Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 - 리리아씨의 진심을 보고 싶다고 생각했다

리리아씨의 진심을 보고 싶다고 생각했다リリアさんの本気を見てみたいと思った

 

 

 

리리웃드씨의 거성으로부터, 리리아씨의 저택에 돌아왔다.リリウッドさんの居城から、リリアさんの屋敷へ戻ってきた。

사용인의 사람에게 (들)물으면, 리리아씨들은 훈련장(분)편에 있는 것 같으니까 그 쪽으로 향하기로 했다.使用人の人に聞くと、リリアさん達は訓練場の方に居るらしいのでそちらへと向かうことにした。

 

아욱짱이나 히나짱은 자주(잘) 오전중부터 낮정도에 걸쳐 훈련장을 이용하고 있지만, 실은 거기에는 이유가 있다.葵ちゃんや陽菜ちゃんはよく午前中から昼ぐらいにかけて訓練場を利用しているが、実はそれには理由がある。

오후부터는, 저택의 경비를 담당하고 있는 사람들이 이용하는 것이 많아, 방해가 되어 버릴 가능성이 있기 때문이다.午後からは、屋敷の警備を担当している人達が利用することが多く、邪魔になってしまう可能性があるからだ。

덧붙여서 견학은 자유롭게 해 주어도 상관없다고 말하는 일로, 나도 몇번이나 견학시켜 받았던 적이 있다.ちなみに見学は自由にしてくれて構わないということで、俺も何度か見学させてもらったことがある。

 

리리아씨랑 루나 마리아씨는 물론, 아니마나 이타, 시타도 참가하는 일이 있는 것 같다.リリアさんやルナマリアさんはもちろん、アニマやイータ、シータも参加することがあるらしい。

 

조금 걸어 저택의 뒤쪽에게 있는 넓은 훈련장에 겨우 도착하면, 검과 검이 부딪치는 것 같은 소리가 울려 와 있었다.少し歩いて屋敷の裏手にある広い訓練場に辿り着くと、剣と剣がぶつかるような音が響いて来ていた。

보면 경비의 사람들이 떨어져 지켜보는 중, 훈련이라고 부르려면 너무나 굉장한 싸움이 전개되고 있었다.見てみると警備の人達が離れて見守る中、訓練と呼ぶにはあまりに凄まじい戦いが繰り広げられていた。

 

약간 짧은 듯한 창을 한 손에 가져, 이제(벌써) 다른 한쪽에 얇은 검을 가지는 루나 마리아씨의 공격을, 지크씨가 2 개의 검으로 화려하게 처리하는 모습도 굉장하지만, 그것보다 이제(벌써) 한편의 싸움에 눈이 빼앗겼다.短めの槍を片手に持ち、もう片方に細身の剣を持つルナマリアさんの攻撃を、ジークさんが二本の剣で華麗に捌く姿も凄いが、それよりもう一方の戦いに目が奪われた。

손톱을 펴, 압도적인 여력으로 털어진 아니마의 팔을, 그 가는 몸에는 어울리지 않은 대검으로 받아 들이는 리리아씨...... 파워 배틀이라고도 말할까, 일격 부딪칠 때마다 굉장한 소리가 울리고 있다.爪を伸ばし、圧倒的な膂力で振るわれたアニマの腕を、その細い体には不釣り合いな大剣で受け止めるリリアさん……パワーバトルとでも言うのだろうか、一撃ぶつかる毎に凄い音が響いている。

 

지금까지 내가 본 훈련에서는, 아니마는 이타와 시타의 훈련을 실시하고 있어 리리아씨와 싸우고 있는 곳은 처음 보았다.いままで俺が見た訓練では、アニマはイータとシータの訓練を行っており、リリアさんと戦っている所は初めて見た。

아니마는 일찍이 시타와 싸워 승리했지만, 실은 저것은, 완전히 아니마의 강함의 참고는 되지 않는다.アニマはかつてシータと戦って勝利したが、実はアレは、まったくアニマの強さの参考とはならない。

 

여하튼 그 때의 아니마는, 리그포레시아에서의 경비대의 일을 끝낸 그 다리로, 불면 불휴로 산을 얼마든지 넘어 달려 온 상태로, 얼굴에는 내지 않았지만 굉장하게 피로하고 있었다.なにせあの時のアニマは、リグフォレシアでの警備隊の仕事を終えたその足で、不眠不休で山をいくつも越えて走ってきた状態で、顔には出さなかったが凄まじく疲労していた。

실제, 지타가 나를 시중들게 된 후의 모의전에서는, 아니마가 원 빵으로 승리하고 있었다.実際、ジータが俺に仕えるようになった後の模擬戦では、アニマがワンパンで勝利していた。

 

아니마의 전투력은 자작급 고위마족에 필적하는 정도라고 하므로...... 리리아씨의 저택에 있는 사람중에서, 아니마가 제일 강한 것이 아닐까 생각한다.アニマの戦闘力は子爵級高位魔族に匹敵するぐらいだというので……リリアさんの屋敷に居る者の中で、アニマが一番強いんじゃないかと思う。

그러나 이렇게 해 진심은 아니든, 아니마와 정면에서 서로 치고 있는 리리아씨도 과연이라고 해야 할 것이다.しかしこうして本気では無いにせよ、アニマと正面から打ち合っているリリアさんも流石というべきだろう。

 

그런 일을 생각하면서 두 명의 싸움을 견학하고 있으면, 지크씨와 루나 마리아씨가 일단락한 것 같아, 나를 찾아내 가까워져 왔다.そんなことを考えながら二人の戦いを見学していると、ジークさんとルナマリアさんが一段落したみたいで、俺を見つけて近付いてきた。

 

'...... 리리아씨와 아니마의 싸움, 굉장하네요'「……リリアさんとアニマの戦い、凄いですね」

'예, 아니마님은 역시 대단하네요. 그 죠님과 정면에서 싸울 수 있다고는...... '「ええ、アニマ様は流石ですね。あのお穣様と正面から戦えるとは……」

 

내가 발한 말에 루나 마리아씨가 반응해, 아니마를 칭찬하는 대답해 준다.俺の発した言葉にルナマリアさんが反応し、アニマを称賛する言葉を返してくれる。

아니마를 칭찬할 수 있는 것은, 나도 자신의 일처럼 기쁘고, 무심코 입가에 미소가 떠오른다.アニマが褒められるのは、俺も自分のことのように嬉しく、思わず口元に笑みが浮かぶ。

 

'그렇게 말하면, 전부터 들어 보고 싶었던 것이지만...... 루나 마리아씨는 차치하고, 지크씨도 리리아씨에게는 이길 수 없습니까? '「そういえば、前から聞いてみたかったんですけど……ルナマリアさんはともかくとして、ジークさんもリリアさんには敵わないんですか?」

'미야마님, 미야마님? 발언에 악의를 느낍니다만...... '「ミヤマ様、ミヤマ様? 発言に悪意を感じますが……」

'루나의 강점은 올라운더인 곳이니까요. 직접 전투로 한 걸음 뒤떨어지는 것은 어쩔 수 없어요...... 그래서, 질문의 대답입니다만, 내가 리리와 싸워 승부가 되어 있던 것은, 리리가”16세”정도까지예요'「ルナの強みはオールラウンダーなところですからね。直接戦闘で一歩劣るのは仕方ないですよ……それで、質問の答えですが、私がリリと戦って勝負になっていたのなんて、リリが『16歳』ぐらいまでですよ」

'네? 그렇습니까!? '「え? そうなんですか!?」

 

나는 틀림없이, 리리아씨와 루나 마리아씨와 지크씨는, 세 명 공동글자 정도의 역량을 갖고 있어, 리리아씨가 조금 종합력으로 웃돌고 있다고 생각하고 있었다.俺はてっきり、リリアさんとルナマリアさんとジークさんは、三人共同じぐらいの力量をもっていて、リリアさんが少し総合力で上回っているんだと思っていた。

실제 리리아씨는 보수제때에 그런 식인 것을 말했지만...... 지금의 지크씨의 말투라고, 리리아씨만 내며 강하게 들린다.実際リリアさんは宝樹祭の時にそんな風なことを言っていたが……いまのジークさんの口振りだと、リリアさんだけ突出して強いように聞こえる。

 

놀라는 나를 봐, 루나 마리아씨는 문득 미소를 띄우면서 설명해 주었다.驚く俺を見て、ルナマリアさんはフッと微笑みを浮かべながら説明してくれた。

 

'...... 이전, 미야마님이 알게 된 마족이 명왕님이라면 모르고 있었던 때...... 작위급의 고위마족이라고 생각하고 있었을 때에, 아가씨는 이렇게 말했어요.”할 수 있으면 그 클래스의 마족과 싸우고 싶지는 않다”라고...... '「……以前、ミヤマ様が知り合った魔族が冥王様だと分かっていなかった時……爵位級の高位魔族だと考えていた際に、お嬢様はこう言いましたよ。『出来ればそのクラスの魔族と戦いたくはない』と……」

'네, 에에, 나도 싸우는 일이 되지 않아서 마음이 놓였다는 것은 (들)물었던'「え、ええ、俺も戦うことにならなくてホッとしたというのは聞きました」

'...... 아가씨는, “싸워 이길 수 없다”(와)과는 한 마디도 말하지 않았습니다? '「……お嬢様は、『戦って勝てない』とは一言も言っていませんよ?」

'...... 아'「……あっ」

 

확실히 말해져 보면, 리리아씨는 크로의 정체를 알기 전에, 고위마족과 적대 하는것 같은 일이 되지 않아 좋았다고는 말했지만, 자신이 이길 수 없다고는 말하지 않았었다.確かに言われてみれば、リリアさんはクロの正体を知る前に、高位魔族と敵対するようなことにならなくて良かったとは言っていたが、自分が勝てないとは言っていなかった。

 

'...... 리리는, 뭐라고 할까...... 이상한 곳에서 허세부림이기 때문에, 너무 야만스러운 곳은 보여 주고 싶지 않을 것입니다. 진심으로 싸우는 것은, 그렇게 없습니다'「……リリは、なんというか……変なところで見栄っ張りですから、あまり野蛮なところは見せたくないのでしょうね。本気で戦うことなんて、そうありません」

 

지크씨의 말이 되는 (정도)만큼과 수긍한다. 확실히 리리아씨는 숙녀다움이라든지를 신경쓰고 있다. 라고 할까, 상대에게 무서워해지거나 하는 것이 싫은소리 싶고, 그러한 강한 부분은 숨기려고 하고 있다...... 뭐, 숨길 수 있지 않은 것이 대부분이지만.ジークさんの言葉になるほどと頷く。確かにリリアさんは淑女らしさとかを気にしている。というか、相手に怖がられたりするのが嫌みたいで、そういう強い部分は隠そうとしている……まぁ、隠せてないのが大半だけど。

 

'아가씨는, 일싸움에 대해 확실히 천재...... “인간족 최강”으로 불리는 만큼이니까요'「お嬢様は、こと戦いにおいてはまさに天才……『人間族最強』と呼ばれるほどですからね」

'...... 인족[人族]으로 리리와 온전히 싸울 수 있는 것은 “인간 세상 최강”의 라그나 폐하 정도군요'「……人族でリリとまともに戦えるのは『人界最強』のラグナ陛下ぐらいでしょうね」

 

확실히 하이드라 왕국의 국왕 폐하로, 일찍이 초대 용사의 파티 멤버(이었)였던 (분)편(이었)였는지?確かハイドラ王国の国王陛下で、かつて初代勇者のパーティメンバーだった方だったか?

그렇게 굉장한 사람과 비교 대상으로...... 아니, 1000년 이상 사는 인간 세상 최강의 사람에게, 20대로 나란해지는 만큼이라고 생각하면, 그 재치는 이상한 레벨일 것이다.そんな凄い人と比較対象に……いや、1000年以上生きる人界最強の人に、20代で並ぶほどと考えると、その才覚は異常なレベルだろう。

 

'...... 덧붙여서, 아니마와 리리아씨로는 어느 쪽이 강합니까? '「……ちなみに、アニマとリリアさんではどっちの方が強いんですか?」

'진심을 보이면, 틀림없이 리리군요'「本気を出せば、間違いなくリリでしょうね」

'그렇게...... '「そんなに……」

 

아무래도 내가 생각하고 있던 이상으로 리리아씨는 강한 것 같다.どうも俺が思っていた以上にリリアさんは強いみたいだ。

지크씨와 루나 마리아씨도, 국내에서는 최강 클래스일 것이지만, 그런데도 리리아씨에게는 완전히 이길 수 없다...... 응. 굉장하다.ジークさんとルナマリアさんも、国内では最強クラスのはずだが、それでもリリアさんには全く敵わない……う~ん。凄い。

 

언젠가, 그런 리리아씨의 진심의 싸움을 볼 기회가 있을까? 라고 그런 일을 생각하면서, 아직도 계속되는 리리아씨와 아니마의 싸움에 시선을 되돌렸다.いつか、そんなリリアさんの本気の戦いを目にする機会があるんだろうか? と、そんなことを考えながら、いまだ続くリリアさんとアニマの戦いに視線を戻した。

 

삼가 아뢰옵니다, 어머니, 아버지――리리아씨가 강하다고 하는 것은 알고 있었지만, 설마 아니마보다 강하다고는 생각하지 않았다. 그러나, (들)물어 보면...... 무서운 것 보았고 말이야라고 할까, 한 번――리리아씨의 진심을 보고 싶다고 생각했다.拝啓、母さん、父さん――リリアさんが強いというのは知っていたけど、まさかアニマより強いとは思わなかった。しかし、聞いてみると……怖いもの見たさというのか、一度――リリアさんの本気を見てみたいと思った。

 

 

 

 


몹시 알기 쉬운 아가씨 마왕편참가 플래그입니다. 아가씨 팬에게는 희소식일지도?大変分かりやすいお嬢様魔王編参入フラグです。お嬢様ファンには朗報かも?

 

후 100만 Pv기념의 예외편은, 조금 고전하고 있으므로 조금만 더 기다려 주세요.後100万Pv記念の番外編は、ちょっと苦戦してるのでもう少しだけ待って下さい。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=dmhhenZleTkwdjFmbnFy

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=bHpsbDlyNjh6cWJhbHU5

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=aXhyNGV4bDhoN3B1bWlu

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=Y2s3NGswNmQxazlrdmtn

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2273dh/343/