Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 - 발렌타인 예외편~해피 발렌타인 Ver 앨리스~

발렌타인 예외편~해피 발렌타인 Ver 앨리스~バレンタイン番外編~ハッピーバレンタインVerアリス~

 

 

 

나무의 월 14일째...... 오늘은 발렌타인이라고 하는 일도 있어, 어딘지 모르게 침착하지 않은 기분이다.木の月14日目……今日はバレンタインということもあり、なんとなく落ち着かない気分だ。

이런 것은 성질이라는 녀석인가? 몇개가 되어도, 이상하게 안절부절 하거나 하는 것이다.こういうのは性質ってやつなのかなぁ? いくつになっても、変にソワソワしたりするもんだ。

 

뭐, 그렇다고 해서 돌발적으로 기묘한 사태가 일어날 것도 아니고. 기본적으로는 언제나 대로의 나날을.......まぁ、だからと言って突発的に奇妙な事態が起こるわけでもなく。基本的にはいつも通りの日々を……。

 

'라고 하는 것으로, 앨리스짱의 등장입니다! '「というわけで、アリスちゃんの登場です!」

'...... '「……」

 

...... 난카키타. 이상한 포즈 결정하면서, 뭔가 바보가 방에 침입해 왔다.……ナンカキタ。変なポーズ決めながら、なんか馬鹿が部屋に侵入してきた。

 

'남편, 놀라고 있는 것 같네요. 후후후, 알아요......”, 왜 이런 곳에 앨리스짱이!?”라는 느낌이군요! '「おっと、驚いているみたいですね。ふふふ、分かりますよ……『な、なぜこんなところにアリスちゃんが!?』って感じですね!」

'아~응. 앨리스, 안녕. 차 마셔? '「あ~うん。アリス、おはよう。お茶飲む?」

'아, 잘 먹겠습니다. 설탕은 2개 넣어...... 읏, 그렇지 않아서!? '「あっ、いただきます。砂糖は二つ入れて……って、そうじゃなくて!?」

'응? '「うん?」

 

그러나 나도 익숙해진 것으로 가볍게 앨리스에게 대답을 하면서, 매직 박스로부터 녹차가 들어간 찻잔을 꺼내, 앨리스의 앞에는 홍차를 둔다.しかし俺も慣れたもので軽くアリスに返事をしつつ、マジックボックスから緑茶の入った湯呑を取り出し、アリスの前には紅茶を置く。

개인적으로 아침은 녹차가 좋다. 커피라는 것도 있음이지만, 기호로서는 역시 약간 진한 듯한 녹차가 자고 일어나기에는 매우 맛있어.個人的に朝は日本茶の方がいい。コーヒーってのもありだけど、好みとしてはやっぱり濃い目の緑茶が寝起きにはとても美味しい。

 

'가이토씨? 가이토씨? 뭐한사람 릴렉스 하고 있습니까? 지금부터 충격의 전개가 발생합니다. 좀 더 마음껏 준비해 주지 않으면...... '「カイトさん? カイトさん? なに一人リラックスしてるんすか? いまから衝撃の展開が発生するんですよ。もっとガッツリ身構えてくれないと……」

'충격의 전개? '「衝撃の展開?」

'그렇게, 그렇습니다! 좋은 패스예요! 후후후, 내심 마구 기대하고 있는 주제에...... 밉네요 가이토씨! '「そう、そうです! いいパスですよ! ふふふ、内心期待しまくってるくせに……憎いですねカイトさん!」

'...... 쿠키도 있지만, 먹어? '「……クッキーもあるけど、食べる?」

'여유로 받습니다! 읏, 그러니까 도중에 자르지 말아 주세요!? '「余裕でいただきます! って、だから途中で切らないでくださいよ!?」

 

대굴대굴표정을 바꾸는 앨리스...... 변함 없이 재미있는 녀석이다.コロコロと表情を変えるアリス……相変わらず面白いやつだ。

그렇게 말하면 오늘은 가면을 붙이지 않고 등장했군. 언제나, 단 둘일 때는 빗나가게 해 달라고 말하고 있기 때문에, 알게 된 느낌일까?そういえば今日は仮面を付けずに登場したな。いつも、二人っきりの時は外してくれって言ってるから、分かってきた感じかな?

 

'...... 으, 응. 그래서, 충격의 전개라고 하는 것은? '「……う、うん。それで、衝撃の展開っていうのは?」

'후후후, 오래 기다리셨습니다! 앨리스짱 특제의 발렌타인 초콜렛입니다! 아니~나 같은 초절미소녀로부터 받을 수 있다니 가이토씨는 행복한 것이군요~'「ふふふ、お待たせしました! アリスちゃん特製のバレンタインチョコです! いや~私みたいな超絶美少女から貰えるなんて、カイトさんは幸せものですねぇ~」

', 고마워요. 기뻐'「おっ、ありがとう。嬉しいよ」

' 어째서 그렇게 냉정합니까!? '「なんでそんな冷静なんすか!?」

'네? 에에...... '「え? えぇぇ……」

 

내가 조금 큰 상자를 받으면, 앨리스는 새빨간 얼굴로 츳코미를 넣어 온다.俺が少し大きめの箱を受け取ると、アリスは真っ赤な顔で突っ込みを入れてくる。

말하고 싶은 것은 어딘지 모르게 안다. 자신은 굉장히 긴장하면서 건네주었는데, 왜 나는 있었다고 냉정하게 받았는지와...... 그런 일일 것이다.言いたいことはなんとなくわかる。自分はすごく緊張しながら渡したのに、なぜ俺はいたって冷静に受け取ったのかと……そういうことだろう。

 

'...... 아니, 오해가 없게 말해 두지만, 나도 상당히 긴장했어'「……いや、誤解の無いように言っておくけど、俺も結構緊張してたよ」

'네? 그, 그렇지만, 지금 시원스럽게...... '「え? で、でも、いまアッサリ……」

'...... 인간이란 말야”자기보다 아득하게 긴장해, 마구 당황하고 있는 상대를 보면”반대로 냉정하게 되거나 해'「……人間ってさ『自分より遥かに緊張して、慌てまくってる相手を見ると』逆に冷静になったりするんだよ」

'...... 무, 무슨 일입니까? '「……な、なんのことっすか?」

 

그래, 실제 나도 앨리스가 등장한지 얼마 안된 타이밍으로는, 상당히 안절부절 하고 있었다.そう、実際俺もアリスが登場したばかりのタイミングでは、結構ソワソワしていた。

그러나 그 긴장은 곧바로 풀 수 있는 일이 된 것이지만, 원인은 무엇을 숨기자 눈앞의 앨리스이다.しかしその緊張はすぐに解けることになったわけだが、原因はなにを隠そう目の前のアリスである。

 

'아니, 너...... 속이고 있을 생각일지도 모르지만, 조금 전부터 “시선이 마구 움직이고 있다”매운. 거기에 등장한 시점으로부터 “얼굴 빨강”(이었)였고...... '「いや、お前……誤魔化してるつもりかもしれないけど、さっきから『視線が動きまくってる』からな。それに登場した時点から『顔真っ赤』だったし……」

'에!? '「にぁっ!?」

 

굳이 지적하지 않고 있던 것이지만, 앨리스로부터 (들)물었으므로 지적하면, 앨리스는 고양이 같은 외침을 올려 더욱 더 얼굴을 붉게 한다.あえて指摘しないでいたことだが、アリスの方から聞かれたので指摘すると、アリスは猫みたいな叫び声を上げてますます顔を赤くする。

슬슬 김등으로 그렇다.そろそろ湯気とかでそうである。

 

'...... 엣또, 열어 봐도 괜찮을까? '「……え~と、開けてみてもいいかな?」

'아, 하하, 네!? 도도, 도도도, 아무쪼록, 못난 사람입니다만!? '「あ、はは、はい!? どど、どどど、どうぞ、不束者ですが!?」

'너, 너무 아무리 뭐라해도 긴장했을까...... '「お前、いくらなんでも緊張し過ぎだろ……」

 

생각하지 않는 지적으로 앨리스의 긴장은 피크로 달했는지, 마침내 초콜릿을 못난 사람이라든지 말하기 시작했다.思わぬ指摘でアリスの緊張はピークに達したのか、ついにはチョコレートを不束者とか言い始めた。

우선 거기에 관계해서는 지적하면 더욱 더 초긴장할 것이고, 놓아두기로 해...... 앨리스로부터 받은 큰 상자를 열어 본다.とりあえずそれに関しては指摘すると余計テンパるだろうし、置いておくことにして……アリスから受け取った大きめの箱を開けてみる。

 

'...... 오, 오오...... 괴, 굉장하다...... '「……おっ、おぉぉぉ……す、すげぇ……」

 

앨리스의 요리 솜씨전은 나도 알고 있고, 상당히 기대하면서 열었지만...... 안으로부터 나온 초콜릿은, 상상을 아득히 웃도는 것(이었)였다.アリスの料理の腕前は俺も知っているし、結構期待しながら開けたが……中から出てきたチョコレートは、想像を遥か上回るものだった。

광택조차 느끼는 아름다운 초콜릿에 휩싸여진 작은 케이크. 자허토르테 위에는, 엿일까? 크리스탈로 만들어지고 있는 것 같은 나와 벨과 인의 장식이 오르고 있다.光沢すら感じる美しいチョコレートに包まれた小さめのケーキ。ザッハトルテの上には、飴だろうか? クリスタルで作られているみたいな俺とベルとリンの飾りがのっている。

 

'뭐, 뭐, 스, 스스로도 조금...... 너무 열중했는지 라고 생각한 것이지만...... 손이 뽑는 것도 다르므로, 조금 진심 냈던'「ま、まぁ、じ、自分でもちょっと……凝りすぎたかなぁと思ったんですけど……手の抜くのも違うので、ちょっと本気出しました」

'아니, 정말로 굉장해! 이것, 나와 벨과 인이구나? '「いや、本当にすごいよ! これ、俺とベルとリンだよな?」

'네, 에에, 아무튼'「え、ええ、まぁ」

'겉모습에도 예쁘고, 먹는 것이 아깝게 되는 것 같은...... 어쨌든, 정말로 기쁘다! '「見た目にも綺麗だし、食べるのがもったいなくなるような……とにかく、本当に嬉しい!」

', 절구인가? 뭐, 뭐, 앨리스짱이 애정 담아 만든 초콜릿이고, 다, 당연, 최고의 일품입니다만...... '「そ、そうすか? ま、まぁ、アリスちゃんが愛情込めて作ったチョコレートですし、と、当然、最高の一品ですが……」

 

정말로 그것은 예술품과조차 말할 수 있는 성과로, 설탕 공예도 분명하게 부분 부분에서 색을 바꾸고 있어, 벨의 모퉁이나 인의 날개도 완벽하게 재현 되고 있고, 나의 설탕 공예에는 넥클리스도 분명하게 붙어 있다.本当にそれは芸術品とすら言える出来で、飴細工もちゃんと部分部分で色を変えていて、ベルの角やリンの翼も完璧に再現されているし、俺の飴細工にはネックレスもちゃんと付いている。

과연 앨리스라고 해야 할 것이다. 겉모습에도 굉장한 일품으로, 정말로 먹는 것이 아깝다...... 스맛폰을 사용할 수 있으면, 사진을 연타하고 있을 것이다.流石アリスというべきだろう。見た目にも凄い一品で、本当に食べるのがもったいない……スマホが使えたら、写真を連打しているだろう。

 

'...... 정말로 굉장하지만...... 이 설탕 공예던가? 그것은, 어떻게 먹으면 좋을까? '「……本当にすごいけど……この飴細工だっけ? それは、どうやって食べればいいんだろう?」

'아, 엣또, 실은 조금 특수한 엿을 사용하고 있어...... 조금 기다려 주세요'「あっ、えっと、実はちょっと特殊な飴を使ってまして……ちょっと待ってくださいね」

'응? '「うん?」

 

어떻게 먹을까하고 앨리스에게 말을 걸면, 앨리스는 품으로부터 투명한 액체가 들어간 병을 꺼낸다.どうやって食べようかとアリスに話しかけると、アリスは懐から透明な液体の入った瓶を取り出す。

그리고 그 뚜껑을 열어, 안의 액체를 인형 모양의 엿에 쳤다.そしてその蓋を開けて、中の液体を飴細工にかけた。

 

'응? 우옷!? '「ん? うおっ!?」

 

그러자 액체가 걸린 설탕 공예가 움직이기 시작해, 벨의 머리가 나의 설탕 공예의 손에 소매치기 붙도록(듯이) 접해, 인의 설탕 공예도 이와 같이 나의 설탕 공예에 들러붙는다.すると液体がかかった飴細工が動き始め、ベルの頭が俺の飴細工の手にすりつくように触れ、リンの飴細工も同様に俺の飴細工にくっつく。

그리고 직후에, 설탕 공예가 눈부신 빛을 발해, 무심코 눈을 감는다.そして直後に、飴細工が眩しい光を放ち、思わず目を閉じる。

 

'...... 우오, 괴, 굉장하다...... '「……うぉぉぉぉ、す、すご……」

 

조금 지나고 나서 눈을 뜨면...... 설탕 공예는 사라지고 있어 산산히 된 엿의 조각이, 마치 온 하늘의 밤하늘과 같이 자허토르테 위에 흩어져 있었다.少し経ってから目を開けると……飴細工は消えており、粉々になった飴の欠片が、まるで満天の星空のようにザッハトルテの上に散らばっていた。

이, 이것은 이제(벌써), 칭찬하는 말이 발견되지 않는다고 할까, 굉장하면 밖에 말할 길이 없다.こ、これはもう、褒める言葉が見つからないというか、凄いとしか言いようがない。

 

도대체 어떻게 했는지는 모르지만, 엿의 조각은 별자리와 같이 형성해 있어...... 자주(잘) 보면 그것은, 나와 벨과 인의 형태가 되어 있다.いったいどうやったのかは分からないが、飴の欠片は星座のように形作っており……よく見るとそれは、俺とベルとリンの形になっている。

마치 입체의 설탕 공예가, 그대로 그림이 되어 자허토르테에 그려진 것 같은.......まるで立体の飴細工が、そのまま絵となってザッハトルテに描かれたような……。

 

'후후후, 어떻습니까! 이 엿은, 특수한 액체에 반응해 부서지는 성질이 있어서...... 확산 범위도 계산해, 완벽하게 마무리해 두었습니다! '「ふふふ、どうですか! この飴は、特殊な液体に反応して砕ける性質がありまして……拡散範囲も計算して、完璧に仕上げておきました!」

'아니, 이제(벌써), 말이 없어...... '「いや、もう、言葉が無いよ……」

'후후후, 그렇겠지요! 그렇겠지요! 좀 더 칭찬해 주어도 좋아요? '「ふふふ、そうでしょう! そうでしょう! もっと褒めてくれてもいいんすよ?」

'정말로 앨리스는, 굉장하구나. 이렇게 공이 많이 든 초콜릿을 주어 받을 수 있어, 나는 행복해'「本当にアリスは、凄いな。こんなに手の込んだチョコレートを贈って貰えて、俺は幸せだよ」

'만난다...... 거, 거기까지, 스트레이트하게 칭찬할 수 있으면...... 그...... 부끄럽습니다'「あぅ……そ、そこまで、ストレートに褒められると……その……恥ずかしいです」

 

아낌없는 칭찬의 말을 주면, 앨리스는 조금 부끄러운 듯이 뺨을 물들이면서, 그려진 그림을 무너뜨리지 않게 분리해 준다.惜しみない賞賛の言葉を贈ると、アリスは少し恥ずかしそうに頬を染めつつ、描かれた絵を崩さないように切り分けてくれる。

받은 자허토르테의 측면을 보면, 아무래도 3층이 되어 있는 것 같아, 한가운데에는 초콜릿 크림, 아래에는 초콜릿 조각 같은 것이 들어가 있다.受け取ったザッハトルテの側面を見てみると、どうやら三層になっているみたいで、真ん中にはチョコレートクリーム、下にはチョコレートフレークみたいなものが入っている。

응, 안에도 구애받아 뽑고 있다. 정말로, 굉장하다...... 어휘 무력해지고 있는 생각이 들지만, 굉장한 것은 굉장하기 때문에 어쩔 수 없다.う~ん、中にもこだわり抜いてる。本当に、凄い……語彙力無くなってる気がするけど、凄いものは凄いから仕方ない。

 

솟아나는 기대에 밀리면서, 앨리스가 준비해 준 포크로 한입 먹어 보지만...... 이제(벌써), 이 맛있음은 굉장하다.湧きあがる期待に押されつつ、アリスが用意してくれたフォークで一口食べてみるが……もう、この美味しさは凄まじい。

달콤하고 농후해 확실히 풍미가 있는 초콜릿은, 입에 넣으면 슥 녹아, 부드러운 옷감의 탄력과 조각의 촉감이 마음 좋다.甘く濃厚で確かにコクのあるチョコレートは、口に入れるとスッと溶け、柔らかな生地の弾力とフレークの触感が心地良い。

나의 표현력으로는, 이 맛좋음을 표현하는 것 같은거 할 수 없다. 그렇게 생각하는 만큼, 압도적으로 맛있었다.俺の表現力では、この美味さを言い表すことなんて出来ない。そう思うほど、圧倒的に美味しかった。

 

'...... 앨리스. 정말로, 맛있어. 고마워요'「……アリス。本当に、美味しい。ありがとう」

'아하하, 기뻐해 주어졌다면 최상입니다! 에? 답례입니까? 아니~나쁘네요~'「あはは、喜んでもらえたならなによりです! え? お礼ですか? いや~悪いですねぇ~」

 

아직 아무것도 말하지는 않지만, 앨리스는 어쩐지 답례가 어때라든지 말하기 시작했다.まだなにも言ってはいないが、アリスはなにやらお礼がどうだとか言い始めた。

 

'라면, 애정을 담은 아개~있고 키스에서도...... 읏, 헤? 응구웃!? '「なら、愛情を込めたあつ~いキスでも……って、へ? んぐぅっ!?」

 

아마 본인으로서는 평소의 농담으로 말했을 것이지만, 흘러넘칠듯한 감동과 행복하게 휩싸여지고 있던 나는, 앨리스의 요망을 (듣)묻자마자 손을 뻗어 앨리스를 끌어 들여, 키스를 했다.たぶん本人としてはいつもの冗談で言ったんだろうけど、溢れんばかりの感動と幸せに包まれていた俺は、アリスの要望を聞くなり手を伸ばしてアリスを引き寄せ、キスをした。

 

'응...... 츗...... 응읏!? 푸핫, 조금, 대...... !? '「んっ……ちゅっ……んんっ!? ぷはっ、ちょっと、待っ……んゅぅっ!?」

 

덧붙여 앨리스의 요망은'뜨거운 키스'라고 하는 일(이었)였으므로, 충분히 시간을 들여, 흘러넘칠듯한 애정을 모두 주입할 생각으로, 딥키스를 했다.なお、アリスの要望は「熱いキス」ということだったので、たっぷりと時間をかけ、溢れんばかりの愛情を全て叩き込むつもりで、ディープキスをした。

 

1분...... 아니, 혹시 충분히 정도 하고 있었는지도 모르는 키스를 끝내, 앨리스로부터 얼굴을 떼어 놓는 것을...... 앨리스는 몽롱하게 한 눈으로, 허공을 응시하고 있었다.一分……いや、もしかしたら十分ぐらいしていたかもしれないキスを終え、アリスから顔を離すを……アリスはトロンとした目で、虚空を見つめていた。

 

'...... 앗, 달닷...... 입의 안...... 달콤하다...... 하우...... 조, 좀 더─는!? 아, 아니, 다릅니다! 지금의 것은, 무심코 입으로부터...... 아아!? 기, 기다려 주세요!? 더, 더 이상 되면 나─!? '「……あっ、甘っ……口の中……甘ぃ……はぅ……も、もっと――はっ!? い、いや、違います! いまのは、つい口から……あぁぁぁ!? ま、待ってください!? こ、これ以上されたら私――むゅぅ!?」

 

사랑스러운 연인은 연장을 희망(이었)였으므로, 거기는 응해 주는 것이 남자의 생활력일 것이다.愛しい恋人は延長をご希望だったので、そこは応えてあげるのが男の甲斐性だろう。

뭔가 도중에'기다려'라든지'도, 이제(벌써), 한계'라든지 들린 것 같지만, 나의 앨리스에게로의 애정은 아직 다 전할 수 있지 않았다고 생각하므로, 일체 신경쓰지 않고...... 앨리스가 몹시 놀라 기절할 때까지, 키스를 속행했다.なんか途中で「待って」とか「も、もう、限界」とか聞こえた気がするが、俺のアリスへの愛情はまだ伝え切れて無いと思うので、いっさい気にせず……アリスが目を回して気絶するまで、キスを続行した。

 

 

 

 


발렌타인 예외편은 이것에서 종료, 다음번보다 본편에 돌아옵니다.バレンタイン番外編はこれにて終了、次回より本編に戻ります。

 

100만 Pv기념의 예외편은, 다음의 휴일에 씁니다.100万Pv記念の番外編は、次の休みに書きます。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=amhhanh0cGxzZDByZmlj

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=M2VuYnlieThhbWhjcmQw

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=enA1cXV2azNnNXkzZGN6

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NTlpamc0cHc1bng3MXBo

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2273dh/338/