌타인이라고 하는 일을 의식하고 있기 때문일까, 묘하게 긴장하고 있을 생각이 든다.バレンタインということを意識しているからだろうか、妙に緊張している気がする。
그리고 안내해 준 것은, 아이시스씨의 방...... 아니, 뭐, 이 성은 아이시스씨의 거성인 것이니까, 방은 모두 아이시스씨의 것이지만, 그렇지 않아서, 아이시스씨가 평상시 좋게 사용하고 있는 방이다.そして案内してくれたのは、アイシスさんの部屋……いや、まぁ、この城はアイシスさんの居城なんだから、部屋は全てアイシスさんのなんだけど、そうじゃなくて、アイシスさんが普段よく使用している部屋だ。
안에는 마음에 드는 책만을 늘어놓은 책장과 몇개의 장식품...... 그리고 책상 위에는, 내가 준 오르골이 중요한 것 같게 장식해 있다.中にはお気に入りの本だけを並べた本棚と、いくつかの装飾品……そして机の上には、俺が贈ったオルゴールが大切そうに飾ってある。
방에 들어가면, 아이시스씨는 공간 마법으로 사랑스럽게 포장된 소포를 꺼내, 흠칫흠칫이라고 하는 느낌으로 내며 온다.部屋に入ると、アイシスさんは空間魔法で可愛らしく包装された包みを取り出し、恐る恐るといった感じで差し出してくる。
'...... 발렌타인...... 정말 좋아하는 가이토를 위해서(때문에)...... 마음을 담아...... 만든'「……バレンタイン……大好きなカイトのために……心を込めて……作った」
'감사합니다. 아이시스씨, 굉장히, 기쁩니다'「ありがとうございます。アイシスさん、すごく、嬉しいです」
'...... 앗...... 응'「……あっ……うん」
내가 받아 줄지 어떨지 불안하게 느끼면서 건네준 아이시스씨의 초콜릿은, 받으면 가슴안이 서서히 따뜻해질 생각이 들었다.俺が受け取ってくれるかどうか不安に感じながら渡してくれたアイシスさんのチョコレートは、受け取ると胸の中がじんわりと温かくなる気がした。
물론 내가 아이시스씨가 만들어 준 초콜릿을 받지 않는다니, 그런 일은 천지가 뒤집혀도 있을 수 없는 것이지만...... 역시 발렌타인이라고 하는 분위기가 그렇게 시키는지, 긴장한 모습으로 건네주는 아이시스씨는, 그것은 이제(벌써) 반칙적으로 사랑스러웠다.もちろん俺がアイシスさんが作ってくれたチョコレートを受け取らないなんて、そんなことは天地が引っくり返ってもあり得ないわけだが……やはりバレンタインという雰囲気がそうさせるのか、緊張した様子で渡してくれるアイシスさんは、それはもう反則的に可愛らしかった。
무엇인가, 교제하고 나서 상당히 지나는데, 아이시스씨의 사랑스러움은 아직도 자꾸자꾸 상승하고 있으므로, 뭐라고 할까 굉장하다.なんか、付き合ってから結構経つのに、アイシスさんの可愛さはいまだどんどん上昇しているので、なんというか凄まじい。
특히 내가 초콜릿을 받았을 때의, 마음이 놓인 기쁜 듯한 얼굴은, 무심코 넋을 잃고 봐 버렸다.特に俺がチョコレートを受け取った時の、ホッとした嬉しそうな顔は、思わず見とれてしまった。
그리고 이 초콜릿도 또, 개인적으로 매우 포인트가 높다.そしてこのチョコレートもまた、個人的に非常にポイントが高い。
랩핑은 완벽하다고는 말할 수 없지만, 그러니까 손수만들기라는 느낌이 굉장히 나와 있어...... 아이시스씨가 나를 위해서(때문에) 노력해 만들어 주었다고 생각하면, 어쩔 수 없고 기쁘다.ラッピングは完璧とは言えないが、だからこそ手作りって感じがすごく出ていて……アイシスさんが俺のために頑張って作ってくれたんだって思うと、どうしようもなく嬉しい。
'...... 아이시스씨, 즉시 열어 봐도 괜찮습니까? '「……アイシスさん、さっそく開けてみてもいいですか?」
'...... 응'「……うん」
'에서는, 실례해...... '「では、失礼して……」
아이시스씨에게 한 마디 거절을 넣고 나서, 포장지를 찢지 않게 신중하게 개봉해, 작은 상자를 열어 보면...... 안에는 하트의 형태를 한, 색차이의 초콜릿이 6개 들어가 있었다.アイシスさんに一言断りを入れてから、包み紙を破らないように慎重に開封し、小さめの箱を開けてみると……中にはハートの形をした、色違いのチョコレートが6つ入っていた。
통상의 초콜릿, 화이트 초콜릿, 딸기 초콜릿, 대리석 모양의 초콜릿...... 오렌지색의 것은, 오렌지나 망고일까? 그리고 마지막 1개는.......通常のチョコレート、ホワイトチョコレート、ストロベリーチョコレート、マーブル模様のチョコレート……オレンジ色のは、オレンジかマンゴーだろうか? そして最後の一つは……。
'...... 푸른, 초콜릿? '「……青い、チョコレート?」
'...... 으, 응...... 플라넷 프루츠라고 한다...... 과일의...... 초콜릿'「……う、うん……プラネットフルーツっていう……果物の……チョコレート」
'에, 그런 것이 있습니다'「へぇ、そんなのがあるんですね」
'...... 응...... 내가 좋아하는 색이니까...... 이상해...... 일까? '「……うん……私の好きな色だから……変……かな?」
마지막 1개는 강하고 밝은 청색...... 코발트 블루의 초콜릿으로, 내가 있던 세계에서는 그다지 보지 않았던 색이지만, 딸기 초콜렛같이, 과일을 혼합한 초콜렛인것 같다.最後の一つは強く明るい青色……コバルトブルーのチョコレートで、俺の居た世界ではあまり見なかった色だが、ストロベリーチョコみたいに、果物を混ぜたチョコらしい。
청색은 식욕을 감퇴 시키는 색이라도 (들)물었던 적이 있지만...... 아이시스씨가, 자신의 제일 좋아하는 색을, 나에게 주는 초콜릿에 혼합해 주었던 것(적)이 기쁘고, 오히려 빨리 먹고 싶다고 느낀다.青色は食欲を減退させる色だって聞いたことがあるけど……アイシスさんが、自分の一番好きな色を、俺に贈るチョコレートに混ぜてくれたことが嬉しく、むしろ早く食べたいと感じる。
'...... 나도, 푸른 색은 좋아하네요'「……俺も、青い色は好きですね」
'...... 그래...... (이)야? '「……そう……なの?」
'네. 왜냐하면[だって], 이봐요...... 어딘지 모르게, 아이시스씨의 색이라는 느낌이 들기 때문에'「はい。だって、ほら……なんとなく、アイシスさんの色って感じがしますから」
'...... 가이토...... 하우...... 기쁜'「……カイト……はぅ……嬉しい」
아이시스씨는 머리카락의 색은 흰색으로, 눈의 색은 빨강...... 그 만큼이라면 파랑이라고 하는 이미지는 없지만, 얇고 푸른 빛을 감겨 부유 하고 있거나 파랑 계통의 옷을 기꺼이 입고 있으므로, 아이시스씨라고 하면 청색 같은 이미지가 있다.アイシスさんは髪の色は白で、目の色は赤……それだけなら青というイメージは無いが、薄く青い光を纏って浮遊していたり、青系統の服を好んで着ているので、アイシスさんといえば青色みたいなイメージがある。
그러니까, 나도 무엇일까? 사랑스러운 연인의 이미지 칼라니까일까? 청색은 굉장히 좋아한다.だからこそ、俺もなんだろう? 愛しい恋人のイメージカラーだからかな? 青色はすごく好きだ。
기쁜듯이 미소짓는 아이시스씨에게 치유되면서, 나는 먼저 그 푸른 초콜릿으로부터 입에 옮긴다.嬉しそうに微笑むアイシスさんに癒されつつ、俺は先ずその青いチョコレートから口に運ぶ。
조금 신맛이 있지만, 결코 주장이 강할 것은 아니고, 패션 프루츠적인 맛이다. 안에 들어가 있는 초콜릿 크림의 맛과 잘 맞아, 상쾌한 뒷맛을 느낀다.少し酸味があるが、決して主張が強いわけではなく、パッションフルーツ的な味わいだ。中に入っているチョコレートクリームの舌触りとよく合い、爽やかな後味を感じる。
'...... 굉장히, 맛있습니다. 아이시스씨는, 과자를 만드는 것도 능숙하네요'「……すごく、美味しいです。アイシスさんは、お菓子を作るのも上手なんですね」
'...... 가이토에...... 맛있는 초콜릿...... 먹어 받고 싶어서...... 가득...... 연습...... 한'「……カイトに……美味しいチョコレート……食べてもらいたくて……いっぱい……練習……した」
'...... '「……」
이 (분)편은 정말로 이제(벌써), 뭐라고 할까, 애처롭다고 할까...... 어쨌든 너무 사랑스럽다.この方は本当にもう、なんていうか、いじらしいというか……とにかく可愛すぎる。
다해 주는 타입이라고 할까, 굉장히 순수하고 따뜻한 호의를 아까운 듯하지도 않고 향하여 주기 때문에, 행복하고 어쩔 수 없다.尽くしてくれるタイプって言うのか、凄く純粋で温かな好意を惜しげもなく向けてくれるから、幸せでしょうがない。
그런 아이시스씨의 손을 살그머니 잡아, 아름다운 붉은 눈동자를 응시한다.そんなアイシスさんの手をそっと握り、美しい赤い瞳を見つめる。
'아이시스씨...... '「アイシスさん……」
'...... 가이토'「……カイト」
서로 한 번 이름을 서로 부르면, 아이시스씨는 살그머니 눈을 감는다.互いに一度名前を呼び合うと、アイシスさんはそっと目を閉じる。
마치 나의 모두를 받아들여 줄 것 같은, 그런 행동까지 사랑스럽고...... 창으로부터 희미하게 보이는 눈에 물든 흰색을 보면서, 눈앞에 있는 사랑스러운 파랑을 껴안고...... 입맞춤을 주고 받았다.まるで俺の全てを受け入れてくれるかのような、そんな仕草まで愛おしく……窓から微かに見える雪に染まった白を見つつ、目の前にある愛しい青を抱き寄せ……口付けを交わした。
과연 히로인력, 진지함 선배는 죽었다.流石のヒロイン力、シリアス先輩は死んだ。
되어있는 것은, 여기까지...... 지크, 리리아, 앨리스의 현시점 연인조는, 일로부터 돌아가고 나서 씁니다.出来てるのは、ここまで……ジーク、リリア、アリスの現時点恋人組は、仕事から帰ってから書きます。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=b2cwM2kwZGdxMnlzc212
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dWg5dnM4MWI3cnJteWs3
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=enNrMXowbng5MmFpdDhv
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZDg2bHlzdHo5ajJ4dDY4
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n2273dh/335/