Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 - 그렇게 간단하지는 않을 것이다

그렇게 간단하지는 않을 것이다そう簡単にはいかないだろう

 

 

 

현재의 스탬프는 3개...... 그리고 눈앞에 있는 것이, 네번째의 투기장.現在のスタンプは三つ……そして目の前にあるのが、四つ目の闘技場。

이푸시롱씨로부터 스탬프를 받은 후, 도중의 출점에서 가볍게 식사를 하면서 겨우 도착한 투기장은, 지금까지의 3개를 비교하면 조금 작은 것 처럼 생각되었다.イプシロンさんからスタンプをもらった後、道中の出店で軽く食事をしつつ辿り着いた闘技場は、いままでの三つを比べると少し小さいように思えた。

 

그러나, 뭐 조용한 것이다. 축제의 한중간이라는 것을 잊어 버릴 것 같은...... 그렇다고 할까 여기까지의 3개나 그랬지만, 나 이외의 도전자는 없을까? 단순하게 스탬프 모음에 시간이 걸리고 있는지, 그렇지 않으면 전 왕 5장에 도전한다니 바보 같은 일이라면 최초부터 도전하는 관심이 없는 것인지.......しかし、まぁ静かなものだ。祭りの最中ってのを忘れてしまいそうな……というかここまでの三つもそうだったけど、俺以外の挑戦者は居ないのだろうか? 単純にスタンプ集めに手間取っているのか、それとも戦王五将に挑むなんて馬鹿なことだと最初から挑戦する気が無いのか……。

 

머리에 의문을 띄우면서, 투기장안에 들어가면...... 이것은 또 이상한 (분)편이 있었다.頭に疑問を浮かべつつ、闘技場の中に入ると……これはまた変な方が居た。

 

'...... 응? 아아, 어서오세요. 나쁘다. 조금 이것 한 개 들이마실 때까지 기다려 줘'「……ん? あぁ、いらっしゃい。悪いね。ちょっとこれ一本吸うまで待ってくれ」

'아, 네'「あ、はい」

 

붉은 녹과 같이 퇴색한 부스스의 붉은 털. 구깃구깃해 주름투성이의 코트를 입어, 깎지 않은 수염을 기른 남성은 담배를 입에 물면서 그렇게 고했다.赤錆のような色あせたボサボサの赤毛。ヨレヨレで皺だらけのコートを着て、無精ひげを生やした男性は煙草をくわえながらそう告げた。

무엇인가, 몹쓸 어른이라는 느낌의 겉모습...... 라고 할까 전혀 패기가 없지만, 이 사람이 전 왕 5장?なんか、駄目な大人って感じの見た目……というか全然覇気が無いけど、この人が戦王五将?

 

눈앞의 남성에게는, 바커스씨, 콩씨, 이푸시롱씨...... 그리고 아그니씨. 그 네 명으로부터는 분위기는 다르지만 느꼈다...... 뭐라고 할까, 강자 오라 같은 것이 전혀 없었다.目の前の男性には、バッカスさん、コングさん、イプシロンさん……そしてアグニさん。その四人からは雰囲気は違えど感じた……なんというか、強者のオーラみたいなのが全然なかった。

그야말로 휴일에 파칭코가게에 있을 것 같은 느낌으로, 이상한 믿음직스럽지 못함을 느낀다.それこそ休日にパチンコ屋に居そうな感じで、変な頼りなさを感じる。

 

조금 허를 찔린 기분이 들어 침묵하고 있으면, 남성은 담배를 피어 끝내, 휴대 재떨이 같은 것에 담배꽁초를 넣고 나서 이쪽을 향한다.少し虚を突かれた感じになって沈黙していると、男性は煙草を吸い終え、携帯灰皿みたいなものに吸殻を入れてからこちらを向く。

 

'아니, 기다리게 해 나쁘다~. 재차, 어서 오십시오 미야마군. 아저씨는 “오즈마”라고 말한다. 뭐, 잘 부탁해'「いや、待たせて悪いね~。改めて、ようこそミヤマくん。おじさんは『オズマ』って言うんだ。まぁ、よろしくね」

'아, 네. 잘 부탁드립니다'「あ、はい。よろしくお願いします」

'아니~거기에 해, 수고 하셨습니다. 여기저기 도는 것은 대단하겠지? 커피라도 마실까? '「いや~それにして、お疲れ様。あちこち回るのは大変だろう? コーヒーでも飲むかい?」

'아, 아, 아니오, 상관없이'「あ、い、いえ、お構いなく」

 

으, 응. 역시 뭐라고 할까 느슨하다. 정말로 기분의 좋은 중년의 아저씨는 분위기로, 위압감이라든지 전혀 느끼지 않는다.う、う~ん。やっぱりなんというか緩い。本当に気の良い中年のおじさんって雰囲気で、威圧感とか全然感じない。

 

'조금 스탬프 카드 보여 줄까나? '「ちょっとスタンプカード見せてくれるかな?」

'네, 에에...... '「え、えぇ……」

'! 이제(벌써) 3개나 모았는지? 아니~젊은 아이라는 것은 건강하고 좋다. 라고 할까, 아저씨 네번째? 아니아니, 안되겠지. 우선은 “전 왕 5장최약”의 아저씨의 곳 오지 않으면'「おぉ! もう三つも集めたのかい? いや~若い子ってのは元気でいいねぇ。というか、おじさん四つ目? いやいや、駄目でしょ。まずは『戦王五将最弱』のおじさんのとこ来なくちゃ」

'네? 그, 그렇습니까? '「え? そ、そうなんですか?」

'그래. 이푸시롱짱은, 아그니짱에게 뒤잇는 정도 강하기 때문에...... 아니~에서도 아무튼, 그것을 클리어 하고 있는 미야마군이라면, 아저씨는 낙승일까? '「そうだよ。イプシロンちゃんなんて、アグニちゃんに次ぐぐらい強いんだからさ……いや~でもまぁ、それをクリアしてるミヤマくんなら、おじさんなんて楽勝かな?」

 

자신의 일을 전 왕 5장최약이라고 고하는 오즈마씨이지만, 그 말은 당신을 비하 하고 있다고 하는 바람도 아니고, 매우 마음 편하게 들렸다.自分のことを戦王五将最弱だと告げるオズマさんだが、その言葉は己を卑下しているという風でも無く、非常に気楽に聞こえた。

 

'...... 뭐, 이것저것 만류해도 저것이구나. 즉시 시작할까? 그쪽의 여자 아이가, 미야마군의 대리일까? '「……まぁ、アレコレ引き留めてもアレだね。さっそく始めようか? そっちの女の子が、ミヤマくんの代理かな?」

'...... 아니오, 그, 할 수 있으면, 이번은 “내가 도전하고 싶다”입니다'「……いえ、その、出来れば、今回は『俺が挑戦したい』です」

'주인님!? 아, 안됩니다! 위험합니다!! 야무지지 못하고, 패기의 조각도 없는 쓰레기와 같은 남자라도, 일단은 전 왕 5장이랍니다! '「ご主人様!? だ、駄目です! 危険です!! だらしなく、覇気の欠片も無い屑のような男でも、一応は戦王五将なんですよ!」

'...... 최근의 젊은 아이는 스트레이트하게 사물을 말하기 때문에, 정직 아저씨 조금 다치지마~'「……最近の若い子はストレートに物事を言うから、正直おじさんちょっと傷つくな~」

 

나 자신이 도전하고 싶다고 하는 말을 고하면, 아니마가 당황한 모습으로 멈추어 온다.俺自身が挑戦したいという言葉を告げると、アニマが慌てた様子で止めてくる。

물론 나도, 상당히 무모하다고는 생각하고 있다. 하지만, 역시.......もちろん俺だって、結構無謀だとは思ってる。けど、やっぱり……。

 

'아니마, 나는 여기까지 쭉 대리에게 부탁하고 있을 뿐(이었)였다. 분명하게, 나에게도 찬스가 있도록(듯이) 핸디캡을 준비해 주고 있는데도 관련되지 않고'「アニマ、俺はここまでずっと代理に頼んでばかりだった。ちゃんと、俺にもチャンスがあるようにハンデを用意してくれてるのにも関わらず」

'...... 주인님? '「……ご主人様?」

'메기드씨는 나 자신에 싸울거라고는 말하지 않았지만, 일부러 이렇게 해 핸디캡이라든지 생각해 주고 있다는 것은...... 내가 도전하는 일도 기대하고 있겠지 생각한다. 그러니까, 나도 1회 정도 노력하고 싶다...... 마지막에 분명하게 가슴을 펴 이겼다고 말할 수 있도록(듯이)...... '「メギドさんは俺自身に戦えとは言わなかったけど、わざわざこうやってハンデとか考えてくれてるってことは……俺が挑戦することも期待してるんだろ思う。だから、俺も一回ぐらい頑張りたいんだ……最後にちゃんと胸を張って勝ったって言えるように……」

'좋다, 아저씨, 그러한 것은 정말 좋아해'「いいねぇ、おじさん、そういうのは大好きだよ」

 

이것은 나의 본심이다. 만일 이대로 대리에게 맡겨 메기드씨의 곳에 겨우 도착했다고 해서, 나는 반드시 후회한다고 생각한다. 찬스는...... 노력할 기회는 있었을 것이래.コレは俺の本心だ。仮にこのまま代理に任せてメギドさんのところに辿り着いたとして、俺はきっと後悔すると思う。チャンスは……頑張る機会はあったはずだって。

그러니까, 응. 한 번 정도는 허세 부려 노력해 보자...... 뭐, 까놓아, 저쪽으로부터 공격은 해 오지 않으니까...... 안전이라고 하는 것도 등을 떠밀어 주었다.だから、うん。一度ぐらいは見栄張って頑張ってみよう……まぁ、ぶっちゃけ、あちらから攻撃はしてこないんだし……安全というのも背中を押してくれた。

 

'해, 그러나!? 주...... '「し、しかし!? ご主……」

'남편, 기다려 더 아가씨'「おっと、待ちなお嬢ちゃん」

'...... 무? '「……む?」

'남자는 생물에는, 그러한 때도 있는거야. 고집부려, 허세 부려, 그런데도 싸우려고 생각할 때는 있다. 주위가 불필요한 자차 넣는 것이 아니야'「男って生き物には、そういう時もあるんだよ。意地張って、見栄張って、それでも戦おうって思う時はある。周りが余計な茶々入れるもんじゃねぇよ」

'...... 그, 그것은...... '「ぐっ……そ、それは……」

'이런 때는, 불필요한 일은 말하지 않고 등 눌러 주는 것이, 좋은 여자라는 것이야...... '「こういう時はなぁ、余計なことは言わずに背中押してやるのが、いい女ってもんさ……」

 

오즈마씨가 온화하면서 강한 어조로 고하면, 아니마는 그 이상 아무것도 말하지 않고 침묵한다.オズマさんが穏やかながら強い口調で告げると、アニマはそれ以上なにも言わずに沈黙する。

그런 아니마에, 나는 한 번 되돌아 보고 웃는 얼굴을 띄워, 한 손과 훨씬 잡는다.そんなアニマに、俺は一度振り返って笑顔を浮かべ、片手とグッと握る。

 

'아무튼, 그런 일이니까...... 믿음직스럽지 못하다고는 생각하지만, 도전해 와'「まぁ、そういうことだから……頼りないとは思うけど、挑戦してくるよ」

'...... 네. 주인님, 노력해 주세요! '「……はい。ご主人様、頑張ってください!」

'응'「うん」

 

강력한 응원의 말을 등에 받아, 나는 오즈마씨의 앞까지 걸어 가 마주본다.力強い応援の言葉を背に受け、俺はオズマさんの前まで歩いて行って向い合う。

오즈마씨는 변함 없이 느슨한 표정인 채이지만, 눈에는 약간 강한 빛이 머물고 있도록(듯이)도 보였다.オズマさんは相変わらず緩い表情のままだが、目には少しだけ強い光が宿っているようにも見えた。

 

'...... 그러면, 가볍게 룰의 복습이다. 아저씨로부터 미야마군에게는 공격하지 않고, 마력도 사용하지 않는다. 하는 김에 한쪽 팔과 한쪽 발도 사용 금지...... 근데, 이동 제한이 걸리는 것이지만, 그렇다...... 엔은 이 정도로 어때? '「……それじゃ、軽くルールのおさらいだ。おじさんの方からミヤマくんには攻撃しないし、魔力も使わない。ついでに片腕と片足も使用禁止……んで、移動制限がかかるわけだけど、そうだなぁ……円はこのぐらいでどうだい?」

 

그렇게 말해 오즈마씨는 반경 2미터 정도의 작은 엔을 지면에 써, 나에게 물어 온다.そう言ってオズマさんは半径二メートルぐらいの小さな円を地面に書き、俺に尋ねてくる。

 

'...... 괜찮습니다'「……大丈夫です」

'응은, 이동 속도이지만...... 미야마군이 반응 할 수 없는 속도는 이동하지 않는다. 뭐, 이 정도야'「んじゃ、移動速度だけど……ミヤマくんが反応出来ない速度じゃ移動しない。まぁ、こんぐらいだよ」

 

한쪽 발로, 내가 천천히 걷는 정도의 속도로 이동해 보이는 오즈마씨. 꽤 늦은 생각이 들었지만, 그런데도 괜찮다고 말하는 자신이 있을까?片足で、俺がゆっくり歩くぐらいの速度で移動して見せるオズマさん。かなり遅い気がしたが、それでも大丈夫だと言う自信があるのだろうか?

어쨌든 조건은 나에게 너무 유리한 정도이고, 그래서 문제는 없으면 수긍해 전한다.ともかく条件は俺に有利過ぎるぐらいだし、それで問題はないと頷いて伝える。

 

'미야마군 승리 조건은, 아저씨에게 손가락 한 개라도 접하는 것...... 제한 시간은, 응. 1시간 정도로 좋을까? '「ミヤマくんの勝利条件は、おじさんに指一本でも触れること……制限時間は、う~ん。一時間ぐらいでいいかな?」

'네! '「はい!」

'좋아, 그러면, 시작할까...... 아저씨 약하기 때문에, 손대중 해~'「よし、じゃあ、始めようか……おじさん弱いから、手加減してね~」

'전력으로 노력하겠습니다! '「全力で頑張ります!」

', 젊은 아이는 정말로 건강하다. 아저씨에게는 눈부셔'「ありゃりゃ、若い子は本当に元気だねぇ。おじさんには眩しいよ」

 

첫 번째를 닫아 숨을 정돈하고 나서, 나는 엔의 중심으로 실실 웃고 있는 오즈마씨에게 향하여 달리기 시작했다.一度目を閉じて息を整えてから、俺は円の中心でへらへらと笑っているオズマさんに向けて走り出した。

 

삼가 아뢰옵니다, 어머니, 아버지――네번째의 투기장에서 만난 오즈마씨에게, 나는 대리를 세우지 않고 도전해 보기로 했다. 조건은 나에게 매우 유리하지만, 그런데도 상대는 전 왕 5장――그렇게 간단하지는 않을 것이다.拝啓、母さん、父さん――四つ目の闘技場で会ったオズマさんに、俺は代理を立てずに挑んでみることにした。条件は俺に非常に有利だが、それでも相手は戦王五将――そう簡単にはいかないだろう。

 

 

 

 

 

 

 

', 가이토씨의 상대는 “정공”의 오즈마씨입니까...... '「ふむ、カイトさんの相手は『静空』のオズマさんですか……」

'강한 것인지? '「強いのか?」

'으응. 진심으로 싸우면, 전 왕 5장필두의 “아그니씨보다 강하다”이지만...... 상대의 역량에 맞추어 손대중 하는 타입이니까요. 승산은 있다고 생각해요'「う~ん。本気で戦えば、戦王五将筆頭の『アグニさんより強い』ですけど……相手の力量に合わせて手加減するタイプですからね。勝算はあると思いますよ」

'...... '「……ふむ」

 

투기장을 내려다 볼 수 있는 높은 곳에 2개의 그림자가 있어, 조용하게 말이 주고 받아지고 있다.闘技場を見下ろせる高所に二つの影があり、静かに言葉が交わされている。

두 명의 시선의 끝에는, 오즈마에 도전하는 쾌인의 모습이 있었다.二人の視線の先には、オズマに挑む快人の姿があった。

 

'...... 뭐, 오즈마씨에 관해서는 가이토씨가 노력하는 대로이지만...... 문제는 그 다음에 무릎. 아그니씨는 손대중 하는 것 같은 성격이 아니기 때문에, 가이토씨의 동행자에서 이길 수 있는 것은...... 그 신정도 밖에 없어요. 아니~가이토씨는 어떻게 하겠지요? '「……まぁ、オズマさんに関してはカイトさんの頑張り次第ですけど……問題はその後っすね。アグニさんは手加減するような性格じゃないので、カイトさんの同行者で勝てるのは……あの神ぐらいしかいませんよ。いや~カイトさんはどうするんでしょうね?」

'속이 빤한, 우리 여기에 있는 것이 대답일 것이다?'「白々しい、我がここに居ることが答えであろう?」

'...... 공백 괜찮습니까? '「……ブランク大丈夫ですか?」

'그런데, 그 근처는 실전에서 조정 할 수 밖에 없을 것이다...... '「さてな、その辺りは実戦で調整するほかあるまい……」

'자신 없으면 멈추어도 괜찮아요? '「自信ないなら止めてもいいっすよ?」

'...... 잠꼬대라면 자고 나서 말하는구나'「……寝言なら寝てから言うんだな」

'후후후, 그러면, 아무쪼록 부탁해요...... 파트너'「ふふふ、じゃあ、よろしく頼みますよ……相棒」

 

긴 교제와 같은 편안함으로 말을 주고 받아, 2개의 그림자는 그 자리로부터 자취을 감추었다.長い付き合いのような気安さで言葉を交わし、二つの影はその場から姿を消した。

 

 

 

 


수수께끼의 두 명, 도대체 누구다.......謎の二人、一体何者なんだ……。

 

그건 그렇고, 조금 더 하면 인기 투표의 집계가 끝나므로, 아마 내일에는 결과 발표 할 수 있다고 생각합니다.それはそうと、もう少しで人気投票の集計が終わるので、たぶん明日には結果発表出来ると思います。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=cGZvemh3ZDNrbmVld3ox

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=bXc2a3ljb3drMDlvMzF2

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dDFxcmZvbDltZnhwcHNh

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=ZjNmcjlqMmNocXV3ODY0

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2273dh/402/