용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 - 정면에서 눌러 다녀 보인다

정면에서 눌러 다녀 보인다正面から押し通ってみせる
나를 피아 선생님에게는 대면시키지 않는다. 이 앞에는 통하지 않으면...... 그렇게 고한 노인씨는, 전투의 자세가 될 것도 아니고, 갑주의 가면을 벗어...... 일본도를 옆에 두고 나서, 지면에 세 손가락을 붙었다.俺をフィーア先生には会わせない。この先へは通さないと……そう告げたノインさんは、戦闘の構えになるわけでもなく、甲冑の仮面を外し……日本刀を脇に置いてから、地面に三つ指をついた。
'무엇을......? '「なにを……?」
'부탁합니다. 쾌인씨, 부디 이 건에는 이제 관련되지 말아 주세요'「お願いします。快人さん、どうかこの件にはもう関わらないでください」
땅에 엎드려 조아림의 자세인 채, 비통하게조차 느껴지는 소리로 관련되지 말아줘라고 말해 오는 노인씨.土下座の姿勢のまま、悲痛にすら感じられる声で関わらないでくれと言ってくるノインさん。
물론 그래서'네, 그렇습니까'와 납득할 수 없지만, 지면에 머리를 문지르도록(듯이)해 탄원 하는 모습의 전에, 변변한 말 같은거 나오지 않았다.もちろんそれで「はい、そうですか」と納得することはできないが、地面に頭を擦りつけるようにして嘆願する姿の前に、ロクな言葉なんて出てこなかった。
'...... 이유를 (들)물어도 괜찮습니까? '「……理由を聞いてもいいですか?」
'...... 당신이 피아라고 이야기하면...... 그녀는 깊게 다칩니다'「……貴方がフィーアと話せば……彼女は深く傷つきます」
'...... 어떤, 일입니까? '「……どういう、ことですか?」
'당신은, 크롬님을 구해 주었다...... 그 일에 관해서는, 진심으로 감사하고 있습니다. 그러나, 동시에 당신은......”피아를 할 수 없었던 것을, 완수해 버린 존재”이기도 합니다'「貴方は、クロム様を救ってくれた……そのことに関しては、心から感謝しています。しかし、同時に貴方は……『フィーアが出来なかったことを、成し遂げてしまった存在』でもあるんです」
그렇게 전해들으면, 반론의 말은 떠오르지 않는다. 어디까지나 나는, 크로를 구하려고 해 구했을 것은 아니다. 그런데도, 결과로부터 보면 긴 주박으로부터 그녀를 풀 수가 있었다.そう告げられると、反論の言葉は浮かばない。あくまで俺は、クロを救おうとして救ったわけではない。それでも、結果からみれば長い呪縛から彼女を解き放つことができた。
그것은 오히려 자랑스럽다고 생각하지만...... 과연, 피아 선생님에게 있어 나의 존재는...... 자신의 무력함을 느끼는 것이기도 하다는 것인가.......それはむしろ誇らしく思うが……なるほど、フィーア先生にとって俺の存在は……自分の無力さを感じるものでもあるってことか……。
'...... 피아는, 이제(벌써) 몇백년도...... 쭉 계속 쭉 괴로워해 왔습니다. 눈물을 흘리면서 지금은 없는 피해자에게 계속 사과해, 쭉 자신을 몰아넣으면서 속죄를 계속해 온 것입니다'「……フィーアは、もう何百年も……ずっとずっと苦しみ続けてきました。涙を流しながらいまは亡き被害者に謝り続け、ずっと自分を追い込みながら贖罪を続けてきたんです」
'...... '「……」
'피아는 이제 용서되어도 괜찮을 것입니다. 그런데, 그녀는 속죄를 그만두지 않는다. 피아는 자기 자신을 영원히 허락하지 않는다. 계속 쭉 괴로워한다...... 그러니까, 이제(벌써), 더 이상 피아를 추적하지 말아 주세요. 부디 살그머니 해 두어 주세요...... 부탁합니다'「フィーアはもう許されてもいいはずです。なのに、彼女は贖罪を辞めない。フィーアは自分自身を永遠に許さない。ずっと苦しみ続ける……だから、もう、これ以上フィーアを追い詰めないでください。どうか、そっとしておいてあげてください……お願いします」
'...... '「……」
“교회가 있는 거리로부터 멀어지고”, 아테도 없게 다리를 진행시킨다.『教会のある通りから離れ』、アテも無く足を進める。
머리에는 조금 전의 노인씨와의 교환이, 쭉 떠올라 떨어지지 않는다.頭には先程のノインさんとのやり取りが、ずっと浮かんで離れない。
...... 나의 전망은, 달콤했던 것일지도 모른다.……俺の見通しは、甘かったのかもしれない。
피아 선생님을 능숙하게 설득해, 크로와 대면시킬 수가 있으면...... 그래서 해결하는 것이 아닌가 하고 생각하고 있었다.フィーア先生を上手く説得して、クロと会わせることができれば……それで解決するんじゃないかって思ってた。
그렇지만, 확실히 그것은 피아 선생님을 크게 상처 입혀 버릴지도 모른다. 지금 이상으로 깊은 괴로움안에 대해 떨어뜨려 버릴 가능성도 있다.でも、確かにそれはフィーア先生を大きく傷つけてしまうかもしれない。いま以上に深い苦しみの中につき落してしまう可能性もある。
가능한 한 원만하게 정리하고 싶다고 생각하고 있었다. 그렇지만, 노인씨는 그런 나의 앞에 가로막았다. 피아 선생님에게 접촉하려고 하면, 노인씨와의 충돌은 필연...... 원만하게는 정리될 이유가 없다.出来るだけ穏便に片付けたいって思ってた。だけど、ノインさんはそんな俺の前に立ちはだかった。フィーア先生に接触しようとすれば、ノインさんとの衝突は必至……穏便になんて片付くわけがない。
이제(벌써), 좋은 것이 아닐까? 나는 어차피 외부인인 것이고, 피아 선생님과 크로를 대면시키고 싶다니, 독선의 멋대로이고 밖에 없는 것이 아닌가?もう、いいんじゃないかな? 俺はどうせ部外者なんだし、フィーア先生とクロを会わせたいなんて、独りよがりの我儘でしかないんじゃないか?
크로도, 피아 선생님도...... 만나지 않는다고 말한 것이니까, 머리를 들이밀 필요 같은거 없다.クロも、フィーア先生も……会わないって言ってたんだから、首を突っ込む必要なんてない。
단념해 버리면 된다...... 그런데, 젠장...... 어째서, 이렇게 뭉게뭉게 한다.諦めてしまえばいい……なのに、くそっ……なんで、こんなにもやもやするんだ。
이제(벌써), 정말로 어떻게 하면 좋은가, 아는거야.......もう、本当にどうすればいいか、わからな……。
'네! 매번 있어 “초격신[激辛] 쿠키”다'「はい! まいどあり『超激辛クッキー』だ」
'...... 응'「……んっ」
숙이면서 터벅터벅 걷고 있으면, 그런 목소리가 들려 와, 반사적으로 얼굴을 올린다.俯きながらトボトボと歩いていると、そんな声が聞こえてきて、反射的に顔を上げる。
그러자, 본 기억이 있는 (분)편과 시선이 마주쳐...... 그 상대는, 마음 속 싫은 것 같게 얼굴을 비뚤어지게 했다.すると、見覚えのある方と目が合い……その相手は、心底嫌そうに顔を歪めた。
아는 사람인데 여기까지 신랄한 반응을 하는 것은...... 틀림없고, 이전 하이드라 왕국에 갔을 때에 알게 된 재액신...... 시아씨다.知り合いなのにここまで辛辣な反応をするのは……間違いなく、以前ハイドラ王国に行った時に知り合った災厄神……シアさんだ。
'...... 시아씨'「……シアさん」
'...... '「……ちっ」
이 용서 없는 혀를 참이다.この容赦ない舌打ちである。
시아씨는 그대로 나를 흘깃 노려보면, 초조한 것 같은 어조로 입을 연다.シアさんはそのまま俺をジロリと睨むと、苛立ったような口調で口を開く。
'...... 무엇이다 그, 불 완전히 빠진 얼굴은...... 보고 있어 안절부절 한다. 이유가 있다면, 말해 봐라...... 어차피 시시한 이야기겠지만, 들을 만큼 (들)물어 주는'「……なんだその、不抜け切った顔は……見ていてイライラする。理由があるんなら、言ってみろ……どうせくだらない話だろうが、聞くだけ聞いてやる」
'...... '「……」
노기 가득의 소리이지만...... 어? 이것, 혹시'우울한 얼굴 하고 있겠어, 어떻게 한 것이야? 좋다면 상담에 응할까? '라는 것?怒気満載の声ではあるが……あれ? これ、もしかして「浮かない顔してるぞ、どうしたんだ? よければ相談に乗ろうか?」ってこと?
아, 변함 없이 이해하기 어려운 상냥함.......あ、相変わらず分かりにくい優しさ……。
'네, 엣또, 그럼, 조금 상담해도 됩니까? '「え、えっと、では、少し相談してもいいですか?」
'...... '「……ちっ」
'...... 에? 아, 아니, 무리하게란...... '「……え? あ、いや、無理にとは……」
'무엇을 하고 있다, 빨리 와라. 그곳의 광장에 벤치가 있다...... 나는 한가하지 않다. 간략하게 이야기해라'「なにをしてる、さっさと来い。そこの広場にベンチがある……私は暇じゃないんだ。手短に話せ」
으, 응. 역시 이러니 저러니 불평 말해도, 분명하게 이야기는 들어 주는 것 같다.う、うん。やっぱりなんだかんだ文句言ってても、ちゃんと話は聞いてくれるらしい。
나는 시아씨에 이끌려 근처에 있는 광장의 벤치에 이동해, 시아씨와 함께 앉고 나서...... 이번 건에 대해 이야기를 시작했다.俺はシアさんに連れられ、近くにある広場のベンチへ移動し、シアさんと並んで座ってから……今回の件について話し始めた。
시아씨가 어디까지 알고 있는지 몰랐기 때문에, 최초로 은근히'피아 선생님이라고 하는 의사에 대해'와 차를 흐리면서 이야기하기 시작해 보았다. 그러자, '아, 원마왕의 일인가'와 되돌아 왔으므로, 시아씨는 사정을 알고 있다고 인식해 모두를 이야기하기로 했다.シアさんが何処まで知っているか分からなかったので、最初にそれとなく「フィーア先生という医者について」と茶を濁しながら話しだしてみた。すると、「ああ、元魔王のことか」と返ってきたので、シアさんは事情を知っていると認識して全てを話すことにした。
피아 선생님의 일, 크로의 일, 노인씨의 일...... 내가 어떻게 하면 좋은가 모른다고 말하는 일.フィーア先生のこと、クロのこと、ノインさんのこと……俺がどうすればいいか分からないということ。
그 모두를 이야기해 끝내면...... 시아씨는, 마음 속 시시한 것 같은 얼굴을 띄운다.その全てを話し終えると……シアさんは、心底つまらなそうな顔を浮かべる。
'...... 바보인가, 너는? 초대 용사도 질려 버린 왕바보지만, 너는 좀 더 심한'「……馬鹿か、お前は? 初代勇者も呆れ果てた大馬鹿だが、お前はもっと酷い」
'...... 아, 아니, 나라도 바보 같은 일을 생각하고 있다는 것은...... '「うぐっ……い、いや、俺だって馬鹿なことを考えてるってのは……」
'그렇지 않아. 인간 따위가, 어디까지 생각하는 생각이라고, 그렇게 말하고 있는'「そうじゃない。人間風情が、どこまで思いあがる気だと、そう言っている」
'!? '「なっ!?」
시아씨는 차가운 눈으로 나를 노려보면서, 어려운 일갈을 퍼부어 온다.シアさんは冷たい目で俺を睨みつけながら、厳しい一喝を浴びせてくる。
'너는, 자신이 구하고 싶다고 생각한 상대...... 그 모두를 구할 수 있다고라도 생각하고 있는지? 잘난체하지마. 너는 왜소한 존재다. 너한사람은, 변변한 일 같은거 할 수 없는'「お前は、自分が救いたいと思った相手……その全てを救えるとでも思っているのか? 思い上がるな。お前は矮小な存在だ。お前一人じゃ、ロクなことなんて出来やしない」
'...... 그것은, 나라고...... '「……それは、俺だって……」
'알고 있다고 한다면, 왜 너는 “한사람”으로 여기에 있어? '「分かっているというなら、なぜお前は『一人』でここに居る?」
'네? '「え?」
'...... 너는 왜소하다. 하지만, 너는 그럴 기분이 들면, 이 세계의 근저를 바꾸는 것조차 할 수 있는 힘을 가지고 있을 것이다. 왜, 그것을 사용하지 않아? '「……お前は矮小だ。だが、お前はその気になれば、この世界の根底を変えることすら出来る力を持っているはずだ。なぜ、それを使わない?」
'...... 그, 그것은...... '「……そ、それは……」
시아씨는 즉, 이렇게 말하고 싶은 것 같다. 왜 6왕이나 최고신의 힘을 믿지 않는 것인지와...... 왜, 주위에 도움을 요구하지 않는 것인지와.......シアさんはつまり、こう言いたいみたいだ。なぜ六王や最高神の力をアテにしないのかと……なぜ、周りに助けを求めないのかと……。
정직, 이번 건에 관해서는...... 6왕은 모두 당사자이며, 피아 선생님과도 가족...... 그러니까, 이 건에는 관련되게 하고 싶지 않았다.正直、今回の件に関しては……六王は皆当事者であり、フィーア先生とも家族……だから、この件には関わらせたくなかった。
그것은 왠지? 아아, 그렇다...... 어떻게 있어도, 피아 선생님을 상처 입히는 결과가 된다고, 노인씨에게 들을 것도 없이 알고 있었기 때문이다.それはなぜか? ああ、そうだ……どうあっても、フィーア先生を傷つける結果になるって、ノインさんに言われるまでもなく分かっていたからだ。
웃, 그런 일을 생각하고 있으면...... 갑자기 가슴팍을 잡아져 시아씨가 나를 노려봐 왔다.っと、そんなことを考えていると……不意に胸倉を掴まれ、シアさんが俺を睨みつけてきた。
'...... 응석부리지마. 너는 처음부터 외부인으로, 게다가 문제는 꽤 데리케이트...... 원만한 해결 같은거 없어'「……甘ったれるな。お前は初めから部外者で、その上問題はかなりデリケート……穏便な解決なんてないんだよ」
'!? '「っ!?」
'라면, 어떻게 해? 어디까지나 깔끔한 채로, 평화적인 해결을~와 위선자 얼굴을 할까? 그렇지 않으면, 진흙 투성이가 되어도...... 당신의 나를 밀고 나가기 위해서(때문에) 송곳니를 벗길까? 너자신으로 생각해라! '「なら、どうする? あくまで小奇麗なままで、平和的な解決を~と偽善者面をするか? それとも、泥にまみれても……己の我を押し通すために牙をむくか? お前自身で考えろ!」
'...... 시아씨'「……シアさん」
'너는 맑게 평화적인 성인인가? 그렇지 않으면, 멋대로이고 추악한 짐승인가? '「お前は清く平和的な聖人か? それとも、我儘で醜い獣か?」
그렇게 고해 시아씨는 나의 가슴팍으로부터 손을 떼어 놓아, 벤치로부터 일어선다.そう告げてシアさんは俺の胸倉から手を離し、ベンチから立ち上がる。
그 광경을 멍하니 바라보면서...... 이상하게 나의 머릿속에서는, 뭉게뭉게 한 나니카가 개여 가는 생각이 들었다.その光景をぼんやりと眺めながら……不思議と俺の頭の中では、もやもやしたナニカが晴れていく気がした。
그렇다. 시아씨라고 하는 대로가 아닌가...... 나는 처음부터 외부인으로, 발단 같은거 나의 아욕...... 크로와 피아 선생님에게 화해해 주었으면 한, 크로가 슬퍼하는 얼굴을 보고 싶지 않다. 그렇게 제멋대로인 욕망이다.そうだ。シアさんと言う通りじゃないか……俺は初めから部外者で、発端なんて俺の我欲……クロとフィーア先生に仲直りして欲しい、クロの悲しむ顔が見たくない。そんな身勝手な欲望だ。
그러면, 어떻게 해? 이것은 나의 멋대로(이어)여, 그것을 관통하려면 장해가 있다...... 대답은 정해져 있다.なら、どうする? これは俺の我儘で、それを貫き通すには障害がある……答えなんて決まっている。
'...... 너무 길게 이야기했군, 뒤는 마음대로 고뇌하고'「……長く話し過ぎたな、後は勝手に悩め」
'시아씨! '「シアさん!」
'응? 아직 뭔가 있는지? '「うん? まだなにかあるのか?」
그 자리로부터 떠나려고 하고 있던 시아씨를, 큰 소리로 불러 세운다.その場から去ろうとしていたシアさんを、大きな声で呼びとめる。
그리고 시아씨가 거절해 반와 나는 즉석에서 일어서 고개를 숙였다.そしてシアさんが振り返えると、俺は即座に立ち上がって頭を下げた。
'감사합니다! '「ありがとうございました!」
'...... 흠, 즉, 그런 일인가? '「……ふむ、つまり、そういうことか?」
'...... 네. 아무래도 나는 멋대로이고 추악한 짐승의 (분)편(이었)였던 것 같습니다. 나는 피아 선생님과 크로를 재회시키고 싶다...... 아니, ”억지로라도 재회시킵니다!”'「……はい。どうやら俺は我儘で醜い獣の方だったみたいです。俺はフィーア先生とクロを再会させたい……いや、『無理やりにでも再会させます!』」
'라면, 6왕의 힘을 빌리는지? '「なら、六王の力を借りるのか?」
'...... 아니오, 6왕의 힘을 빌리지 않는 것은 최초로 결정했습니다. 최고신에 관해서도, 어디까지 피아 선생님과 관계가 있는지 모르는 이상, 도움은 요구하지 않습니다'「……いえ、六王の力を借りないことは最初に決めました。最高神に関しても、どこまでフィーア先生と関わりがあるのか分からない以上、助けは求めません」
'그것은, 뭐, 대단히 멋대로인 일이다...... 그러면, 어떻게 초대 용사를 돌파해? '「それは、まぁ、ずいぶんと我儘なことだ……なら、どうやって初代勇者を突破する?」
시험하는 것 같은 어조면서, 어딘지 모르게 그 말에는 상냥함이 있었다.試すような口調ながら、どことなくその言葉には優しさがあった。
마치 지금부터 내가 말하려고 하고 있는 것은, 벌써 알고 있다고라도 말하고 싶은 듯이.......まるでこれから俺が言おうとしていることは、すでに分かっているとでも言いたげに……。
'나한사람은 노인씨를 빠져나가 피아 선생님의 곁으로는 겨우 도착할 수 없습니다...... 그러니까, 부탁합니다! 도와주세요! '「俺一人じゃノインさんを掻い潜ってフィーア先生の元には辿り着けません……だから、お願いします! 力を貸して下さい!」
한 번 얼굴을 올리고 나서 한번 더 깊게 고개를 숙여, 시아씨가 도와주면 좋겠다고 전한다.一度顔を上げてからもう一度深く頭を下げ、シアさんに力を貸してほしいと伝える。
시아씨가 피아 선생님과 직접적인 안면은 없고, 어디까지나 알고 있을 뿐이라고 하는 것은 조금 전 들었고, 실력도 더할 나위 없다.シアさんがフィーア先生と直接の面識はなく、あくまで知っているだけと言うのは先程聞いたし、実力も申し分ない。
그런 나의 부탁을 들은 시아씨는, 조금 침묵한 후...... 어딘가 즐거운 듯이 입을 열었다.そんな俺の頼みを聞いたシアさんは、少し沈黙した後……どこか楽しげに口を開いた。
'...... 후읏, 조금 전까지 보다는 좋게 되었군'「……ふんっ、さっきまでよりはマシになったな」
'...... 자'「……じゃあ」
시아씨의 소리를 들어 얼굴을 올리면, 시아씨는 희미하게 입가에 미소를 띄운 후, 내 쪽에 손을 내며 왔다.シアさんの声を聞いて顔を上げると、シアさんは微かに口元に笑みを浮かべた後、俺の方に手を差し出してきた。
'좋을 것이다, “가이토”. 나는 자비 깊은 여신이다...... 힘을 갖고 싶으면 고개를 숙인다면, 응해 주자! '「いいだろう、『カイト』。私は慈悲深い女神だ……力が欲しいと頭を下げるなら、応えてやろう!」
그렇게 해서 처음으로 나의 이름을 불러, 시아씨는 협력을 쾌락해 주었다.そうして初めて俺の名前を呼び、シアさんは協力を快諾してくれた。
삼가 아뢰옵니다, 어머니, 아버지――아무래도 나는 맑고 올바른 성인도 아니면, 체념이 좋은 세상살이 능숙하지도 않은 것 같다. 당신의 이기적임을 관통해, 피아 선생님을 크로의 앞에 끌어낸다...... 그래, 이야기는 단순. 노인씨가 가로막고 선다면, 나는――정면에서 눌러 다녀 보인다.拝啓、母さん、父さん――どうやら俺は清く正しい聖人でもなければ、諦めの良い世渡り上手でも無いみたいだ。己の我儘を貫き通し、フィーア先生をクロの前に引きずり出す……そう、話は単純。ノインさんが立ちふさがるなら、俺は――正面から押し通ってみせる。
시아 선배는 작중에서도 귀중한, 쾌인을 몹시 꾸짖어 주는 히로인. 실제 매우 상냥하다.シア先輩は作中でも貴重な、快人を叱りつけてくれるヒロイン。実際とっても優しい。
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=ZnJtMjN0YjVtM3czNzJv
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=djk0OW1nOXM5Y3hkbnFv
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=NXd6ZDd2NHZuZXRkNWsw
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump.php?d=d&c=MzZudTBocWF4YmVtM3I3
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n2273dh/350/