Category
A-9 가-다
ABC A랭크 파티를 이탈한 나는 전 제자들과 미궁심부를 목표로 한다.
갈라파고 ~집단 전이로 무인도에 온 나, 미소녀들과 스마트폰의 수수께끼 앱으로 살아간다.~ 검성인 소꿉친구가 나한테 갑질하며 가혹하게 굴길래, 연을 끊고 변경에서 마검사로 재출발하기로 했다. 귀환용사의 후일담 그 문지기, 최강에 대해 ~추방당한 방어력 9999의 전사, 왕도의 문지기가 되어 무쌍한다~ 길드에서 추방된 잡일꾼의 하극상 ~초만능 생활 스킬로 세계 최강~ 꽝 스킬 《나무 열매 마스터》 ~스킬의 열매(먹으면 죽는다)를 무한히 먹을 수 있게 된 건에 대하여~ 꽝 스킬 가챠로 추방당한 나는, 제멋대로인 소꿉친구를 절연하고 각성한다 ~만능 치트 스킬을 획득하여, 노려라 편한 최강 슬로우 라이프~
나 메리 씨, 지금 이세계에 있어...... 나는 몇 번이라도 너를 추방한다~인도의 책, 희망의 서표~ 나는 성간국가의 악덕 영주! 나약함 MAX인 영애이면서, 실력 좋은 약혼자님의 내기에 걸려버렸다 내 방이 던전의 휴식처가 되어버린 사건 누나가 검성이고 여동생이 현자이고 누나가 시키는 대로 특훈을 했더니 터무니없이 강해진 동생 ~이윽고 최강의 누나를 넘어선다~ 눈을 떠보니 최강 장비와 우주선을 가지고 있었기에, 단독주택을 목표로 용병으로서 자유롭게 살고 싶다
대장간에서 시작하는 이세계 슬로우 라이프 두 번째 치트의 전생 마도사 ~최강이 1000년 후에 환생했더니, 인생 너무 여유로웠습니다~
라-사
라이브 던전! 레벨 1의 최강 현자 ~저주로 최하급 마법밖에 쓸 수 없지만, 신의 착각으로 무한한 마력을 얻어서 최강으로~ 루베리아 왕국 이야기 사촌 동생의 뒤치다꺼리의 단편집 루베리아 왕국 이야기~사촌 동생의 뒤치다꺼리를 하게 되었다~
마을 사람 A는 악역 영애를 어떻게든 구하고 싶어 마을만들기 게임의 NPC가 살아있는 인간이라고 밖에 생각되지 않는다 만년 2위라고 의절당한 소년, 무자각으로 무쌍한다 만화를 읽을 수 있는 내가 세계 최강~신부들과 보내는 방자한 생활 맘편한 여마도사와 메이드인형의 개척기 ~나는 즐겁게 살고 싶어!~ 매일 죽어죽어 하는 의붓 여동생이, 내가 자는 사이에 최면술로 반하게 하려고 하는데요......! 모험가가 되자! 스킬 보드로 던전 공략(웹판) 모험가에서 잘렸으므로, 연금술사로서 새출발합니다! ~변경개척? 좋아, 나에게 맡겨! 모험자 길드의 만능 어드바이저(웹판)
반에서 아싸인 내가 실은 대인기 밴드의 보컬인 건 불우직 '대장장이'지만 최강입니다 ~깨달으니 뭐든지 만들 수 있게 된 남자의 느긋한 슬로우 라이프~ 비겁자라고 용사파티에서 추방당해서 일하길 그만뒀습니다 비극의 원흉이 되는 최강 외도 라스트 보스 여왕은 백성을 위해서 봉사하겠습니다. ~라스 보스 치트와 왕녀의 권위로 구할수 있는 사람은 구하고싶어~
상인용사는 이세계를 좌지우지한다! ~재배스킬로 무엇이든 늘려버립니다~ 스킬이 없으면 레벨을 올린다 ~99가 한계인 세계에서 레벨 800만부터 스타트~ 시간 조종 마술사의 전생 무쌍~마술학원의 열등생, 실은 최강의 시간계 마술사였습니다~ 실연해서 버튜버를 시작했더니 연상의 누나에게 인기 만점이 되었습니다 실은 나, 최강이었다?
아-차
아군이 너무 약해 보조 마법으로 일관하던 궁정 마법사, 추방당해 최강을 노린다 약혼 파기당한 영애를 주운 내가, 나쁜 짓을 가르치다 ~맛있는 걸 먹이고 예쁘게 단장해서, 세상에서 제일 행복한 소녀로 프로듀스!~ 어둠의 용왕, 슬로우 라이프를 한다. 여기는 내게 맡기고 먼저 가라고 말한 지 10년이 지났더니 전설이 되어 있었다. 여섯 공주는 신의 호위에게 사랑을 한다 ~최강의 수호기사, 전생해서 마법 학원에 간다~ 열등인의 마검사용자 스킬보드를 구사해서 최강에 이르다 영민 0명으로 시작하는 변경 영주님 오늘도 그림의 떡이 맛있다 외톨이에 오타쿠인 내가, 학내 굴지의 미소녀들에게 둘러싸여 어느새 리얼충이라 불리게 되었다. 용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 용사 파티에 귀여운 애가 있어서, 고백해봤다. 우리 제자가 어느새 인류 최강이 되어 있고, 아무 재능도 없는 스승인 내가, 그것을 넘어서는 우주 최강으로 오인정되고 있는 건에 대해서 육성 스킬은 이제 필요 없다고 용사 파티에서 해고당했기 때문에, 퇴직금 대신 받은 [영지]를 강하게 만들어본다 일본어를 못하는 러시아인 미소녀 전학생이 의지할 수 있는 것은, 다언어 마스터인 나 1명
이세계 이세계 귀환 대현자님은 그래도 몰래 살 생각입니다 이세계 전이자의 마이페이스 공략기 이세계 카드 무쌍 마신 마신 죽이기의 F랭크 모험자 이세계 한가로운 소재 채취 생활 이세계로 전이해서 치트를 살려 마법 검사를 하기로 한다. 이세계에 토지를 사서 농장을 만들자 이세계에서 시작하는 2거점 생활 ~공간 마법으로 왕도와 시골을 왔다 갔다~
장래에 결혼하기로 약속한 소꿉친구가 검성이 되어 돌아왔다 재녀의 뒷바라지 ~절벽 위의 꽃투성이인 명문교에서, 학원 제일의 아가씨(생활능력 전무)를 뒷바라지하게 되었습니다~ 전 이세계 전이자였던 과장 아저씨, 인생 두 번째 이세계를 누빈다 전생 귀족, 감정 스킬로 성공한다~약소 영지를 이어받아서, 우수한 인재를 늘리다 보니, 최강 영지가 되었다~ 전생하고 40년. 슬슬, 아재도 사랑이 하고 싶어[개고판] 전생해서 시골에서 슬로우 라이프를 보내고 싶다 전학 간 곳의 청초 가련 미소녀가, 옛날에 남자라고 생각하고 함께 놀던 소꿉친구였던 건에 대하여 진정한 동료가 아니라고 용사 파티에서 쫓겨났기 때문에, 변경에서 슬로우 라이프 하기로 했습니다
천의 스킬을 가진 남자 이세계에서 소환수 시작했습니다! 촌구석의 아저씨, 검성이 되다 ~그냥 시골 검술사범이었는데, 대성한 제자들이 나를 내버려주지 않는 건~ 최강 검성의 마법 수행~레벨 99의 스테이터스를 가진 채 레벨 1부터 다시 한다~ 최강 용병소녀의 학원생활 추방된 S급 감정사는 최강의 길드를 만든다 추방자 식당에 어서오세요!
카-하-!@#
「크크큭……. 놈은 사천왕 중에서도 최약이지」라고 해고된 나, 왠지 용사와 성녀의 스승이 되었다
파티에서 추방당한 그 치유사, 실은 최강인 것에 대해 파혼된 공작 영애, 느긋하게 목장 경영해서 벼락출세?
해고당한 암흑병사(30대)의 슬로우한 세컨드 라이프 훈훈한 이세계 전생 데이즈 ~레벨 상한 아이템 상한 돌파! 저는 최강 유녀입니다~
Narou Trans
용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 - 눈부시게 보였다

눈부시게 보였다眩しく見えた

 

 

 

메기드씨주최의 연회는 떠들썩하게 진행해 간다.メギドさん主催の宴会は賑やかに進行していく。

이번은 어디까지나 첫날에 스탬프를 많이 모은 사람과 메기드씨의 부하만의 참가인 것으로, 크로나 앨리스는 없다. 뭐, 그럴 기분이 들면 간단하게 참가할 수 있을 것이지만, 그 근처의 공기는 확실히 읽는 것 같고, 아마 난입해 오거나는 하지 않을 것이다.今回はあくまで初日でスタンプを多く集めた人と、メギドさんの配下のみの参加なので、クロやアリスは居ない。まぁ、その気になれば簡単に参加できるだろうけど、その辺りの空気はバッチリ読むみたいだし、たぶん乱入してきたりはしないだろう。

 

그런 일을 생각하고 있으면, 메기드씨가 큰 소리와 함께 잔을 둬, 외치도록(듯이) 고한다.そんなことを考えていると、メギドさんが大きな音と共に杯を置き、叫ぶように告げる。

 

'...... 라고 할까, 어이, 이봣! 오즈마!! 너의 곳만 통과율 80%라는건 어떻게 말하는 일이다! 아그니는, 가이토 이외 통하지 않는다!! '「……というか、おい、こらっ! オズマ!! テメェの所だけ通過率80%ってどういうことだ! アグニなんざ、カイト以外通してねぇんだぞ!!」

'아~이봐요, 모두 노력하고 있던 것으로. “나”로서는 하찮게도 할 수 없어요~'「あ~ほら、皆頑張ってたんでね。『俺』としては無下にもできないんですよ~」

 

그 말에 반응해, 한 손에 작은 컵을 가진 오즈마씨가, 변함없이 느슨한 느낌으로 이쪽에 가까워져 왔다.その言葉に反応して、片手に小さめのコップを持ったオズマさんが、相も変わらず緩い感じでこちらに近付いてきた。

무엇보다, 과연 메기드씨상대에게는 경어를 사용하는 것 같아, 어조가 변했지만.......尤も、流石にメギドさん相手には敬語を使うみたいで、口調が変わっていたけど……。

 

'후~, 너는 변함 없이다...... 안술뿐 마시고 자빠지고...... '「はぁ、テメェは相変わらずだな……安酒ばっかり飲んでやがるし……」

'아니~아무래도, 비싼 술이라는 것은 피부에 맞지 않아서...... 야아, 미야마군. 수고 하셨습니다'「いや~どうも、高い酒ってのは肌に合わなくて……やあ、ミヤマくん。お疲れ様」

'아, 네. 감사합니다! '「あ、はい。ありがとうございます!」

 

오즈마씨는 온화한 어조로 나에게 말을 걸고 나서, 메기드씨의 정면에서 허리를 내려 앉는다.オズマさんは穏やかな口調で俺に声をかけてから、メギドさんの向かいで腰を降ろして座る。

 

'남편은 즐거운 듯 하네요. 평소보다, 술의 페이스도 빠른 것이 아닙니까? '「旦那は楽しそうですねぇ。いつもより、酒のペースも早いんじゃないですか?」

'아, 오늘의 승부는 즐거웠다. 술도 진행된다는 것이다! '「ああ、今日の勝負は楽しかった。酒も進むってもんだ!」

'그렇다면, 무엇보다...... '「そりゃ、なにより……」

 

마치 자신같이 기쁜 듯한 표정을 띄우고 나서, 오즈마씨는 짜악을 손가락을 연주해, 거대한 술병을 출현시킨다.まるで自分のことみたいに嬉しそうな表情を浮かべてから、オズマさんはパチンを指を弾き、巨大な酒瓶を出現させる。

그리고 그것을 가볍게한 손으로 가져, 메기드씨의 잔에 술을 따라 가 메기드씨는 아무것도 말하지 않고 그 술을 다 마신다.そしてそれを軽々と片手で持ち、メギドさんの杯に酒を注いでいき、メギドさんはなにも言わずにその酒を飲み干す。

 

어딘지 모르게 기질의 알려진 분위기라고 할까, 어딘가 부드러운 공기 중(안)에서, 문득 나는 있는 것을 의문으로 생각해 입을 열었다.なんとなく気心の知れた雰囲気というのか、どこか柔らかい空気の中で、ふと俺はあることを疑問に思い口を開いた。

 

'저, 오즈마씨? '「あの、オズマさん?」

'응? 뭐야? '「うん? なんだい?」

'오즈마씨만, 메기드씨의 일을 “모양”이 아니고 “남편”이라고 부르고 있습니다만, 뭔가 의미가 있거나 합니까?? '「オズマさんだけ、メギドさんのことを『様』じゃなくて『旦那』って呼んでますけど、なにか意味があったりするんですか??」

'응~아니, 옛날부터의 버릇은만으로, 별로 무슨 의미도 없어'「ん~いや、昔っからの癖ってだけで、別になんの意味もないよ」

'오즈마는 나의 부하중에서 최고참이다. 내가 전 왕이라고 불리기 전에 부하가 되었기 때문에, 그러한 부르는 법일 것이다'「オズマは俺の配下の中で最古参だ。俺が戦王って呼ばれる前に配下になったから、そういう呼び方なんだろうな」

 

오즈마씨는 메기드씨에게 있어 제일 최초의 부하답다.オズマさんはメギドさんにとって一番最初の配下らしい。

 

'에...... 그렇게 말하면, (들)물어서는 안 되는 것이라면 미안합니다. 오즈마씨라는건 무엇으로 메기드씨의 부하가 된 것입니까? '「へぇ……そういえば、聞いちゃいけないことだったらすみません。オズマさんってなんでメギドさんの配下になったんですか?」

'이봐 이봐, 미야마군. 이런 아저씨의 과거를 폭로해도, 무슨 이득도 없어? '「おいおい、ミヤマくん。こんなおじさんの過去を暴いたって、なんの得もないよ?」

'미안합니다, 뭔가 오즈마씨만 다른 전 왕 5장과 분위기가 틀리다는 느낌이 들었으므로...... '「すみません、なんかオズマさんだけ他の戦王五将と雰囲気が違う気がしたので……」

'하하하, 말해지고 있겠어 오즈마. 패기가 없다고'「ははは、言われてるぞオズマ。覇気がねえってよ」

'있고, 아니, 거기까지는!? '「い、いや、そこまでは!?」

 

확실히, 메기드씨의 말하는 대로 오즈마씨에게는 패기가 없는 느낌...... 라고 할까, 다른 전 왕부하같이'투쟁이야말로 지고'같은 느낌이 들지 않는다고는 생각한다.確かに、メギドさんの言う通りオズマさんには覇気がない感じ……というか、他の戦王配下みたいに「闘争こそ至高」みたいな感じがしないとは思う。

그러니까, 나로서는 이야기하기 쉬운 상대이기도 하지만.......だからこそ、俺としては話しやすい相手でもあるんだけど……。

 

'아하하, 아니, 뭐, 아저씨도 옛날은 여러 가지 응석 하고 있던 것이야. 그야말로, 처음으로 만난 메기드의 남편에게 때리며 덤벼드는 정도에 말이야'「あはは、いや、まぁ、おじさんも昔はいろいろやんちゃしてたんだよ。それこそ、初めて会ったメギドの旦那に殴りかかるぐらいにね」

'네!? '「えぇぇ!?」

'아무튼, 결과는 이제(벌써) 울퉁불퉁...... 마음껏 져 버렸지만'「まぁ、結果はもうぼっこぼこ……思いっきり負けちゃったんだけどね」

'“7일 7밤 싸워 둬”자주(잘) 말하겠어...... “호각(이었)였다”가? '「『七日七晩戦っておいて』よく言うぜ……『互角だった』ろうが?」

'아니, 그런데도 최종적으로 졌기 때문에, 남편이 강해서, 내가 약했던 것이에요'「いやぁ、それでも最終的に負けたんですから、旦那が強くて、俺が弱かったんですよ」

 

에? 메기드씨와 7일 7밤호각에 싸웠어? 오즈마씨는 그렇게 강한거야!? 에? 전 왕 5장최약이라는 이야기는 어디에!? 아, 아니, 뭐, 나도 오즈마씨가 콩씨보다 아래라고는 생각하지 않았지만...... 혹시, 전 왕 5장으로 제일 강한 것은 오즈마씨인 것이다.......え? メギドさんと七日七晩互角に戦った? オズマさんってそんなに強いの!? え? 戦王五将最弱って話はどこに!? い、いや、まぁ、俺もオズマさんがコングさんより下とは思って無かったけど……もしかして、戦王五将で一番強いのってオズマさんなんじゃ……。

 

'그 당시의 마계라는 것은 말야. 지금보다 쭉 살벌로 하고 있어, 진다는 것은 죽는다는 것(이었)였다. 하지만, 메기드의 남편은 진 아저씨의 생명을 빼앗지 않고, 부하가 되어라고 해 온 것이야'「そのころの魔界ってのはね。いまよりずっと殺伐としていて、負けるってことは死ぬってことだった。けど、メギドの旦那は負けたおじさんの命を奪わず、配下になれって言ってきたんだよ」

'아~그립다'「あ~懐かしいな」

'하지만, 그 무렵의 아저씨는 젊은 혈기스러울 따름이라고 할까, 뭐, 어쨌든 거칠어지고 있어. 남편에게 부하가 되어라고 말해졌을 때도......”모욕하지마! 나를 부하로 한다면, 배후로부터 목을 잘라 떨어뜨리겠어”라는 느낌으로 문 것이야'「けど、その頃のおじさんは若気の至りって言うか、まぁ、とにかく荒れててね。旦那に配下になれって言われた時も……『侮辱するな! 俺を配下にするなら、背後から首を切り落とすぞ』って感じで噛みついたんだよ」

', 오오...... '「お、おぉ……」

 

오즈마씨는 어딘가 부끄러운 듯이 뺨을 긁으면서, 옛날 메기드씨에게 고한 말을 설명해 주었다.オズマさんはどこか気恥ずかしそうに頬をかきながら、昔メギドさんに告げた言葉を説明してくれた。

 

'그렇게 하면, 남편은 어째서 돌려주었다고 생각해? 그렇다면 이제(벌써) 마음 속 즐거운 듯이”, 그렇다면 즐거움이다! 그러면, 나의 등은 너에게 맡기겠어!”는'「そうしたら、旦那はなんて返したと思う? そりゃもう心底楽しそうに『おぉ、そりゃ楽しみだ! じゃ、俺の背中はお前に任せるぞ!』ってね」

', 뭐라고 할까, 메기드씨답네요'「な、なんというか、メギドさんらしいですね」

'...... 그릇의 크기를 깨닫게 되어진 기분(이었)였다'「……器の大きさを思い知らされた気分だったよ」

 

어딘가 즐거운 듯이 그렇게 고하면서, 오즈마씨는 담배를 꺼내 문다. 거기에 침착한 동작으로 불을 붙여, 어딘가 그리워하도록(듯이) 메기드씨를, 존경이 깃들인 시선으로 응시하고 있었다.どこか楽しげにそう告げながら、オズマさんは煙草を取り出し咥える。それに落ち着いた動作で火を付け、どこか懐かしむようにメギドさんを、尊敬の籠った眼差しで見つめていた。

기습하는 것은 정말 싫어도, 기습되는 것은 정말 좋아하다는 느낌인가...... 정말로 메기드씨답다.不意打ちすることは大嫌いでも、不意打ちされることは大好きって感じか……本当にメギドさんらしい。

 

', 창의나 아직 배후로부터 노려지지 않구나? 언제 걸어 오지? '「おぉ、そういやまだ背後から狙われてねぇな? いつ仕掛けてくるんだ?」

'아하하, 이제 그런 기분은 없어요. 나는 메기드의 남편의 삶에 홀딱 반했다. 그 큰 등을 보고 있고 싶다고...... 나에게 있어서의 왕은, 남편만...... 내가 죽을 때는 “남편의 등을 지켜 죽는다”는, 남편이 전 왕이 되는 전부터 결정하고 있습니다'「あはは、もうそんな気はないですよ。俺はメギドの旦那の生き様に惚れ込んだ。そのでかい背中を見ていたいってね……俺にとっての王は、旦那だけ……俺が死ぬ時は『旦那の背中を守って死ぬ』って、旦那が戦王になる前から決めてるんですよ」

'...... 그런가'「……そうかよ」

'아무튼, 최근에는 완전히 평화롭게 되어 버린 것으로, 죽는 것은 어려울 것 같지만 말이죠. 뭐, 그러한 (뜻)이유로, 이 생명 다할 때까지는, 적당히 느슨하게 남편을 시중들어요 와...... '「まぁ、最近はすっかり平和になっちゃったんで、死ぬのは難しそうですけどね。まぁ、そういうわけで、この命尽きるまでは、ほどほどに緩く旦那に仕えますよっと……」

'싶고, 마지막에 불필요한 첨가하고 자빠져...... 변함 없이 죄이고하자다'「ったく、最後に余計なの付け足しやがって……相変わらずしまらねぇやろうだ」

'아하하'「あはは」

 

기가 막힌 것처럼 고하는 메기드씨도, 쓴웃음 지으면서 부스스의 머리카락을 긁는 오즈마씨도...... 어딘가 기쁜 듯해, 서로 강한 신뢰로 연결되고 있는 것이 전해져 왔다.呆れたように告げるメギドさんも、苦笑しながらボサボサの髪をかくオズマさんも……どこか嬉しそうで、互いに強い信頼で結ばれていることが伝わってきた。

 

삼가 아뢰옵니다, 어머니, 아버지――상당히 생략하고 있었지만, 약간 오즈마씨의 과거를 알 수 있었다. 자신의 왕은 메기드씨만, 그렇게 말하는 오즈마씨의 표정은 상쾌로 하고 있어, 그것을 받는 메기드씨도 기쁜 듯해...... 어딘지 모르게, 그 광경은, 지금까지 봐 온 주종 중(안)에서도 제일――눈부시게 보였다.拝啓、母さん、父さん――大分端折っていたけど、少しだけオズマさんの過去を知ることができた。自分の王はメギドさんだけ、そう語るオズマさんの表情は晴れ晴れとしていて、それを受け取るメギドさんも嬉しそうで……なんとなく、その光景は、いままで見てきた主従の中でも一番――眩しく見えた。

 

 

 

 


오즈마는 크로의 가족 이외...... 요점은, 크로의 지도를 받지 않은 마족에서는 최강입니다. 다만, 메기드와의 싸워 이후, 아직도 한번도 진심은 내고 있지 않습니다.オズマはクロの家族以外……要は、クロの指導を受けていない魔族では最強です。ただし、メギドとの戦い以降、いまだ一度も本気は出していません。


일본어 원본 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=NG44eWRrYXJ0amk5Zjht

네이버 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=MXBvYjNlcW54dHN1andn

구글 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Y29rYmZhY2h4Ym5qcjVt

Ehnd 번역 TXT파일 다운로드

https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aDBmeDR1eXdmNXo3ejAw

소설가가 되자 원본 링크

https://ncode.syosetu.com/n2273dh/421/