Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 - 설교해 두자

설교해 두자説教しておこう

 

 

 

캐라웨이씨와 재회해, 첫대면인 아니마들과의 자기 소개도 끝난다. 왠지 모르지만, 아니마로 해서는 드물고, 첫대면의 캐라웨이씨에게 좋은 인상인 느낌(이었)였다.キャラウェイさんと再会し、初対面であるアニマ達との自己紹介も終わる。なぜか分からないけど、アニマにしては珍しく、初対面のキャラウェイさんに好印象な感じだった。

같은 수인[獸人]계의 마족으로서 뭔가 통하는 곳이기도 할까?同じ獣人系の魔族として、なにか通じるところでもあるんだろうか?

 

그런 의문이 머리에 떠오르는 것과 거의 같은 타이밍으로, 어디에서랄 것도 없게 목소리가 들려 온다.そんな疑問が頭に浮かぶのとほぼ同じタイミングで、どこからともなく声が聞こえてくる。

 

'...... 기다리게 했군요, 모두! '「……待たせたね、皆!」

 

강력하게 귀동냥이 있는 소리...... 우리들은 소리의 한 (분)편에 뒤돌아 봐, 지크씨는 양손으로 머리를 움켜 쥐었다.力強く聞き覚えのある声……俺達は声のした方に振り向き、ジークさんは両手で頭を抱えた。

그리고 우리들의 시선의 앞으로부터, 2개의 그림자가 달려 온다.そして俺達の視線の先から、二つの影が走ってくる。

 

본 기억이 있는 남녀는, 지크자그에 교차하면서 이쪽에 향해 달려 왔다. 그리고 우리들의 앞에서 교차할 때, 공중에서 일회전 해 착지해, 마지막에 갖추어져 바크공중을 결정해 포즈를 취했다.見覚えのある男女は、ジクザグに交差しながらこちらに向かって走ってきた。そして俺達の前で交差する時、空中で一回転して着地し、最後に揃ってバク宙を決めてポーズをとった。

 

'오래간만이구나, 모두! '「久しぶりだね、皆!」

'우리들의 등장이야~'「私達の登場よ~」

 

장소를 방치로 한 텐션으로 나타난 것은, 물론 지크씨의 부모님...... 레이씨와 피아씨이다.場を置き去りにしたテンションで現れたのは、もちろんジークさんの両親……レイさんとフィアさんである。

 

'정해졌군요, 레이'「決まったわね、レイ」

'아, 이 날에 대비해 연습한 보람이 있어, 완벽한 등장(이었)였어! 모두도 감동으로 말도 없는 것 같다'「ああ、この日に備えて練習したかいがあって、完璧な登場だった! 皆も感動で言葉もないみたいだ」

 

다릅니다. 오히려 기가 막혀 말이 나오지 않습니다.違います。むしろ呆れて言葉が出てこないんです。

그리고, 레이씨와 피아씨, 자랑스러운 듯한 것은 좋습니다만...... 슬슬 브레이크 밟지 않으면, 지크씨의 눈이 자꾸자꾸 듬직히 앉아 오고 있어요?あと、レイさんとフィアさん、誇らしげなのはいいですが……そろそろブレーキ踏まないと、ジークさんの目がどんどん据わってきてますよ?

 

그러나 당연 이 두 명이 그렇게 간단하게 침착할 리도 없고, 항례의 지크씨에 의한 엄벌이 개시되려고 하면...... 왠지 “방금전과는 다른 소리”가 들려 왔다.しかし当然この二人がそう簡単に落ち着くはずもなく、恒例のジークさんによる折檻が開始されようとすると……なぜか『先ほどとは別の声』が聞こえてきた。

 

'...... 후후후, 아하하, 하─핫하하하! 그 정도로 완벽한 등장? 달콤한, 휘프 크림과 같이 달콤하네요! '「……ふふふ、あはは、はーはっははは! その程度で完璧な登場? 甘い、ホイップクリームのように甘いですね!」

', 누구다!? '「な、何者だ!?」

 

...... 나의 아는 한, 세계 최고봉의 바보입니다.……俺の知る限り、世界最高峰の馬鹿です。

 

'어쩔 수 없네요. 넓은 하늘의 광대함도 모르는 히요코를 위해서(때문에), 진정한 등장과는 어떠한 것인가, 보여 줍시다! '「仕方ありませんね。大空の広大さも知らないヒヨコのために、真の登場とはいかなるものか、見せてあげましょう!」

 

머리의 아파지는 것 같은 대사와 함께, 먼 곳으로부터 바보와 바보의 몫체가 달려 온다...... 고양이와 개의 인형으로.......頭の痛くなるような台詞と共に、遠方から馬鹿と馬鹿の分体が走ってくる……猫と犬の着ぐるみで……。

그리고 바보개와 바보고양이는 중반 근처에서 점프 해, 옆회전을 하면서 상하에 교차한다.そして馬鹿犬と馬鹿猫は中盤辺りでジャンプし、横回転をしながら上下に交差する。

확실히 굉장한 움직임이라고는 생각하지만, 저 녀석이라면 그 정도는 할 수 있어도.......確かに凄い動きだとは思うけど、アイツならあの程度はできても……。

 

', 그렇게 바보 같은!? 아, 저것은 설마...... “디바인에크스첸지”!? '「そ、そんな馬鹿な!? あ、アレはまさか……『ディバインエクスチェンジ』!?」

'해, 믿을 수 없어요...... 저것은 벌써 없어진 기술은 아닌거야!? '「し、信じられないわ……アレはすでに失われた技ではないの!?」

 

그러나 약간 2명, 굉장한 기세로 물고 있다.しかし若干二名、もの凄い勢いで喰いついている。

그런 두 명의 시선의 앞에서, 바보개와 바보고양이는 착지해 즉석에서 반격해, 회전하면서 공중에서 서로의 다리를 차, 원래의 위치로 돌아간다.そんな二人の視線の前で、馬鹿犬と馬鹿猫は着地して即座に切り返し、回転しながら空中で互いの足を蹴り、元の位置に戻っていく。

 

'야와!? 디바인에크스첸지로부터 “다브르크렛센틈”에의 제휴래!? '「なんだとっ!? ディバインエクスチェンジから『ダブルクレッセントムーン』への連携だって!?」

', 그런 것체를 견딜 수 있을 이유가 없어요!? 무엇인 것 그 두 명, 괴물...... '「そ、そんなの体が耐えられるわけがないわ!? なんなのあの二人、化け物……」

 

오래 전부터 신경이 쓰여 있었다하지만, 뭐? 그 쓸데없이 근사한 이름은 뭐야? 누가 붙이고 있는 거야?前々から気になってたんだけど、なに? そのやたらカッコいい名前はなんなの? 誰がつけてるの?

그리고 바보개와 바보고양이의 연출도 라스트에 도달한 것 같고, 달리면서 일렬에 줄선 후, 바보개가 바보고양이의 어깨를 밟아 빙글빙글 회전하면서 높게 도약. 바보고양이는 체조 선수와 같이 지면을 도약하면서 접근해, 바보개의 착지 포인트로 표리 관계에 포즈를 결정했다.そして馬鹿犬と馬鹿猫の演出もラストに差し掛かったらしく、走りながら一列に並んだ後、馬鹿犬が馬鹿猫の肩を踏みくるくると回転しながら高く跳躍。馬鹿猫は体操選手のように地面を跳躍しながら接近し、馬鹿犬の着地ポイントで背中合わせにポーズを決めた。

 

'...... 아, 아...... “슈팅 스타”...... ...... 그런'「……あ、ぁぁ……『シューティングスター』……なんて……そんな」

'게다가, 이제(벌써) 다른 한쪽은 “그라운드 콤비 네이션”으로...... 저, 저런 것 인간의 행위가 아니에요!? '「しかも、もう片方は『グラウンドコンビネーション』で……あ、あんなの人間わざじゃないわ!?」

 

...... 레이씨와 피아씨도 인간이 아니고 엘프지만 말이죠!?……レイさんとフィアさんも人間じゃなくてエルフですけどね!?

우리들에게 있어서는 별로 그렇지도 않았지만, 레이씨와 피아씨에게 있어 바보의 등장은 충격적(이었)였던 것 같아, 두 명 동시에 무릎을 꿇어 고개 숙였다.俺達にとっては別にそうでもなかったが、レイさんとフィアさんにとって馬鹿の登場は衝撃的だったみたいで、二人同時に膝をついてうなだれた。

 

'...... 우리들의 패배다'「……私達の負けだ」

'...... 설마, 세계에 이런 공연자가 있었다니...... 도대체 당신들은, 누구야!? '「……まさか、世界にこんなパフォーマーがいたなんて……いったい貴方達は、何者なの!?」

 

...... 구할 길 없는 바보입니다.……救いようの無い馬鹿です。

 

'후후후, 잘 (들)물어 주었습니다. 세계에 빛나는 별...... 수수께끼의 초절미소녀 앨리스짱이란, 나의 일입니다! '「ふふふ、よくぞ聞いてくれました。世界に煌く星……謎の超絶美少女アリスちゃんとは、私のことです!」

'', 뭐라고!? ''「「な、なんだってっ!?」」

 

레이씨와 피아씨, 김이 너무 좋다. 뭔가 보고 있는 여기가 지쳐 온다.レイさんとフィアさん、ノリが良過ぎる。なんか見てるこっちが疲れてくるよ。

 

', 수수께끼의 초절미소녀 앨리스짱...... 도, 도대체 누구다!? '「な、謎の超絶美少女アリスちゃん……い、いったい何者なんだ!?」

'뭐, 전혀 정체를 몰라요...... 이것이, 수수께끼의 초절미소녀 앨리스짱인 근거인 거네! '「ま、まるで正体が分からないわ……コレが、謎の超絶美少女アリスちゃんたるゆえんなのね!」

 

아니, 자칭하고 있으니까요!? 엉망진창 분명하게, 앨리스라고 자칭했기 때문에!いや、名乗ってますからね!? 滅茶苦茶ハッキリ、アリスって名乗ったからね!

 

', 나의 정체는 밝힐 수 없습니다만...... '「ふっ、私の正体は明かせませんが……」

 

그러니까, 스스로 자칭하고 있어도!? 뭐 1개 숨기지 않은, 완전하게 풀 오픈(이었)였으니까요!?だから、自分で名乗ってたって!? なに一つ隠してない、完全にフルオープンだったからね!?

 

'당신들도, 꽤 전망이 있습니다. 다만, 거기서 자만심 하지 않으면 좋았다. 공연자로서의 정점은, 아직 아득하게 높게 험하다. 그것을 잊지 않고, 정진해 주세요'「貴方達も、中々見込みがあります。ただ、そこで慢心しないでほしかった。パフォーマーとしての頂点は、まだ遥かに高く険しい。それを忘れず、精進してください」

', 수수께끼의 초절미소녀 앨리스짱...... 가, 감사합니다! '「な、謎の超絶美少女アリスちゃん……あ、ありがとうございます!」

'예, 우리들도 언젠가 수수께끼의 초절미소녀 앨리스짱을 따라 잡을 수 있도록(듯이), 노력하겠습니다! '「ええ、私達もいつか謎の超絶美少女アリスちゃんに追いつけるように、頑張ります!」

 

이제(벌써) 붙어선 안 되는구나, 이 김.......もう付いていけないな、このノリ……。

텐션에 차이가 너무 있어 전혀 따라갈 수 없는 나의 앞에서, 레이씨와 피아씨는 감격한 것처럼 눈물을 흘려...... 그 목 언저리에, 슥 검이 내밀 수 있었다.テンションに差があり過ぎてまったくついていけない俺の前で、レイさんとフィアさんは感極まったように涙を流し……その首元に、スッと剣が突き付けられた。

 

'...... 저, 저, 지크? 이, 이것은...... '「……あ、あの、ジーク? こ、これは……」

'지크짱, 침착해...... '「ジークちゃん、落ち着いて……」

'...... '「……」

 

두 명에게 검을 내민 지크씨의 눈은, 살의에 흘러넘치고 있었다. 완전하게 자업자득이다.二人に剣を突き付けたジークさんの目は、殺意に溢れていた。完全に自業自得である。

 

'...... 두 명들, 환상 임금님에 무례해요! '「……二人共、幻王様に無礼ですよ!」

''...... 에? 환왕...... 모양? ''「「……え? 幻王……様?」」

 

지크씨로부터 전해들은 말에, 두 명은 완전하게 경직되어...... 조금 해 기기긱과 소리가 나는 것 같은 움직임으로 앨리스의 (분)편을 향한다.ジークさんから告げられた言葉に、二人は完全に硬直し……少ししてギギギっと音がするような動きでアリスの方を向く。

 

'...... 엣또...... 환상 임금님...... 입니까? '「……えと……幻王様……ですか?」

'예, 나, 수수께끼의 초절미소녀 앨리스짱의 정체는...... 짠! 환왕(이었)였습니다! '「ええ、私、謎の超絶美少女アリスちゃんの正体は……じゃ~ん! 幻王でした!」

 

과장인 움직임으로 인형을 벗으면, 검은 푸드를 감싼 환왕의 모습의 앨리스가 등장한다.大袈裟な動きで着ぐるみを脱ぐと、黒いフードを被った幻王の姿のアリスが登場する。

그것을 본 레이씨와 피아씨의 얼굴로부터는, 완전하게 색이 사라져 없어지고...... 흐르는 것 같은 움직임으로 땅에 엎드려 조아림으로 이행했다.それを見たレイさんとフィアさんの顔からは、完全に色が消え失せ……流れるような動きで土下座に移行した。

 

'도, 모모, 죄송합니다! 뭐, 뭐, 설마, 환상 임금님과는 국물 알지 못하고...... '「も、もも、申し訳ありません! ま、まま、まさか、幻王様とはつゆ知らず……」

' , 무례를...... '「ご、ご無礼を……」

 

조금 전의 룰루랄라의 회화를 생각해 냈는지, 두 명모두 떨리면서 사죄의 말을 말한다.さっきのノリノリの会話を思い出したのか、二人共震えながら謝罪の言葉を口にする。

그것을 (들)물은 앨리스는, 만족한 것 같게 한 번 수긍해, 잘난듯 한 어조로 이야기를 시작한다.それを聞いたアリスは、満足そうに一度頷き、偉そうな口調で話し始める。

 

'아무튼, 깨닫지 않는 것도 무리는 없습니다. 나는 환왕인 것과 동시에 초일류의 공연자...... 움직여 하나하나가, 완벽하게 세련된 뷰티포인 존재입니다. 지금이라면 그런 내가 쓴 “공연자 교본”을 특별 가격으로――후걋!? '「まぁ、気付かないのも無理はありません。私は幻王であると同時に超一流のパフォーマー……動き一つ一つが、完璧に洗練されたビューティフォーな存在です。いまならそんな私が書いた『パフォーマー教本』を特別価格で――ふぎゃっ!?」

'...... 적당, 자중 해라너'「……いい加減、自重しろよお前」

'인가, 가이토씨!? 아, 아니, 나는 공연자로서의 마음가짐을―― !? 보, 볼인...... 잡히는, 취!? '「か、カイトさん!? い、いや、私はパフォーマーとしての心構えを――みぎゃぁぁぁ!? ほ、ほっぺ引っぱ……取れる、取れりゅぅぅぅ!?」

'...... 조금 여기 와라'「……ちょっとこっち来い」

'!? 볼 이끈 채로 이동은...... 미, 미안해요!? 우쭐해졌습니다아아!? '「にゃぁぁぁぁ!? ほっぺ引っ張ったまま移動は……ご、ごめんなさいぃぃ!? 調子に乗りましたあぁぁぁ!?」

 

무서워하는 두 명에게 향하여 장사를 시작하려고 한 바보를 때려, 강제적으로 연행한다.怯える二人に向けて商売を始めようとした馬鹿を殴り、強制的に連行する。

최근 조금 응석부리게 하고 있으면 이것이다...... 조금 오랜만에 설교하자. 그렇게 하자.最近ちょっと甘やかしてたらコレだ……ちょっと久しぶりに説教しよう。そうしよう。

 

'...... 저기, 지크짱? 그 (분)편, 정말로 환상 임금님? '「……ねぇ、ジークちゃん? あの方、本当に幻王様?」

'그렇습니다'「そうです」

'...... 그, 미야마군에게 정좌 다투어져, 꾸중듣고 있지만...... '「……その、ミヤマくんに正座せられて、叱られてるけど……」

'...... 환상 임금님입니다'「……幻王様です」

 

삼가 아뢰옵니다, 어머니, 아버지――레이씨와 피아씨의 두 명과 합류했다. 말로 하면 한 마디이지만, 어딘가의 바보의 탓으로 기가 막힐 정도로 시간이 걸렸다. 좀, 응. 오래간만에 마음껏――설교해 두자.拝啓、母さん、父さん――レイさんとフィアさんの二人と合流した。言葉にすれば一言だけど、どこかの馬鹿のせいで呆れるほどに時間がかかった。ちょっと、うん。久々にガッツリ――説教しておこう。

 

 

 

 


앨리스짱은 바보 사랑스럽다.アリスちゃんは馬鹿可愛い。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cDlwcmRtbXBvN2VjbGph

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NjB3ZjBmdzExeXNkbmh4

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZDl2aHJ0NDQyZ3FzYWUx

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=b3VpOWJ0bzV2eGIzOHc5

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2273dh/379/