용사 소환에 말려들었지만 이세계는 평화였습니다 - 추억은 겹겹이 쌓여 갈 것이다

추억은 겹겹이 쌓여 갈 것이다思い出は積み重なっていくのだろう
최초의 실패를 교훈으로, 그리고는 앨리스의 가이드 북을 참고로 하기로 했다.最初の失敗を教訓に、それからはアリスのガイドブックを参考にすることにした。
가이드 북에 실려 있지 않은 가게는, 나중에 참가한 것으로 6왕부하는 아니다. 사전에 신청해 가게를 준비해 있는 가게도 있지만, 가이드 북에는 그 근처의 일도 제대로 써 있었다.ガイドブックに載ってない店は、後から参加したものなので六王配下ではない。事前に申請して店を用意している店もあるが、ガイドブックにはその辺りのこともちゃんと書いてあった。
그리고, 역시 6왕부하...... 그것도 작위급 클래스가 되면, 아이시스씨를 앞으로 해도 도망치는 일은 없다. 라고는 해도, 아이시스씨와 호각에 가까운 힘이 없으면 완전하게는 견딜 수 없기 때문에 떨고 있거나 얼굴이 푸르러져 있거나는 한다.そして、やはり六王配下……それも爵位級クラスになると、アイシスさんを前にしても逃げることはない。とはいえ、アイシスさんと互角に近い力が無ければ完全には耐えられないので震えていたり顔が青くなっていたりはする。
그런데도 역시, 6왕부하가 도망치는 일은 없다. 도망치면 주요한 6왕의 얼굴에 먹칠을 하는 일이 되므로, 기합으로 참아 접객을 해 주었다.それでもやはり、六王配下が逃げることはない。逃げれば主である六王の顔に泥を塗ることになるので、気合いで耐えて接客をしてくれた。
남작급, 자작급은 꽤 크게 떨고 있었지만, 백작급 정도가 되면 다소 안색이 나빠지는 정도로 끝나는 것 같아, 그 근처로부터도 실력의 높음을 물을 수 있었다. 오즈마씨는 보통으로 쓴웃음 지으면서 이야기하고 있었고, 역시 백작급은 작위급 중(안)에서도 일선을 격 살고 싶다.男爵級、子爵級はかなり大きく震えていたが、伯爵級ぐらいになると多少顔色が悪くなる程度で済むみたいで、その辺りからも実力の高さが伺えた。オズマさんなんて普通に苦笑しながら話してたし、やっぱり伯爵級は爵位級の中でも一線を隔すみたいだ。
'...... 재미있는 장식이군요. 날개를 짜맞추고 있는 것입니까? '「……面白い飾りですね。羽を組み合わせてるんでしょうか?」
'...... 이것은...... 마계의 토우부에 산다...... 유익족의 장식...... 기도에...... 사용하는'「……これは……魔界の東部に住む……有翼族の飾り……祈祷に……使う」
'과연'「なるほど」
과연 거대한 프리마켓답게, 여러 가지 드문 물건이 놓여져 있었다. 함께 돌고 있는 아이시스씨가 박식한 덕분으로, 모르는 것에 관해서도 설명을 받게 되므로, 매우 살아난다.流石に巨大なフリーマーケットだけあって、いろいろ珍しい品が置いてあった。一緒に回っているアイシスさんが博識なお陰で、知らないものに関しても説明を受けられるので、非常に助かる。
'유익족은, 하피족과는 다릅니까? '「有翼族って、ハーピー族とは違うんですか?」
'...... 응...... 하피족은 인족[人族]...... 유익족은 마족...... 비슷하지만...... 조금 다른'「……うん……ハーピー族は人族……有翼族は魔族……似てるけど……少し違う」
''「ふむ」
그렇게 말하면, 하피족이라든지는 이름은 (들)물었던 적이 있지만 본 일은 없다. 어딘지 모르게이지만 하피족은 손이 날개로, 유익족은 등으로부터 날개가 나 있는 이미지다. 기회가 있으면 만나 보고 싶은 것이다.そういえば、ハーピー族とかは名前は聞いたことがあるけど見たことはない。なんとなくだけどハーピー族は手が翼で、有翼族は背中から翼が生えているイメージだ。機会があれば会ってみたいものだ。
그런 일을 생각하면서, 아이시스씨와 함께 노점을 돌아보고 있으면...... 문득 하나의 액세서리가 눈에 띄었다.そんなことを考えながら、アイシスさんと一緒に露店を見て回っていると……ふとひとつのアクセサリーが目に止まった。
'...... 어? 이 브로치의 장식은, 전에 아이시스씨에게 받은 꽃이군요? '「……あれ? このブローチの飾りって、前にアイシスさんに貰った花ですよね?」
'...... 응...... 블루 크리스탈 플라워...... 시들지 않는 꽃이니까...... 장식품으로서...... 인기'「……うん……ブルークリスタルフラワー……枯れない花だから……装飾品として……人気」
그 출점에는 여러가지 액세서리가 줄지어 있어, 그 중의 하나가 아이시스씨와 처음으로 만났을 때에 받은 꽃이 사용되고 있었다.その出店には様々なアクセサリーが並んでいて、そのうちのひとつがアイシスさんと初めて会った時に貰った花が使われていた。
가격은...... 금화 한 장!? 라는 것은, 이것 하나에 백만엔!?値段は……金貨一枚!? ってことは、これひとつで百万円!?
'...... 굉장한 고급품이군요'「……すごい高級品なんですね」
'...... 우응...... 블루 크리스탈 플라워는...... 그렇게...... 드물지 않다...... 이 가격은...... 아마...... 제작자가...... 인기인 것이라고...... 생각하는'「……ううん……ブルークリスタルフラワーは……そんなに……珍しくない……この値段は……たぶん……製作者が……人気なんだと……思う」
'아, 그러니까 고가의 응이군요. 엣또...... “후로렌스”...... 이것이 그 제작자입니까? '「ああ、だから高価なんですね。えっと……『フローレンス』……これがその製作者ですか?」
'...... 응...... 굉장히 인기가 있다...... 그렇지만...... 변덕으로...... 꽤 액세서리를...... 만들지 않는'「……うん……すごく人気がある……でも……気まぐれで……なかなかアクセサリーを……作らない」
아이시스씨의 이야기라고, 정말로 좀처럼 나돌지 않는 귀중한 작품인것 같고, 여기서 찾아낼 수 있던 것은 럭키─일지도 모른다.アイシスさんの話だと、本当に滅多に出回らない貴重な作品らしく、ここで見つけられたのはラッキーかもしれない。
'...... 덧붙여서...... 후로렌스는...... “샤르티아”「……ちなみに……フローレンスは……『シャルティア』
'...... 하? '「……は?」
어쩐지 지금 굉장히 귀동냥이 있는 이름이 들린 것 같다. 에? 거짓말, 이 액세서리는 앨리스가 만들었어? 게다가 대인기야?なんかいま物凄く聞き覚えのある名前が聞こえた気がする。え? うそ、このアクセサリーってアリスが作ったの? しかも大人気なの?
뭐, 뭐, 확실히 앨리스는 기술은 굉장하고...... 납득 할 수 없는 것도 아니다. 라고 할까, 저 녀석 도대체 몇개 이름이 있지?ま、まぁ、確かにアリスって技術はもの凄いし……納得できなくもない。というか、アイツ一体いくつ名前があるんだ?
아이시스씨로부터 전해들은 충격의 사실에 조금 망연히 했지만, 기분을 고쳐 출점의 점주에게 말을 건다.アイシスさんから告げられた衝撃の事実に少し茫然としたが、気を取り直して出店の店主に声をかける。
'...... 미안합니다, 이 브로치 삽니다'「……すみません、このブローチ買います」
'는, 네! 감사합니다! '「は、はい! ありがとうございます!」
점주는 아이시스씨에게 약간 무서워하면서도, 나부터 금화를 받아 브로치를 전해 준다.店主はアイシスさんにやや怯えながらも、俺から金貨を受けとってブローチを手渡してくれる。
내가 그 브로치를 구입했던 것(적)이 의외(이었)였던가, 아이시스씨는 이상할 것 같은 표정으로 고개를 갸웃했다.俺がそのブローチを購入したことが意外だったのか、アイシスさんは不思議そうな表情で首を傾げた。
'...... 가이토?...... 그것...... 어떻게 하는 거야? '「……カイト? ……それ……どうするの?」
'아, 이봐요, 이 꽃은 아이시스씨와 처음으로 만났을 때의 추억의 꽃이니까...... 무심코 사 버렸습니다. 그래서, 아이시스씨. 이것을 부디'「ああ、ほら、この花はアイシスさんと初めて会った時の思い出の花なんで……つい買っちゃいました。というわけで、アイシスさん。これをどうぞ」
'...... 에? '「……え?」
'아이시스씨에게 잘 어울린다고 생각하고...... 선물입니다'「アイシスさんによく似合うと思いますし……プレゼントです」
멍청히 하는 아이시스씨의 손을 잡아, 구입한 브로치를 건네준다.キョトンとするアイシスさんの手を取り、購入したブローチを渡す。
그 이름대로, 푸른 수정 같은 이 꽃은, 아이시스씨에게 반드시 잘 어울린다.その名の通り、青い水晶みたいなこの花は、アイシスさんにきっとよく似合う。
'...... 좋은거야? '「……いいの?」
'물론! '「もちろん!」
'...... 고마워요! '「……ありがとう!」
아이시스씨는 나부터 브로치를 받으면, 그것을 중요한 것 같게 양손으로 꽉 쥔다. 뭐라고 할까, 정말로 행동 하나 하나가 사랑스러운 (분)편이다.アイシスさんは俺からブローチを受け取ると、それを大切そうに両手で握りしめる。なんというか、本当に仕草ひとつひとつが可愛らしい方だ。
그리고, 조금 하고 나서 아이시스씨는 그 브로치를 자신의 가슴팍에 붙인다.そして、少ししてからアイシスさんはそのブローチを自分の胸元に付ける。
오늘의 아이시스씨는 평소보다 흰색이 많은 고딕풍드레스이니까인가, 푸른 브로치가 잘 빛나고 있다.今日のアイシスさんはいつもより白の多いゴシック風ドレスだからか、青いブローチがよく映えている。
'역시, 잘 어울리고 있어요'「やっぱり、よく似合ってますよ」
'...... 고마워요...... 가이토...... 기쁜'「……ありがとう……カイト……嬉しい」
'아이시스씨에게 기뻐해 주어졌다면, 좋았던 것입니다'「アイシスさんに喜んでもらえたなら、良かったです」
'...... 응...... 또...... 가이토와의...... 멋진 추억이...... 증가한'「……うん……また……カイトとの……素敵な思い出が……増えた」
진심으로 행복한 아이시스씨의 웃는 얼굴은, 가슴팍에 피는 블루 크리스탈 플라워가 희미하게 보여 버릴 만큼...... 아름답고, 그저 정신을 빼앗겼다.心から幸せそうなアイシスさんの笑顔は、胸元に咲くブルークリスタルフラワーが霞んでしまうほど……美しく、ただただ目を奪われた。
삼가 아뢰옵니다, 어머니, 아버지――추억을 많이 만들자고 하는 것은, 이전 아이시스씨에게 고한 말이다. 둘이서 축제를 돌아, 이렇게 해 선물을 해, 아이시스씨의 아름다운 웃는 얼굴을 보고 있으면, 그 말이 마음으로 생각해 떠올라 온다. 앞으로도, 이렇게 해 몇 개의 행복을 느끼면서――추억은 겹겹이 쌓여 갈 것이다.拝啓、母さん、父さん――思い出をたくさん作ろうというのは、以前アイシスさんに告げた言葉だ。二人で祭りを回って、こうしてプレゼントをして、アイシスさんの美しい笑顔を見ていると、その言葉が心に思い浮かんでくる。これからも、こうしていくつもの幸せを感じながら――思い出は積み重なっていくのだろう。
진지함 선배'...... 자만...... 휴...... 휴...... 'シリアス先輩「……こふっ……ヒュー……ヒュー……」
일본어 원본 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=Y2xoMXg0YTU0MW42aWM5
네이버 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=eGJkYTJqbjJ2c2RmMXgz
구글 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=dHl5aHZrYzgydTF0enU4
Ehnd 번역 TXT파일 다운로드
https://naroutrans.com/jump?d=d&c=aGN3MmRwbnI3bnBkaGw3
소설가가 되자 원본 링크
https://ncode.syosetu.com/n2273dh/439/